Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector alleen dient » (Néerlandais → Allemand) :

18. onderstreept dat huisvesting, en met name sociale huisvesting, een contracyclische economische rol speelt dankzij de vermindering van de energieafhankelijkheid, dankzij steun aan de bouw- en renovatiesector, daaraan verbonden duurzame lokale banen die niet kunnen worden gedelokaliseerd, en in het bijzonder dankzij de arbeidsintensiviteit van de sector, de ontwikkeling van groene sectoren in de lokale economie en stimuleringseffecten op de rest van de economie; is dan ook van mening dat investeringen in sociale huisvesting niet alleen als uitgaven, maar ...[+++]

18. betont die antizyklische wirtschaftliche Rolle des Wohnungsbausektors und insbesondere des sozialen Wohnungsbaus durch die Verringerung der Energieabhängigkeit, die Unterstützung des Bau- und Sanierungswesens, die daraus folgende Schaffung nachhaltiger und nicht verlagerbarer Beschäftigungsmöglichkeiten vor Ort, insbesondere aufgrund der Arbeitsintensität des Sektors, durch die Entwicklung von „grünen“ Branchen in der lokalen Wirtschaft und durch Spillover-Effekte für die übrige Wirtschaft; vertritt daher die Auffassung, dass Investitionen in den Bau von Sozialwohnungen nicht nur als Ausgabe, sondern als produktive Investition eracht ...[+++]


18. onderstreept dat een succesvolle 2020 Strategie zich niet alleen dient te richten op aanmoediging van KMO’s en banen in handel en dienstverlening, maar ook banen in de industrie, de agrarische sector en in de gezondheidszorg, die alle van vitaal belang zijn voor onze economie in de toekomst;

18. betont, dass eine erfolgreiche Strategie bis 2020 nicht nur auf die Förderung von KMU und Arbeitsplätzen in den Bereichen Handel und Dienstleistungen ausgerichtet sein sollte, sondern auch in der Industrie, im landwirtschaftlichen Sektor und im Gesundheitssektor, da diese Branchen für unsere künftige Wirtschaft von zentraler Bedeutung sind;


In dit verband is duidelijk dat verdere ontwikkeling in de nucleaire sector alleen dient te worden ondersteund, wanneer er aanzienlijke vooruitgang is geboekt met de uitvoering van een programma voor het beheer van alle verbruikte splijtstof en radioactief afval op lange termijn.

In diesem Zusammenhang ist klar, dass Weiterentwicklungen im Nuklearsektor nur unterstützt werden, wenn entscheidende Fortschritte in Richtung auf die Durchführung eines Programms für die langfristige Entsorgung sämtlicher abgebrannter Brennelemente und radioaktiver Abfälle erzielt worden sind.


In het kader van dit herzieningsproces dient de Commissie in ieder geval niet alleen nadruk te leggen op een grotere transparantie, maar ook op het bestrijden van de corruptie bij internationale aanbestedingprocedures voor overheidsopdrachten. Gezien de urgente uitdagingen waar wij op milieugebied voor staan, dient er in de publieke sector echter ook hoge prioriteit aan ecologische duurzaamheid te worden gegeven.

Im Revisionsprozess sollte die Kommission durchaus auf größere Transparenz und die Bekämpfung von Korruption bei internationalen Ausschreibungen im öffentlichen Beschaffungswesen setzen. Aber angesichts der dringenden Herausforderungen im Umweltbereich muss ökologischer Nachhaltigkeit im öffentlichen Sektor ein hoher Stellenwert eingeräumt werden.


Gezien het toenemende belang van deze sector zijn forse investeringen van de Unie vereist, niet alleen voor wetenschappelijk onderzoek, maar ook voor onderwijs en beroepsopleiding en de opbouw en modernisering van infrastructuur en installaties. Tevens dient de gezondheidsbescherming te worden bevorderd, met name met betrekking tot het gebruik van kwalitatief hoogstaand vismeel en visolie, dient de inzet van antibiotica aan banden ...[+++]

Die wachsende Bedeutung dieses Sektors erfordert erhebliche Investitionen durch die Union, und zwar nicht nur in die wissenschaftliche Forschung, sondern auch in Ausbildung und berufliche Qualifikation, in den Aufbau und die Modernisierung von Strukturen und Ausrüstungen und in den Gesundheitsschutz, vor allem im Hinblick auf die Verwendung von Mehl und Ölen mit hoher Qualität, um den Einsatz von Antibiotika zu beschränken und gentechnisch veränderten Fisch zu verhindern.


