Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke bijdragen hebben " (Nederlands → Duits) :

Tot de belangrijkste prioriteiten die de delegaties in hun mondelinge en schriftelijke bijdragen hebben genoemd, behoren steun voor onderzoek, innovatie en nieuwe technologieën, het op elkaar aansluiten van vervoersnetwerken in de gehele Unie en de instelling van een homogeen multi­modaal trans-Europees vervoersnetwerk, de voltooiing van de eengemaakte Europese vervoers­markt, de internalisering van de externe kosten voor alle vervoerswijzen, de ontwikkeling van nieuwe financieringsmechanismen, verkeersveiligheid, en de bevordering van multimodale vracht­corridors en van volledige modale integratie.

Zu den Hauptprioritäten, die die Delegationen in ihren mündlichen und schriftlichen Beiträgen hervorhoben, gehören die Unterstützung für Forschung, Innovation und neue Technologien, die Verknüpfung der Verkehrsnetze in der gesamten Union und die Schaffung eines homogenen, multimodalen transeuropäischen Verkehrsnetzes, die Vollendung des europäischen Binnenmarkts im Bereich des Verkehrs, die Internalisierung externer Kosten für alle Verkehrsträger, die Entwicklung neuer Finanzierungsmechanismen, die Straßenverkehrssicherheit sowie die Förderung multimodaler Güterverkehrskorridore und einer umfassenden modalen Integration.


de Commissie te adviseren over zaken die betrekking hebben op het EU-corruptiebestrijdingsverslag, waaronder de werkmethodologie, alsook over zaken die betrekking hebben op het EU-corruptiebestrijdingsbeleid door — indien gewenst en in overleg met de Commissie — mondelinge en schriftelijke bijdragen te leveren;

die Kommission zu Themen in Verbindung zum EU-Korruptionsbekämpfungsbericht, einschließlich der Arbeitsmethode, und zur EU-Korruptionsbekämpfungspolitik zu beraten. Die Beratung erfolgt, je nach Vereinbarung mit der Kommission, in mündlicher oder schriftlicher Form;


Discussies, antwoorden en schriftelijke bijdragen van belanghebbenden hebben als uitgangspunt gediend voor de analyse in de volgende twee Commissiedocumenten: Staff Working Document on the impact of Regulation 2560/2001 on bank charges for national payments (december 2006, SEC(2006) 1783) en Verslag over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2560/2001 (februari 2008, COM(2008) 64).

Die Gespräche, Antworten und schriftlichen Beiträge der Beteiligten dienten als Grundlage für eine Analyse, die die Kommission in zwei Dokumenten präsentierte: einer Arbeitsunterlage über die Auswirkungen der Verordnung Nr. 2560/2001 auf Bankgebühren bei Inlandszahlungen (Dezember 2006, SEK(2006)1783) und einem Bericht über die Anwendung der Verordnung Nr. 2560/2001 (Februar 2008, KOM(2008)64).


De vragenlijst in het kader van de openbare raadpleging over "online-inhoud voor de interne markt" (28 juni-13 oktober 2006) en de openbare hoorzitting van 11 oktober 2006 hebben tot meer dan 175 schriftelijke bijdragen geleid die momenteel met het oog op de voorstellen worden onderzocht.

Die öffentliche Konsultation „Online-Inhalte in Europas Binnenmarkt“ (28. Juli bis 13. Oktober 2006) und die öffentliche Anhörung am 11. Oktober 2006 führten zu mehr als 175 schriftlichen Stellungnahmen, die zurzeit in Vorbereitung der Vorschläge der Kommission analysiert werden.


De Visegradlanden (Tsjechië, Hongarije, Polen en Slowakije) hebben hun bijdragen samengebracht in een gezamenlijke schriftelijke verklaring ( 14075/09 ), waarin zij in het bijzonder onderstrepen dat rekening moet worden gehouden met de specifieke situatie van de nieuwe lidstaten en dat toereikende EU-financiering nodig is om de kloof inzake technologie en infrastructuur binnen de EU te kunnen dichten.

Die Visegrad-Länder (Tschechische Republik, Ungarn, Polen und Slowakische Republik) fassten ihre Beiträge in einer gemeinsamen schriftlichen Erklärung zusammen ( 14075/09 ), in der insbe­sondere darauf hingewiesen wird, dass die Besonderheiten der neuen Mitgliedstaaten berücksichtigt und ausreichende EU-Mittel bereitgestellt werden müssen, um auf diese Weise das Technologie- und Infrastruktur-Gefälle in der EU zu beseitigen.


Het voorzitterschap nam nota van de opmerkingen die de delegaties tijdens de bespreking hebben gemaakt, alsmede van de schriftelijke bijdragen van sommige delegaties, waarop het zich zal baseren om de laatste hand te leggen aan de voorbereiding van de bijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona.

Der Vorsitz nahm Kenntnis von den Bemerkungen der Delegationen bei der Aussprache sowie von den schriftlichen Vorlagen einiger Delegationen und wird diese bei den abschließenden Vorbereitungen für die Tagung in Barcelona berücksichtigen.


Alle lidstaten hebben schriftelijke bijdragen geleverd.

Alle Mitgliedstaaten haben schriftliche Stellungnahmen übermittelt.


Alle lidstaten hebben schriftelijke bijdragen geleverd.

Alle Mitgliedstaaten haben schriftliche Stellungnahmen übermittelt.


Het verslag van het voorzitterschap, waarin rekening is gehouden met de reeds door de delegaties verstrekte schriftelijke bijdragen, omvat met name een evaluatie van de problemen die zich op de verschillende JBZ-gebieden hebben voorgedaan (en geeft daarvan ook de oorzaken aan), te weten:

Der Bericht des Vorsitzes, in dem die von den Delegationen bereits übermittelten schriftlichen Beiträge berücksichtigt worden sind, betrifft besonders die Evaluierung der Schwierigkeiten - wobei insbesondere die Gründe für diese Schwierigkeiten herausgearbeitet wurden -, die in den einzelnen JI-Bereichen aufgetreten sind:


Tijdens de IGC hebben de heren Hänsch en Gil-Robles, Voorzitters van het Europees Parlement, op het niveau van de ministersbijeenkomsten, en mevrouw Guigou en de heer Brok op de vergaderingen van de persoonlijke vertegenwoordigers, zowel in hun schriftelijke als mondelinge bijdragen voortdurend gewezen op het belang dat het Europees Parlement aan een dergelijk systeem hecht.

Während der Regierungskonferenz haben Herr Hänsch und Herr Gil-Roblès, Präsidenten des Europäischen Parlaments, auf der Ebene der Ministertagungen sowie Frau Guigou und Herr Brok bei den Sitzungen der persönlichen Vertreter sowohl in ihren schriftlichen Beiträgen als auch in ihren mündlichen Ausführungen ständig darauf hingewiesen, daß das Europäische Parlament an einem derartigen System festhält.


w