Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanhouding van de uitspraak
Afschaffing van heffingen
Schorsing van behandeling
Schorsing van de behandeling
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van de preventieve hechtenis
Schorsing van de procedure
Schorsing van de voorlopige hechtenis
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het geding
Uitsluiting van een internationale organisatie
Uitstel van uitspraak

Vertaling van "schorsing omdat alle " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
aanhouding van de uitspraak | schorsing van behandeling | schorsing van de procedure | uitstel van uitspraak

Aussetzung des Verfahrens


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

Aussetzung der Zollsätze [ Zollaussetzung ]


schorsing van de preventieve hechtenis | schorsing van de voorlopige hechtenis

Aussetzung der Untersuchungshaft | Aussetzung des Vollzugs des Haftbefehls


schorsing van de behandeling | schorsing van het geding

Aussetzung des Verfahrens | Unterbrechung des Verfahrens


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

Ausschluss aus einer internationalen Organisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit wordt vier maanden als de visvergunning voor een tweede keer wordt geschorst, acht maanden als de visvergunning voor een derde keer wordt geschorst, en één jaar als de visvergunning een vierde maal wordt geschorst omdat de vergunninghouder het aantal punten krijgt dat tot die schorsing leidt.

Die Aussetzung gilt für vier Monate, wenn die Fanglizenz ein zweites Mal ausgesetzt wird, für acht Monate, wenn die Fanglizenz ein drittes Mal ausgesetzt wird, und für ein Jahr, wenn die Fanglizenz ein viertes Mal ausgesetzt wird, weil der Inhaber eine bestimmte Anzahl von Punkten erreicht hat.


Dit wordt vier maanden als de visvergunning voor een tweede keer wordt geschorst, acht maanden als de visvergunning voor een derde keer wordt geschorst, en één jaar als de visvergunning een vierde maal wordt geschorst omdat de vergunninghouder het aantal punten krijgt dat tot die schorsing leidt.

Die Aussetzung gilt für vier Monate, wenn die Fanglizenz ein zweites Mal ausgesetzt wird, für acht Monate, wenn die Fanglizenz ein drittes Mal ausgesetzt wird, und für ein Jahr, wenn die Fanglizenz ein viertes Mal ausgesetzt wird, weil der Inhaber eine bestimmte Anzahl von Punkten erreicht hat.


indien de erkende marktdeelnemer om de schorsing verzoekt omdat hij tijdelijk niet kan voldoen aan een of meerdere van de in de artikelen 9 tot en met 13 vastgestelde criteria.

die Aussetzung erfolgte auf Antrag des anerkannten Wirtschaftsbeteiligten, der vorübergehend nicht in der Lage ist, die Kriterien der Artikel 9 bis 13 zu erfüllen.


Daarbij moet worden opgemerkt dat ook goederenvervoerders die gebruik maken van motorvoertuigen met een maximummassa van minder dan 3,5 ton in beladen toestand, en ondernemers van personenvervoer over de weg die gebruik maken van voertuigen die minder dan negen passagiers, met inbegrip van de chauffeur, kunnen vervoeren, in het Franse cijfer vervat zitten. In Spanje omdat het aantal uitgereikte vergunningen registraties, overdrachten van ondernemingen, vervangingen, wijzigingen van categorie, wijzigingen van woonplaats, opwaarderingen, beëindigingen van een tijdelijke schorsing ...[+++]

Es sei darauf hingewiesen, dass die französischen Zahlen auch Unternehmer umfassen, die Güter mit Fahrzeugen befördern, deren zulässiges Gesamtgewicht unter dem Schwellenwert von 3,5 Tonnen liegt, sowie Unternehmer, die Personen mit Fahrzeugen für weniger als neun Personen, einschließlich des Fahrers, befördern. Die Zahl der in Spanien erteilten Zulassungen umfasst Eintragungen, Übergänge von Unternehmen, Ersetzungen, Änderungen der Rechtsform, Wohnortwechsel, Modernisierungen, die Aufhebung einer vorübergehenden Aussetzung und Übernahmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts is de "erkende entrepothouder" een belangrijke rechtsbepaling, omdat het wordt "gebruikt voor de productie, verwerking en voorhanden hebben van accijnsgoederen, en voor ontvangst of verzending daarvan, onder schorsing van accijns" (art. 14), en omdat de "erkende entrepothouder" onder vijf voorwaarden, wordt erkend door de lidstaten (art. 15, lid 2).

Zum zweiten sind „zugelassene Lagerinhaber” eine wichtige rechtliche Bestimmung dieses Vorschlags, da sie „zur Herstellung, zur Verarbeitung und zur Lagerung von verbrauchsteuerpflichtigen Waren sowie für deren Empfang oder Versand in Verfahren der Steueraussetzung vorgesehen sind“ (Artikel 14), und da die Bezeichnung „zugelassener Lagerinhaber“ von den Mitgliedstaaten bei Erfüllung von fünf Anforderungen (Artikel 15 Absatz 2) vergeben wird.


