Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector hebben verlaagd " (Nederlands → Duits) :

A. overwegende dat de Europese Raad eind 2009 een 'exit strategy' heeft vastgesteld en tegen 20 lidstaten een procedure wegens buitensporige tekorten heeft ingeleid, waarbij van deze landen wordt geëist dat zij hun begrotingstekort uiterlijk in 2013/2014 terugbrengen tot onder de 3% van het BBP; overwegende dat al veel lidstaten een aanval op de lonen hebben ingezet en drastisch hebben gesnoeid in de overheidsuitgaven, de salarissen en pensioenen in de publieke sector hebben verlaagd, overheidsdiensten hebben ingekrompen en geprivatiseerd en maatregelen hebben genomen om de BTW en de socialezekerheidsbijdragen te verhogen en de pensioen ...[+++]

A. in der Erwägung, dass sich der Europäische Rat Ende 2009 auf eine „Ausstiegsstrategie“ geeinigt und Defizitverfahren gegen 20 Mitgliedstaaten eingeleitet hat, wodurch diese gezwungen sind, ihre Haushaltsdefizite bis spätestens 2013/2014 auf weniger als 3 % des BIP zu verringern, und in der Erwägung, dass viele Mitgliedstaaten bereits die Löhne und Gehälter ins Visier genommen und gravierende Kürzungen der öffentlichen Ausgaben vorgenommen haben, was sich in einer Senkung der Löhne und Renten im öffentlichen Sektor und im Abbau und de ...[+++]


24. herinnert aan de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan in de vorige begrotingsjaren waarin de kredieten verlaagd werden; is van mening dat elke poging tot verlaging van de kredieten voor landbouw zinloos en gevaarlijk is, aangezien daarmee de doelstellingen van het GLB ondermijnd zouden worden, de kwetsbaarheid van de sector zou toenemen en de inspanningen om het concurrentievermogen van de Europese landbouwsector te verbet ...[+++]

24. weist auf die Schwierigkeiten hin, die in den vorangegangenen Haushaltsjahren, in denen die Mittel gekürzt wurden, aufgetreten sind; ist der Ansicht, dass jeder Versuch, die Mittel für die Landwirtschaft zu kürzen, sinnlos und gefährlich wäre, weil dies die Verwirklichung der Ziele der GAP beeinträchtigen, die Anfälligkeit des Sektors erhöhen und erheblich die Anstrengungen beeinträchtigen würde, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft zu verbessern.


17. herinnert aan de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan in de eerdere begrotingsjaren waarin de kredieten verlaagd werden; is van mening dat elke poging tot verlaging van de kredieten voor landbouw zinloos en gevaarlijk is, aangezien daarmee de doelstellingen van het GLB ondermijnd zouden worden, de kwetsbaarheid van de sector zou toenemen en de inspanningen om het concurrentievermogen van de Europese landbouwsector in stand ...[+++]

17. weist auf die Schwierigkeiten hin, die in den vorangegangenen Haushaltsjahren, in denen die Mittel gekürzt wurden, aufgetreten sind; ist der Ansicht, dass jeder Versuch, die Mittel für die Landwirtschaft zu kürzen, sinnlos und sogar gefährlich wäre, weil er die Verwirklichung der Ziele der GAP gefährden, die Anfälligkeit des Sektors erhöhen und erheblich die Anstrengungen beeinträchtigen würde, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Landwirtschaft zu erhalten;


11. herinnert aan de moeilijkheden die zich hebben voorgedaan in de eerdere begrotingsjaren waarin de kredieten verlaagd werden; is van mening dat elke poging tot verlaging van de kredieten voor titel 11, en met name voor het EFMZV, zinloos en gevaarlijk zou zijn, aangezien daarmee de doelstellingen van het GVB ondermijnd zouden worden, de duurzaamheid van een kwetsbare sector in gevaar zou worden gebracht en de inspanningen om ma ...[+++]

11. weist auf die Schwierigkeiten hin, die in vorigen Haushaltsjahren, in denen die Mittel gekürzt wurden, aufgetreten sind; ist der Ansicht, dass jeder Versuch einer Kürzung der dem Titel 11 und insbesondere dem EMFF zugewiesenen Mittel zwecklos und gefährlich wäre, da hierdurch die Ziele der GFP beeinträchtigt würden, die Nachhaltigkeit einer anfälligen Branche gefährdet würde und die Bemühungen um den Schutz und die Wiederherstellung der marinen Lebensräume beträchtlich nachlassen würden;


Hoewel wij een globale aanpak hebben gehanteerd, werd deze tot nu toe onvermijdelijk gekenmerkt door de noodzaak van flexibiliteit bij de toepassing van verlaagde tarieven, hetzij om rekening te houden met de specifieke aard van de be- en verwerkende sector, hetzij om economische en sociale redenen.

