Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector recentelijk is geconfronteerd » (Néerlandais → Allemand) :

Binnen de publieke sector worden overheidsdiensten geconfronteerd met de uitdaging om de efficiëntie, de productiviteit en de kwaliteit van hun diensten te verbeteren.

Innerhalb des öffentlichen Sektors stehen die öffentlichen Verwaltungen heute vor der Herausforderung, die Effizienz, Produktivität und Qualität ihrer Dienste zu verbessern.


Enkele lidstaten ondersteunden dit initiatief, waarin maatregelen werden voorgesteld waarbij lering wordt getrokken uit de moeilijkheden waarmee de sector recentelijk is geconfronteerd en waarbij het reactievermogen van de EU wordt vergroot, zoals

Einige Mitgliedstaaten unterstützten diese Initiative. Ausgehend von den Erfahrungen mit den jüngsten Problemen des Sektors und zwecks Verbesserung der Reaktionsfähigkeit der EU ist darin eine Reihe von Maßnahmen vorgesehen, wie z.B.


Overwegende dat de de minimis-regeling geactiveerd moet worden om de landbouwsector te ondersteunen voor zover bedoelde sector geconfronteerd wordt met uitzonderlijke evenementen die leiden tot een rechtstreekse of onrechtstreekse storing van de verschillende markten zoals het door Rusland opgelegde embargo op de invoer, de opheffing van de quota's, een belangrijke marktschommeling;

In der Erwägung, dass die De-minimis-Beihilferegelung zu aktivieren ist, insofern der Agrarsektor zu unterstützen ist, wenn dieser mit außergewöhnlichen Ereignissen konfrontiert wird, die zu einer direkten oder indirekten Beeinträchtigung der Märkte führen, wie zum Beispiel das von Russland auferlegte Einfuhrverbot, der Wegfall der Quotenregelung oder die erheblichen Schwankungen auf den Märkten;


overwegende dat de toetreding van meer vrouwen tot de ICT-sector bevorderlijk zou zijn voor een markt waarop arbeidstekorten worden verwacht en gelijke deelname van vrouwen jaarlijks een winst van ongeveer 9 miljard EUR zou opleveren voor het Europese bbp; overwegende dat vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in ICT-opleidingen, aangezien zij slechts circa 20 % uitmaken van het aantal afgestudeerden op dit gebied, en slechts 3 % van alle vrouwelijke afgestudeerden een ICT-diploma heeft; overwegende dat vrouwen worden geconfronteerd met talri ...[+++]

in der Erwägung, dass durch den Eintritt von mehr Frauen in die IKT-Branche ein Markt gefördert würde, in dem ein Arbeitskräftemangel absehbar ist und in dem eine gleichberechtigte Beteiligung von Frauen zu einem jährlichen Zuwachs von etwa 9 Mrd. EUR für das EU-BIP führen würde; in der Erwägung, dass Frauen bei Programmen für IKT-Abschlüsse weiterhin stark unterrepräsentiert sind, bei denen sie lediglich etwa 20 % der Hochschulabsolventen auf diesem Gebiet stellen, und nur 3 % aller Hochschulabsolventinnen einen Abschluss in IKT haben; in der Erwägung, dass Frauen mit zahlreichen Schwierigkeiten konfrontiert sind, wenn es darum geht, ...[+++]


In deze sector is er een potentieel voor duurzame groei en het creëren van werkgelegenheid. Daarom worden in de strategie 14 EU-acties aangegeven die kustgebieden en bedrijven moeten helpen om de uitdagingen aan te pakken waarmee ze worden geconfronteerd en de positie van de sector als drijfveer van Europa's blauwe economie te versterken.

Da erkannt wurde, wie sehr dieser Sektor zu nachhaltigem Wachstum und Beschäftigung beitragen kann, werden in der Strategie 14 EU-Maßnahmen dargelegt, durch die die Küstenregionen und die dort ansässigen Unternehmen bei der Bewältigung der anstehenden Herausforderungen unterstützt und die Position des Sektors als ein wichtiger Motor der blauen Wirtschaft in Europa ausgebaut werden sollen.