De Vlaamse Regering voert aan dat de verzoekende partijen geen belang hebben bij de vordering tot schorsing omdat alle grieven gericht zijn tegen de - overigens zelf niet bestreden - bekrachtigde vergunningen en niet tegen het bekrachtigingsdecreet zelf, minstens omdat er geen causaal verband is tussen de bestreden norm en het aangevoerde nadeel.

Die Flämische Regierung führt an, dass die klagenden Parteien kein Interesse hätten an der Klage auf einstweilige Aufhebung, weil alle Beschwerden gegen die - übrigens selber nicht angefochtenen - bestätigten Genehmigungen gerichtet seien und nicht gegen das Bestätigungsdekret selber, sei es nur, weil es keinen kausalen Zusammenhang gebe zwischen der angefochtenen Norm und dem angeführten Nachteil.


20. Indien dezelfde overeenkomst of feitelijke gedraging aan verschillende mededingingsautoriteiten is voorgelegd, hetzij omdat zij een klacht hebben ontvangen, hetzij omdat zij op eigen initiatief een procedure hebben ingeleid, biedt artikel 13 van de verordening van de Raad de rechtsgrondslag voor de schorsing van een procedure of de afwijzing van een klacht op grond van het feit dat een andere autoriteit de zaak reeds behandelt of behandeld heeft.

20. Liegt dieselbe Vereinbarung oder Verhaltensweise mehreren Wettbewerbsbehörden vor, sei es weil sie eine Beschwerde erhalten haben oder sei es weil ein Verfahren von Amts wegen eingeleitet wurde, bietet Artikel 13 der Ratsverordnung eine Rechtsgrundlage für die Aussetzung eines Verfahrens oder die Zurückweisung einer Beschwerde mit der Begründung, dass sich bereits eine andere Behörde mit dieser Beschwerde befasst oder befasst hat.


20. Indien dezelfde overeenkomst of feitelijke gedraging aan verschillende mededingingsautoriteiten is voorgelegd, hetzij omdat zij een klacht hebben ontvangen, hetzij omdat zij op eigen initiatief een procedure hebben ingeleid, biedt artikel 13 van de verordening van de Raad de rechtsgrondslag voor de schorsing van een procedure of de afwijzing van een klacht op grond van het feit dat een andere autoriteit de zaak reeds behandelt of behandeld heeft.

20. Liegt dieselbe Vereinbarung oder Verhaltensweise mehreren Wettbewerbsbehörden vor, sei es weil sie eine Beschwerde erhalten haben oder sei es weil ein Verfahren von Amts wegen eingeleitet wurde, bietet Artikel 13 der Ratsverordnung eine Rechtsgrundlage für die Aussetzung eines Verfahrens oder die Zurückweisung einer Beschwerde mit der Begründung, dass sich bereits eine andere Behörde mit dieser Beschwerde befasst oder befasst hat.


11. juicht de schorsing van de gevangenisstraf van de heer Akin Birdal toe, maar verzoekt de Turkse autoriteiten tegelijkertijd deze schorsing om te zetten in een definitieve invrijheidstelling en dringt er bij de Turkse autoriteiten met klem op aan alle anderen vrij te laten die gevangen worden gehouden omdat zij zich inzetten voor de vrijheid van meningsuiting of om andere politieke redenen, zoals Leyla Zana;

11. begrüßt die Aussetzung der Haftstrafe von Akin Birdal, fordert aber gleichzeitig die türkischen Staatsorgane auf, diese Aussetzung in eine endgültige Freilassung umzuwandeln; fordert sie außerdem auf, alle anderen, die wegen ihrem Eintreten für die Redefreiheit oder aus anderen politischen Gründen inhaftiert wurden, wie z.B. Leyla Zana, freizulassen;


9. juicht de schorsing van de gevangenisstraf van de heer Akin Birdal toe, maar verzoekt de Turkse autoriteiten tegelijkertijd deze schorsing om te zetten in een definitieve invrijheidstelling en dringt er bij de Turkse autoriteiten met klem op aan alle anderen vrij te laten die gevangen worden gehouden omdat zij zich inzetten voor de vrijheid van meningsuiting of om andere politieke redenen, zoals Leyla Zana;

9. begrüßt die Aussetzung der Haftstrafe von Herrn Akin Birdal, fordert aber gleichzeitig die türkischen Behörden auf, diese Aussetzung in eine endgültige Freilassung umzuwandeln, und fordert die türkischen Behörden auf, alle anderen, die wegen ihrem Eintreten für die Redefreiheit oder aus anderen politischen Gründen inhaftiert wurden, wie z.B. Leyla Zana, freizulassen;


w