Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schmitt een constructief verslag heeft afgeleverd " (Nederlands → Duits) :

Art. 6. De organisator van de hengelwedstrijd brengt verslag uit over de resultaten door een tabel die gevoegd is bij de vergunning die de dienst hem heeft afgeleverd in te vullen en terug te sturen naar de Dienst Visvangst.

Art. 6 - Der Organisator des Fischfangwettbewerbs benachrichtigt den Fischereidienst über die Ergebnisse, indem er ihm eine Tabelle, die der von diesem Dienst ausgestellten Genehmigung beiliegt, ausfüllt und übermittelt.


Het dient absoluut benadrukt te worden dat de heer Ingo Schmitt een constructief verslag heeft afgeleverd. Ik meen dat het de heer Rack was die daarstraks zei dat, hoewel het oorspronkelijke voorstel goed was, deze tekst nog beter is.

Dabei ist vor allem der konstruktive Charakter des Berichts von Ingo Schmitt hervorzuheben, und – ich glaube, Herr Rack sagte es vorhin – wenn der anfängliche Vorschlag schon gut war, so ist der Bericht noch besser.


Ik ben het volledig eens met de rapporteur, die ons een gedetailleerd en constructief verslag heeft voorgelegd waarin blijk wordt gegeven van over een uitstekende kennis van deze kwesties.

Ich stimme in jeder Hinsicht mit der Berichterstatterin überein, die uns einen detaillierten und konstruktiven Bericht abgeliefert hat, der von ausgezeichneter Kenntnis der Materie zeugt.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de afgevaardigden bedanken voor hun inspanningen om meer vaart te zetten achter de discussie over dit voorstel over de bananensector, en in het bijzonder wil ik mijn dank betuigen aan de heer Fruteau, die binnen een zeer kort tijdsbestek een uitstekend verslag heeft afgeleverd.

Zunächst möchte ich den Abgeordneten für ihre Bemühungen danken, die Gespräche zu diesem Vorschlag über Bananen zu beschleunigen. Mein besonderer Dank gilt Herrn Fruteau, der innerhalb einer sehr begrenzten Zeit einen ausgezeichneten Bericht vorgelegt hat.


(EN) Voorzitter, de heer Van Velzen verdient onze gelukwensen omdat hij uitstekend werk heeft verricht en een heel goed verslag heeft afgeleverd.

– (EN) Herr Präsident, Herrn van Velzen ist zu gratulieren, denn er hat hervorragende Arbeit geleistet und einen ausgezeichneten Bericht verfasst.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, een compliment aan het adres van mevrouw Read, die een voortreffelijk verslag heeft afgeleverd, en van commissaris Liikanen is vandaag natuurlijk wel op z'n plaats.

– (EN) Herr Präsident! Gratulationen für Frau Read zu ihrem ausgezeichneten Bericht und für Kommissar Liikanen sind heute angebracht.


Overeenkomstig het verslag van de Raad Ecofin van 20 maart 2005, dat de Europese Raad in zijn voorjaarsbijeenkomst 2005 heeft onderschreven, verklaren de lidstaten, de Raad en de Commissie dat zij zich eraan committeren het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact effectief en te gepasten tijde uit te voeren door middel van collegiale ondersteuning en collegiale pressie, en bij het economisch en begrotingstoezich ...[+++]

Gemäß dem auf der Frühjahrstagung 2005 des Europäischen Rates gebilligten Bericht des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 20. März 2005 bekräftigen die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission ihr Eintreten für die wirksame und fristgerechte Anwendung des Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Wege gegenseitiger Unterstützung und gegenseitigen Drucks und für eine enge und konstruktive Zusammenarbeit bei der wirtschafts- und finanzpolitischen Überwachung, um Rechtssicherheit und Wirksamkeit der Vorschriften des Pakts z ...[+++]


Overeenkomstig het verslag van de Raad Ecofin van 20 maart 2005, dat de Europese Raad in zijn voorjaarsbijeenkomst van 2005 heeft onderschreven, verklaren de lidstaten, de Raad en de Commissie dat zij zich eraan committeren het Verdrag en het stabiliteits- en groeipact effectief en te gepasten tijde uit te voeren door middel van collegiale ondersteuning en collegiale pressie, en bij het economisch en begrotingstoezich ...[+++]

Gemäß dem auf der Frühjahrstagung 2005 des Europäischen Rates gebilligten Bericht des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 20. März 2005 bekräftigen die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission ihr Eintreten für die wirksame und fristgerechte Anwendung des Vertrags und des Stabilitäts- und Wachstumspakts im Wege gegenseitiger Unterstützung und gegenseitigen Drucks und für eine enge und konstruktive Zusammenarbeit bei der wirtschafts- und finanzpolitischen Überwachung, um Rechtssicherheit und Wirksamkeit der Vorschriften des Pakts z ...[+++]


w