Ten tweede dient de voedselveiligheid te worden verbeterd, niet alleen om gezondheidsredenen, maar ook om het vertrouwen van de consument te winnen. Voorts dient het onderzoek te worden geïntensiveerd en voor een adequate financiering van de sector te worden gezorgd, zowel met het oog op de opbouw van nieuwe als voor de modernisering van reeds bestaande installaties.

Weiterhin zu nennen wären die Erhöhung der Lebensmittelsicherheit zur Sicherung der Gesundheit und des Vertrauens der Bürger Europas, die Förderung der Forschung und eine angemessene Finanzierung des Sektors, für die neuen Anlagen ebenso wie zur Finanzierung der bereits bestehenden.


(3) De interne markt in de sector van het directe levensverzekeringsbedrijf dient zowel uit het oogpunt van de vrijheid van vestiging in de lidstaten als uit dat van het aldaar vrij verrichten van diensten te worden voltooid, opdat het voor verzekeringsondernemingen die hun hoofdkantoor in de Gemeenschap hebben, gemakkelijker wordt gemaakt in de Gemeenschap verbintenissen aan te gaan en aan de verzekeringnemers de mogelijkheid wordt geboden om niet alleen op in hun ...[+++]

(3) Der Binnenmarkt im Bereich der Direktversicherung (Lebensversicherung) muss unter dem doppelten Gesichtspunkt der Niederlassungsfreiheit und des freien Dienstleistungsverkehrs in den Mitgliedstaaten vollendet werden, um es den Versicherungsunternehmen mit Sitz in der Gemeinschaft zu erleichtern, innerhalb der Gemeinschaft Verpflichtungen einzugehen und es den Versicherungsnehmern zu ermöglichen, sich nicht nur bei in ihrem Land niedergelassenen Versicherungsunternehmen, sondern auch bei solchen zu versichern, die ihren Geschäftssitz in der Gemeinschaft haben und in anderen Mitgliedstaaten niedergelassen sind.


De richtlijn dient aldus niet alleen de beste internationale praktijken op dit terrein te weerspiegelen, maar dient ook hoge normen op te blijven leggen tot bescherming van de financiële sector en andere kwetsbare activiteiten tegen de schadelijke invloed van de opbrengsten van misdrijven.

Auf diese Weise sollte die Richtlinie nicht nur die besten internationalen Praktiken auf diesem Gebiet widerspiegeln, sondern auch weiterhin einen hohen Standard beim Schutz des Finanzsektors und anderer gefährdeter Tätigkeiten vor den nachteiligen Auswirkungen der aus Straftaten stammenden Erträge setzen.


(3) Volgens Verordening (EG) nr. 2759/1999 van de Commissie(3) kunnen alleen nieuwe machines en uitrusting in aanmerking komen voor steun in de sector verwerking en afzet. Er dient te worden voorzien in een mogelijkheid om onder bepaalde omstandigheden gebruik te maken van tweedehandsuitrusting.

(3) Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 der Kommission(3) kommen nur neue Maschinen und Ausrüstungen für Zuschüsse für die Verarbeitung und Vermarktung in Betracht. Es sollte die Möglichkeit gegeben werden, unter bestimmten Umständen auch gebrauchte Ausrüstungen einzusetzen.


Rekening houdend met het feit dat de vernietiging, die te dezen de vroegere norm niet doet herleven, met zich de afwezigheid meebrengt van elke wettelijke grondslag voor de belasting van de weddenschappen alleen op de in het buitenland gehouden paardenwedrennen, terwijl geen van de actoren in de sector van de weddenschappen op de in België georganiseerde wedrennen een omzet lijkt te hebben die, mochten de in de vernietigde bepaling vermelde tarieven op hen van toepassing zijn, zou vallen binnen de belastingschijven die zijn onderworpe ...[+++]

Unter Berücksichtigung der Tatsache, da( die Nichtigerklärung, die im vorliegenden Fall die frühere Norm nicht wieder in Kraft setzt, dazu führt, da( nur für die Steuer bezüglich der Wetten auf die im Ausland stattfindenden Pferderennen keine gesetzliche Grundlage vorhanden ist, während keiner der Akteure im Sektor der Wetten auf die in Belgien stattfindenden Rennen angeblich einen Umsatz tätigt, der, falls die in der für nichtig erklärten Bestimmung genannten Grundsätze auf sie anwendbar wären, den Steuerstufen unterliegen würden, in denen der Satz in Höhe von 10,5 Prozent und 11 Prozent gilt, ist Artikel 8 Absatz 2 des Sondergesetzes v ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector alleen dient' ->

Date index: 2021-01-05
w