Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sector worden sinds 1977 belast » (Néerlandais → Allemand) :

Pensioenfondsen in de particuliere sector worden sinds 1977 belast, wat de gewone man jaarlijks meer dan 5,5 miljard pond spaargeld kost, terwijl politici prachtige pensioenen genieten ten koste van de hardwerkende belastingbetaler.

Im privaten Sektor sind Pensionsfonds seit 1977 steuerpflichtig, d. h., dass man sich jedes Jahr mehr als 5,5 Milliarden Pfund aus den Ersparnissen der einfachen Leute holt, während Politiker auf Kosten der ohnehin arg gebeutelten Steuerzahler hohe Pensionen einstreichen.


De evolutie van de bedrijfstakken sinds 1977, gevoegd bij wijzigingen in wetgeving en toezicht, heeft het risico van niet-invorderbare belasting vergroot.

Die Entwicklung der betroffenen Branchen seit 1977 hat zusammen mit den Veränderungen des gesetzlichen und ordnungspolitischen Umfelds dazu geführt, dass die nicht erstattungsfähige Vorsteuer heute eine weiter verbreitete Erscheinung ist als damals.


Postale dienstverlening is sinds 1977 vrijgesteld van BTW. Toentertijd regeerden nog de staatsmonopolies in die sector, waardoor er nauwelijks concurrentie bestond.

Der Sektor Postdienste ist seit 1977 von der Mehrwertsteuer befreit, also einer Zeit, in der er von Staatsmonopolen beherrscht war, was bedeutete, dass es praktisch keinen Wettbewerb gab.


Wat de financiering door de particuliere sector betreft, is de gemeenschappelijke onderneming Galileo, die sinds de zomer van 2003 operationeel is, belast met de procedure voor de selectie van de concessiehouder.

Hinsichtlich der Privatfinanzierung wurde das seit Sommer 2003 voll funktionsfähige gemeinsame Unternehmen GALILEO mit der Auswahl eines Konzessionärs beauftragt. Die erste Phase des Verfahrens, die so genannte Vorauswahl, wurde im Februar 2004 abgeschlossen.


Het gaat in feite om een nieuwe en cumulatieve belasting die blindelings de farmaceutische ondernemingen treft opdat zij de kassen van het RIZIV zouden blijven spijzen teneinde het hoofd te bieden aan financiële behoeften die per definitie helemaal niets hebben uit te staan met de sector van de geneesmiddelen, aangezien de financiële noden van die sector ten laste worden genomen door de nieuwe aanvullende heffing bedoeld in artikel ...[+++]

Es handele sich in Wirklichkeit um eine neue und kumulative Steuer, die blindlings die pharmazeutischen Unternehmen treffe, damit sie weiterhin in die Kassen des LIKIV einzahlten, um einen Finanzbedarf zu bewältigen, der hypothetisch keinerlei Zusammenhang zum Arzneimittelsektor aufweise, da der Finanzbedarf dieses Sektors durch den in Artikel 20 des Gesetzes vom 10. August 2001 vorgesehenen und seit 2002 tatsächlich angewandten neuen Zusatzbeitrag gedeckt werde.


Hoewel de in het geding zijnde tegemoetkoming op een belasting lijkt door de wijze waarop ze wordt geïnd, gaat het in wezen om een maatregel die bestemd is voor de financiering van een sector van de pers - de geschreven pers - door een andere sector - de audiovisuele - te verplichten deel te nemen aan die financiering, om reden van de voordelen die laatstgenoemde geniet en de daarmee gepaard gaande verliezen die eerstgenoemde lijdt ...[+++]

Obgleich die beanstandete Kompensation wegen der Art und Weise, in der sie erhoben wird, Ähnlichkeit mit einer Steuer aufweist, geht es im wesentlichen um eine Massnahme, die bestimmt ist für die Finanzierung eines Sektors der Presse - für die geschriebene Presse -, indem ein anderer Sektor - die audiovisuellen Medien (Hörfunk und Fernsehen) - verpflichtet wird, sich wegen der Vorteile zugunsten des letztgenannten Sektors und der damit einhergehenden, auf die Möglichkeit für den audiovisuellen Sektor zur Ausstrahl ...[+++]


(101) Tenslotte is de vrijheid van de lidstaten om steun aan de sector synthetische vezels toe te kennen sinds 1977 aan beperkingen onderworpen, die werden ingevoerd om de toekenning van steun te verminderen die voor de productie van de voornaamste synthetische vezels een capaciteitstoename tot gevolg zou hebben.

(101) Ab 1977 wurde schließlich die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, der Kunstfaserindustrie Beihilfen zu gewähren, eingeschränkt, um der Gewährung von Beihilfen, die zu einer Kapazitätserhöhung bei der Produktion der wichtigsten Kunstfasern führen könnten, zu steuern.


De toekenning van steun aan de synthetische vezelindustrie staat sinds 1977 onder strenge controle toen de Commissie, vanwege de lage bezettingsgraad van de produktiecapaciteit van synthetische vezels in de Gemeenschap en het verlies van banen als gevolg daarvan, alsmede vanwege het risico dat steun aan de sector de situatie zou verslechteren en de concurrentie zou verstoren, besloot om een kaderregelin ...[+++]

Die Gewährung von Beihilfen an die Kunstfaserindustrie unterliegt einer strengen Kontrolle, seitdem die Kommission angesichts des niedrigen Auslastungsgrades der Produktionskapazitäten der Kunstfaserindustrie in der Gemeinschaft, des damit verbundenen Arbeitsplatzabbaus und des Risikos, daß sich durch die Gewährung von Beihilfen die Lage in diesem Wirtschaftszweig noch weiter verschlechtern oder der Wettbewerb verfälscht würde, im Jahr 1977 die Einführung eines Kodex für Beihilfen ...[+++]


- Kaderregeling voor steunmaatregelen in de sector synthetische vezels - Geldigheidsduur van de kaderregeling is met negen maanden verlengd tot 31 maart 1996 - Consultancy onderzoek van de doelmatigheid van de kaderregeling sinds de invoering ervan in 1977 Het verlenen van steun ten behoeve van de sector synthetische vezels is aan strikte controle onderworpen sinds 1977 toen de Commis ...[+++]

- Gemeinschaftsrahmen für Beihilfen zugunsten der Kunstfaserindustrie - Verlängerung der Gültigkeit um neun Monate bis 31.3.96 - Externe Studie über die Wirksamkeit des Gemeinschaftsrahmens seit seiner Einführung im Jahr 1977 Die Gewährung von Beihilfen an die Kunstfaserindustrie unterliegt einer strengen Kontrolle, seit die Kommission im Jahr 1977 zweckdienliche Maßnahmen nach Artikel 93 Absatz 1 EG-Vertrag vorschlug, um dem niedrigen durchschnittlichen Kapazitätsauslastungsgrad und den damit verbundenen Arbeitsplatzverlusten Rechnun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector worden sinds 1977 belast' ->

Date index: 2024-05-10
w