73. betreurt het ontbreken van communaut
air optreden in een voor de economie van de getroffen reg
io's zo belangrijke sector als het toerisme, da
t ernstige schade heeft ondervonden; vraagt de Raad en de Commissie de nodige maatregelen te treffen om het hoo
fd te bieden aan de problemen van de toeristische sector op korte en lange termijn in kustgebie
...[+++]den die getroffen worden door milieurampen zoals die met de Prestige, met inbegrip van steun voor de getroffenen, maatregelen ter stimulering van het particulier initiatief en promotiecampagnes, wanneer is vastgesteld dat het milieu zich volledig van de schade heeft hersteld; 73. beklagt das Fehlen eines gemeinschaftlichen Vorgehens in einem für die Wirtschaft der betroffenen G
ebiete so sensiblen Sektor wie dem Fremdenverkehr, der schwer geschädigt worden ist; fordert den Rat und die Kommission auf, die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um sich den kurz
- und langfristigen Problemen des Fremdenverkehrs in Küstengebieten, die von Umweltkatastrophen wie dem Untergang des Öltankers „Prestige“ heimgesucht werden, zu stellen, unter anderem Hilfeleistungen für die Betroffenen, Anreize für eine Wiederbelebung der
...[+++] privaten Initiative und Förderungskampagnen, sobald die vollständige Sanierung der Umweltschäden festgestellt ist;