Obwohl wir eine allgemeine Perspektive angenommen haben, ist unsere Vorgehensweise bisher notwendigerweise gekennzeichnet durch die erforderliche Flexibilität bei der Anwendung ermäßigter Sätze, die Berücksichtigung des spezifischen Charakters der produzierenden Branchen sowie wirtschaftliche und soziale Aspekte.


Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten is kort voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening gewijzigd en daarbij werden de regelingen voor boter en mageremelkpoeder die op openbare interventie en particuliere opslag betrekking hebben, op tal van punten gewijzigd, werd de mogelijkheid voor legers om boter tegen een verlaagde prijs te kopen, afg ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse wurde kurz vor dem Erlass der Verordnung über die einheitliche GMO geändert, wobei verschiedene Änderungen der Regelungen für die öffentliche Intervention und die private Lagerhaltung bei Butter und Magermilchpulver eingeführt, die Möglichkeit für den Bezug verbilligter Butter durch die Streitkräfte abgeschafft und eine pauschale Beihilfe für sämtliche Milchkategorien zur Lieferung an Schüler in Schulen festgesetzt wurden.


Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad van 17 mei 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten (4) is kort voor de vaststelling van de integrale-GMO-verordening gewijzigd en daarbij werden de regelingen voor boter en mageremelkpoeder die op openbare interventie en particuliere opslag betrekking hebben, op tal van punten gewijzigd, werd de mogelijkheid voor legers om boter tegen een verlaagde prijs te ...[+++]

Die Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die gemeinsame Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse (4) wurde kurz vor dem Erlass der Verordnung über die einheitliche GMO geändert, wobei verschiedene Änderungen der Regelungen für die öffentliche Intervention und die private Lagerhaltung bei Butter und Magermilchpulver eingeführt, die Möglichkeit für den Bezug verbilligter Butter durch die Streitkräfte abgeschafft und eine pauschale Beihilfe für sämtliche Milchkategorien zur Lieferung an Schüler in Schulen festgesetzt wurden.


Waarschijnlijke beperkingen voor een grote schaal zijn i) dat het substantieel in prijs verlaagde product alleen verkrijgbaar is via de openbare sector en patiënten (met inbegrip van de arme patiënten) voornamelijk toegang tot malariamedicijnen hebben via de particuliere sector, en ii) de prikkel en de haalbaarheid om binnen arme landen van arme naar rijke markten te lekken.

Die volle Wirkung der Preissenkung wird damit durch folgende Faktoren eingeschränkt: das preiswerte Medikament ist nur im öffentlichen Gesundheitswesen erhältlich, während die meisten Patienten (auch aus den armen Bevölkerungsschichten) die Medikamente zur Behandlung von Malaria über den privaten Sektor beziehen; ii) Anreiz/Möglichkeit zur Umlenkung preiswerter Medikamente von den Armen zu den Reichen innerhalb der armen Länder.


In bepaalde gevallen, met name in de sector van de fietsherstellers, hebben de dienstverleners geweigerd het verlaagde tarief toe te passen met het argument dat de maatregel te ingewikkeld was.

In mehreren Fällen, insbesondere bei Reparaturarbeiten an Fahrrädern, haben die Dienstleister die Ermäßigung gar nicht in Anspruch genommen und dies mit der Komplexität der Regelung begründet.


Overwegende dat de controles op de vóór 1 november 1998 voor consumptiesteun in aanmerking komende hoeveelheden die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2677/85 van de Commissie van 24 september 1985 houdende uitvoeringsbepalingen van de consumptiesteunregeling voor olijfolie (5), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 887/96 (6), nog enige tijd na de intrekking van voornoemde steun kunnen worden voortgezet en betrekking hebben op steeds geringere hoeveelheden en bedragen; dat, om het recent bij de in de sector olijfolie uit te vo ...[+++]

Die Kontrolle der Mengen, bei denen vor dem 1. November 1998 ein Anspruch auf Verbrauchsbeihilfe bestand, entsprechend der Verordnung (EWG) Nr. 2677/85 der Kommission vom 24. September 1985 über die Durchführungsbestimmungen für die Verbrauchsbeihilfe für Olivenöl (5), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 887/96 (6), kann nach Aufhebung der Beihilfe noch für eine gewisse Zeit fortgesetzt werden und wird dabei immer geringere Mengen und Beträge betreffen. Um die Kontrollen für Olivenöl stärker auf die Ölmühlen auszurichten, ist die Intensität der Kontrolle der Anträge auf Verbrauchsbeihilfe zu verringern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector hebben verlaagd' ->

Date index: 2023-08-30
w