Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemisch product
Chemisch produkt
Chemische eigenschap
Chemische formule
Chemische nomenclatuur
Chemische sector
Chemische stof
Chemische substantie
Chemische verbinding
Conditie van chemische processen controleren
Conditie van chemische processen opvolgen
Fysico-chemische analyse
Fysico-chemische behandeling
REACH
Sector Nieuwe Chemische Stoffen
Toestand van chemische processen controleren
Toestand van chemische processen monitoren
Verordening inzake chemische producten
Wetgeving inzake chemische producten

Vertaling van "sector de chemische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Sector Nieuwe Chemische Stoffen

Bereich Neue Chemische Substanzen


chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]

chemisches Erzeugnis [ Chemikalie | chemische Nomenklatur | chemischer Stoff | chemischer Wirkstoff ]


wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]

Rechtsvorschriften über Chemikalien [ Chemikalien-Verordnung | REACH | Rechtsvorschriften über chemische Stoffe | Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe | Verordnung über chemische Stoffe ]






conditie van chemische processen controleren | conditie van chemische processen opvolgen | toestand van chemische processen controleren | toestand van chemische processen monitoren

chemische Verfahrenskonditionen überwachen


fysico-chemische behandeling | fysisch-chemische/fysico-chemische behandeling/verwerking

Physikalisch-chemische Behandlung


fysico-chemische analyse | fysisch-chemische/fysico-chemische analyse

Physikalisch-chemische Analyse




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
X. overwegende dat er in het TBT-verslag van de VS uit 2014 wordt vermeld dat er bezorgdheid heerst in de sector voor chemische stoffen en gewasbescherming in de VS met betrekking tot de te ontwikkelen op gevaren gebaseerde cut off-criteria voor hormoonontregelaars en dat de VS zowel bilateraal als bij de vergaderingen van het TBT- en het SPS-comité van de WTO zijn bezorgdheid heeft geuit over het voorstel van DG Milieu; overwegende dat de Commissie in juli 2013 heeft besloten een effectbeoordeling uit te voeren over de ontwikkeling van criteria voor hormoonontregelaars; overwegende dat dit besluit de belangrijkste oorzaak is waardoor ...[+++]

X. in der Erwägung, dass im TBT-Bericht 2014 der USA die Bedenken der Chemie- und der Pflanzenschutzmittelindustrie der USA hinsichtlich der Entwicklung gefahrenbasierter Ausschlusskriterien für Stoffe mit endokriner Wirkung aufgeführt werden und dass die USA dem Bericht zufolge sowohl bilateral als auch in den Sitzungen der TBT- und SPS-Ausschüsse der WTO ihre Bedenken gegen den Vorschlag der GD Umwelt geäußert haben; in der Erwägung, dass die Kommission beschlossen hat, im Juli 2013 eine Folgenabschätzung über die Entwicklung von Kriterien für Stoffe mit endokriner Wirkung auf den Weg zu bringen; in der Erwägung, dass dieser Beschlu ...[+++]


- COM(2015)0013 behelst een voorstel voor de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG ter hoogte van 115 205 EUR voor actieve arbeidsmarktmaatregelen om 615 werknemers die zijn ontslagen na de sluiting van Zaklady Chemicne Zachem, actief in de sector vervaardiging chemische producten in Polen, te helpen bij hun terugkeer naar de arbeidsmarkt.

– Bei COM(2015)0013 handelt es sich um einen Vorschlag für einen EGF-Beitrag in Höhe von 115 205 EUR für aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen zur Erleichterung der Wiedereingliederung von 615 Arbeitnehmern, die bei dem Chemikalien-Hersteller Zaklady Chemiczne Zachem in Polen entlassen wurden.


1. concludeert uit het jaarlijkse activiteitenverslag van het Agentschap voor 2011 dat het Agentschap in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1907/2006 wordt gefinancierd door middel van heffingen die de sector betaalt voor de registratie van chemische stoffen, en via een eventuele bijdrage van de Unie als bedoeld in artikel 185 van het Financieel Reglement;

1. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht (JTB) der Agentur für 2011, dass sich die Agentur gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 über Gebühren, die von der Industrie für die Registrierung chemischer Stoffe gezahlt werden, und gegebenenfalls über einen Zuschuss der Union gemäß Artikel 185 der Haushaltsordnung finanziert;


2. concludeert uit de gegevens van het Agentschap dat het wordt gefinancierd door middel van heffingen die de sector betaalt voor de registratie van chemische stoffen en door een eventuele bijdrage van de Unie;

2. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass sich die Agentur über Gebühren, die von der Industrie für die Registrierung chemischer Stoffe gezahlt werden, und einen potenziellen Beitrag der Union finanziert;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. concludeert uit de gegevens van het Agentschap dat het wordt gefinancierd door middel van heffingen die de sector betaalt voor de registratie van chemische stoffen en door een eventuele bijdrage van de Unie;

2. nimmt Kenntnis von dem Hinweis der Agentur, dass sich die Agentur über Gebühren, die von der Industrie für die Registrierung chemischer Stoffe gezahlt werden, und einen potenziellen Beitrag der Union finanziert;


Aangezien de in artikel 60, lid 1, van regionale wet nr. 17/2004 bedoelde steun bestemd is voor coöperaties van alle maten en in alle sectoren, lijkt het gebruik van gegevens die alleen betrekking hebben op ondernemingen met een omzet van minder dan 10 miljoen euro en minder dan tien werknemers, die in de industriële sector (de chemische en petrochemische sector uitgezonderd) in de ITC-sector en in de toeristische sector actief zijn, niet gepast om de evenredigheid van de maatregel in kwestie aan te tonen.

Da die in Artikel 60 Absatz 1 des Regionalgesetzes Nr. 17/2004 vorgesehenen Beihilfen für Genossenschaften beliebiger Größe in beliebigen Wirtschaftssektoren bestimmt sind, erscheint die Verwendung von Daten, die sich ausschließlich auf Unternehmen mit einem Umsatz von weniger als 10 Mio. EUR und weniger als 10 Beschäftigten im industriellen Sektor (mit Ausnahme des chemischen und petrochemischen Sektors) beziehen, nicht geeignet, um die Angemessenheit der in Rede stehenden Maßnahme nachzuweisen.


Daarnaast heeft de Commissie twijfels over de soliditeit van de gegevens die de Italiaanse autoriteiten hebben gebruikt om aan te tonen dat een „normale” Siciliaanse onderneming met een omzet van minder dan 10 miljoen euro en minder dan tien werknemers, die in de industriële sector (de chemische en petrochemische sector uitgezonderd) in de ITC-sector en in de toeristische sector actief is, een hoger IRAP-tarief betaalt dan een vergelijkbare „normale” onderneming in Lombardije.

Darüber hinaus hat die Kommission Zweifel an der Aussagekraft der Daten, die die italienischen Behörden herangezogen haben, um nachzuweisen, dass ein „normales“ sizilianisches Unternehmen mit einem Umsatz von weniger als 10 Mio. EUR und weniger als 10 Beschäftigten, das im industriellen Sektor (mit Ausnahme des chemisches und petrochemisches Sektors), in der Informationstechnologie bzw. im Tourismus-/Beherbergungssektor tätig ist, mehr IRAP entrichtet als ein „normales“ Unternehmen in der Lombardei mit vergleichbaren Merkmalen.


(46) Gelet op het feit dat in de papierindustrie, de kunstvezelindustrie en de sector afgeleide chemische producten sprake is van een intensieve handel tussen de lidstaten, kan het aan Sniace verschafte voordeel de concurrentie op de gemeenschappelijke markt vervalsen, aangezien Sniace wordt bevoordeeld boven concurrenten die geen steun ontvangen.

(46) In der Papier- und Kunstfaserindustrie sowie bei den daraus gewonnenen chemischen Produkten findet ein reger Handelsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten statt. Durch die Begünstigung von Sniace gegenüber anderen Wettbewerbern, die keine Beihilfen enthalten, kann daher der Wettbewerb in der Gemeinschaft verfälscht werden.


Sniace, dat sterk verticaal is geïntegreerd, is actief in de sectoren bosbeheer en papierproductie, de kunstvezelindustrie en de sector afgeleide chemische producten.

Das stark vertikal integrierte Unternehmen ist in der Forstwirtschaft sowie in der Papier- und Kunstfaserherstellung tätig und produziert überdies hieraus gewonnene chemische Nebenprodukte.


De Waalse chemische industrie is een sector met toekomst, in een gewest dat over diverse troeven beschikt die de groei bevorderen (geografische ligging, bestaande chemische industrie, bekwaam personeel, deskundige wetenschappers.). Toch vereist de instandhouding van een duurzaam groeipersoneel, met de bovengenoemde kenmerken van de sector, het behoud van de competitiviteit van de sector op internationaal niveau.

Die chemische Industrie in Wallonien ist eine tragende Säule der Wirtschaft in einer Region, die eine Reihe von Vorteilen (geographische Lage, vorhandene chemische Industrie, qualifiziertes Personal, leistungsfähige Forschung..) bietet, die ihr Wachstum ermöglichen. In Anbetracht der oben skizzierten Branchencharakteristiken erfordert die Wahrung eines dauerhaften Wachstumspotenzials aber die Erhaltung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit des Sektors.


w