Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schrijven van 27 februari 2004 verzocht " (Nederlands → Duits) :

9 JUNI 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een vrijstelling van visvergunning wordt verleend en tot bepaling van de voorwaarden ervan voor de "Haute Ecole provinciale de Hainaut Condorcet", voor pedagogische doeleinden De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 betreffende de riviervisserij, het visbeleid en de visserijstructuren, inzonderheid op de artikelen 8, § 2, en 10, § 4, 1°; Gelet op de aanvraag ingediend op 21 februari 2016 door ...[+++]

9. JUNI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung, durch den die Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet zu pädagogischen Zwecken von der Pflicht, einen Angelschein zu besitzen, befreit wird, und zur Festlegung der Bedingungen dieser Befreiung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 über die Flussfischerei, die Verwaltung der Fischzucht und die Fischereistrukturen, Artikel 8 § 2 und 10 § 4 Ziffer 1; Aufgrund des am 21. Februar 2016 von der Hochschule der Provinz Hennegau-Condorcet eingereichten Antrags au ...[+++]


11 - Wijziging van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de KMO's Art. 35 - Artikel 16 van het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en de voortgezette opleiding in de middenstand en de KMO's, gewijzigd bij de decreten van 14 februari 2000, 17 mei 2004, 27 juni 2011 en 16 januari 2012, wordt aangevuld met de bepalingen onder 16° en 17°, luidende: "16° in het kader van de duale opleiding premies toe te kennen aan werkgevers en leerlingen en die premies te beheren; 17° mentoren te erkennen met het oog op de doelg ...[+++]

11 - Abänderung des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen Art. 35 - Artikel 16 des Dekrets vom 16. Dezember 1991 über die Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen, abgeändert durch die Dekrete vom 14. Februar 2000, 17. Mai 2004, 27. Juni 2011 und 16. Januar 2012, wird um die folgenden Nummern 16 und 17 ergänzt: "16. Prämien an Arbeitgeber und Auszubildende im Rahmen von Systemen der dualen Ausbildung zu gewähren und zu verwalten; 17. die Anerkennung von Mentoren im Hinblick auf die in Artikel 3 ...[+++]


17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast i ...[+++]

17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie der Personalmitglieder des mit der Aufsicht über diese Einrichtungen beauftragten In ...[+++]


25 FEBRUARI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 tot benoeming van de gewone en plaatsvervangende leden van de "Commission régionale de l'aménagement du territoire" (Gewestelijke Commissie voor ruimtelijke ordening) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedebouw en Patrimonium; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen; Gelet op het ...[+++]

25. FEBRUAR 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 zur Ernennung der effektiven und stellvertretenden Mitglieder des Wallonischen Regionalausschusses für Raumordnung Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe; Aufgrund des Dekrets vom 6. November 2008 zur Rationalisierung der Beratungsfunktion; Aufgrund des Dekrets vom 27. März 2014 zur Förderung einer ausgeglichenen Vertretung von Männern und Frauen in den Beratungsorganen; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Bij schrijven van 27 februari 2004 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 37 en artikel 94 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot intrekking van Richtlijn 72/462/EEG (COM(2004) 71 – 2004/0022(CNS)).

Mit Schreiben vom 27. Februar 2004 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 37 und Artikel 94 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Aufhebung der Richtlinie 72/462/EWG (KOM(2004) 71 – 2004/0022(CNS)).


In haar advies van 7 januari 2008 oordeelde de Commissie dat de tussentijdse maatregelen met betrekking tot kleppen van het model HPV, vervaardigd door Se-won Ind Co. in de Republiek Korea, die de Deense regering in haar schrijven van 27 februari 2004 aan de Commissie heeft meegedeeld, gerechtvaardigd waren, en beval zij de lidstaten aan erop toe te zien dat bovengenoemde kleppen op hun grondgebied uit de handel werden genomen tot een nieuw type onderzoekscertificaat werd afgegeven dat volledig voldoet aan de vereisten van de Richtlijn.

In ihrer Stellungnahme vom 7. Januar 2008 vertrat die Kommission die Auffassung, dass die ihr mit Schreiben vom 27. Februar 2004 von der dänischen Regierung notifizierten vorläufigen Maßnahmen in Bezug auf die von der Firma Se-won Ind Co. in der Republik Korea hergestellten Ventile des Modells HPV gerechtfertigt seien, und empfahl den Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass die oben genannten Ventile von ihren Märkten entfernt werden, bis eine neue Baumusterprüfbescheinigung im vollen Einklan ...[+++]


Bij schrijven van 16 februari 2004 verzocht de Commissie om verduidelijking van een aantal punten.

Mit Schreiben vom 16. Februar 2004 bat die Kommission um die Klarstellung einiger Punkte.


Bij schrijven van 3 januari 2006 verzocht de Commissie ook de indiener van de klacht om aanvullende informatie over de betrokken transactie. De gevraagde informatie werd verstrekt bij schrijven van 1 februari 2006.

Mit Schreiben vom 3. Januar 2006 ersuchte die Kommission auch die Beschwerdeführerin um weitere Auskünfte zu besagtem Rechtsgeschäft. Diese wurden mit Schreiben vom 1. Februar 2006 übermittelt.


Bij schrijven van 13 februari 2004, geregistreerd op 13 februari 2004, stelde Duitsland de Commissie ervan in kennis dat MobilCom in principe bereid was om de directe on-lineverkoop van mobieletelefoniecontracten van MobilCom gedurende een termijn van zeven maanden stop te zetten.

Mit Schreiben vom 13. Februar 2004, registriert am 13. Februar 2004, unterrichtete Deutschland die Kommission, dass MobilCom grundsätzlich bereit sei, seinen Online-Direktvertrieb von MobilCom Mobilfunkverträgen für einen Zeitraum von sieben Monaten einzustellen.


De Commissie heeft in haar schrijven van 15 juli 2004 om aanvullende informatie verzocht, waarop Portugal gereageerd heeft met het schrijven van 30 september 2004 (geregistreerd op 5 oktober 2004).

Mit Schreiben vom 15. Juli 2004 ersuchte die Kommission um ergänzende Auskünfte, die Portugal mit Schreiben vom 30. September 2004 (Eingangsvermerk vom 5. Oktober 2004) vorlegte.




Anderen hebben gezocht naar : voorwaarden ervan     februari     maart     kon worden verzocht     14 februari     mei     toezicht     schrijven     januari     voordracht     bij schrijven van 27 februari 2004 verzocht     27 februari     bij schrijven     16 februari     februari 2004 verzocht     1 februari     januari 2006 verzocht     commissie ervan     13 februari     juli     aanvullende informatie verzocht     schrijven van 27 februari 2004 verzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schrijven van 27 februari 2004 verzocht' ->

Date index: 2022-06-26
w