Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schrapping wordt voorgesteld van verschillende toegestane termijnen " (Nederlands → Duits) :

Om dezelfde redenen kan de Commissie evenmin instemmen met amendement 11, waarmee de reikwijdte van de op inert afval van toepassing zijnde bepalingen wordt vergroot, en met amendement 15, waarin schrapping wordt voorgesteld van verschillende toegestane termijnen voordat een opslagplaats als “afvalinstallatie” wordt gekarakteriseerd.

Aus denselben Gründen kann die Kommission auch Änderungsantrag 11, der die Bandbreite der Vorschriften erweitert, die für Inertabfälle gelten, oder Änderungsantrag 15 nicht annehmen, der die verschiedenen Zeiträume streicht, die zulässig sind, bevor ein zur Abfalllagerung genutztes Gelände als „Abfallentsorgungseinrichtung“ eingestuft wird.


In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt uiteengezet : « Het voorgestelde artikel 423 voorziet in dezelfde termijn als de termijnen bedoeld in de artikelen 251, dat door dit voorstel van wet wordt opgeheven, en 359. Het gaat om een algemene regel : voor een op tegenspraak gewezen beslissing vormt de uitspraak van de bestreden beslissing het begin van de termijn. De essentiële wijziging bestaat in de ...[+++]

In den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung heißt es: « Im vorgeschlagenen Artikel 423 ist die gleiche Frist wie diejenige im Sinne von Artikel 251, der durch diesen Gesetzesvorschlag aufgehoben wird, und Artikel 359 vorgesehen. Die Regel gilt allgemein; für eine kontradiktorisch getroffene Entscheidung ist die Verkündung der angefochtenen Entscheidung der Ausgangspunkt. Die wesentliche Änderung besteht in der Streichung des Begriffs ' volle ' Frist. Die Berechnung der Frist wird dem durch das Gerichtsgesetzbuch eingeführten System angepasst » (Parl. Dok., Senat, 2012-2013, Nr. 5-1832/3, S. 20).


Het feit of verschillende termijnen behouden moeten worden, moet worden geëvalueerd in de context van de toetsing van de voorgestelde richtlijn.

Die Notwendigkeit, unterschiedliche Fristen beizubehalten, sollte im Kontext der Überprüfung der vorgeschlagenen Richtlinie bewertet werden.


De twee voorgestelde amendementen zijn erop gericht de termijnen voor de opstelling van de lijst van toegestane claims tot twee jaar te verkorten.

Mit den beiden Änderungsanträgen soll der Zeitraum, der für die Erstellung der Liste mit zugelassenen Angaben vorgesehen ist, auf zwei Jahre verkürzt werden.


Daarom kan ik de voorgestelde hervormingen niet steunen, in het bijzonder die met betrekking tot het verankeren van het peil van het begrotingstekort en de verschillende termijnen die aan lidstaten worden toegewezen om hun te hoge tekorten weg te werken.

Deshalb kann ich diese Reformen nicht unterstützen, ganz besonders nicht die Vorschläge für eine Verankerung des erreichten Stands des Haushaltsdefizits und für die unterschiedlichen Fristen, die den Mitgliedstaaten zur Ausräumung großer Defizite zugestanden werden.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrapping wordt voorgesteld van verschillende toegestane termijnen' ->

Date index: 2023-11-01
w