Vandaag zijn de Europese ministers voor cultuur op de Europa-dag van het Internationale Filmfestival van Cannes bijeengekomen om hun steun te betuigen voor de Europese audiovisuele industrie. Deze sector wordt geconfronteerd met ongekende veranderingen die hoofdzakelijk het gevolg zijn van de invloed van digitale technologie en de hieruit voortvloeiende veranderingen van het kijkgedrag.

Am Rande der Internationalen Filmfestspiele kamen am heutigen Europatag in Cannes die Kulturminister der EU zusammen. Sie versicherten die europäische audiovisuelle Industrie ihrer Unterstützung zu einem Zeitpunkt, zu dem die Branche mit einem noch nie da gewesenen Wandel konfrontiert ist, angetrieben vor allem durch die Entwicklung der digitalen Technologien und die damit einhergehenden Veränderungen des Publikumsverhaltens.


De Raad heeft er kennis van genomen dat de Franse delegatie met de steun van twee andere delegaties aandacht vroeg voor de problemen waarmee de sector tafelwijn wordt geconfronteerd ingevolge een wanverhouding tussen vraag en aanbod, en wees op de daaruit voortvloeiende noodzaak dat spoedig adequate maatregelen worden getroffen en dat wordt begonnen aan beraad over een herziening van de in de GOM vastgestelde beheersinstrumenten.

Der Rat hörte von zwei weiteren Delegationen unterstützte Ausführungen der französischen Delegation bezüglich der Schwierigkeiten des Tafelweinsektors aufgrund eines Missverhältnisses zwischen Angebot und Nachfrage und der sich daraus ergebenden Notwendigkeit, rasch geeignete Maßnahmen zu ergreifen und mit Überlegungen über eine Überprüfung der in der GMO vorgesehenen Verwaltungsinstrumente zu beginnen.


Uit recentelijk opgedane ervaringen blijkt evenwel dat het bestaande kader niet goed is aangepast aan de toenemende complexiteit van de investeringen in milieutechnologie, noch aan de nieuwe vormen van partnerschap tussen de openbare en de particuliere sector.

Die Erfahrungen der jüngsten Zeit zeigen jedoch, dass der Rahmen der zunehmenden Komplexität von Investitionen in Umwelttechnologien und neuen Formen öffentlich-privater Partnerschaften nicht vollständig gerecht wird.


Terwijl de grote bedrijven in de farmaceutische en chemische sector doorgaan met het gebruik van de technologie voor innovatieve producten, stellen we recentelijk wel een snelle toename vast van de sector kleine bedrijven in Europa.

Während die großen Unternehmen der Pharma-Industrie und des Chemiesektors auch weiterhin die Technologien nutzen, um innovative Produkte zu entwickeln, konnten wir auf der anderen Seite in der jüngsten Vergangenheit eine rasche Zunahme der Zahl der Kleinunternehmen in Europa erleben.


De Commissie en de vertegenwoordigers van de sector hebben de gelegenheid gehad van gedachten te wisselen over de bestaande regelgeving van de Gemeenschap voor het internationaal vervoer in touringcars en autobussen, de cabotageregeling, de sociale aspecten, de belastingheffing en andere problemen waarmee de sector wordt geconfronteerd.

Die Kommission und die Veretreter dieses Verkehrszweigs nutzten diese Gelegenheit zu einem Gedankenaustausch über die geltenden Gemeinschaftsvorschriften für den grenzüberschreitenden Personenverkehr mit Kraftomnibussen, die Kabotage, soziale und steuerliche Fragen und andere Probleme, mit denen dieser Verkehrszweig zu kämpfen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector recentelijk is geconfronteerd' ->

Date index: 2021-08-11
w