Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Etnische spanningen
Inflatoire druk
Inflatoire spanningen
Schijfgrafiek met losse sectoren

Traduction de «sectoren de spanningen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

Kreisdiagramm mit herausgezogenen Segmenten | Kreisdiagramm mit herausgezogenen Sektoren


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren


inflatoire druk | inflatoire spanningen

inflationaere Spannungen | Inflationsdruck




op de hoogte blijven van vernieuwingen in verschillende zakelijke sectoren

bei Innovationen in verschiedenen Geschäftsfeldern auf aktuellem Stand bleiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inflatoire spanningen zijn een gevolg van het gebrek aan concurrentie in diverse sectoren, de inflexibiliteit van de arbeidsmarkten en de nog steeds veelvuldige toepassing van indexeringsmechanismen.

Nach wie vor besteht ein Inflationsdruck wegen des fehlenden Wettbewerbs in verschiedenen Bereichen, nicht flexibler Arbeitsmärkte und der nach wie vor weit verbreiteten Indexierungsmechanismen.


6. geeft uiting aan zijn zorgen over de verstoringen die in sommige lidstaten zijn waargenomen in bepaalde economische sectoren, zoals de huizenmarkt; maakt zich voorts zorgen over het feit dat bepaalde lidstaten bijzonder kwetsbaar zijn voor kunstmatig hoge activaprijzen en voor oneerlijke concurrentie om commerciële leningen, waardoor de lokale ingezeten bevolking wordt benadeeld en sociale spanningen kunnen ontstaan;

6. äußert sich besorgt über die Verzerrungen, die in manchen Mitgliedstaaten in bestimmten Wirtschaftsbranchen festzustellen sind, etwa auf dem Immobilienmarkt; ist zudem besorgt darüber, dass bestimmte Mitgliedstaaten besonders anfällig für künstliche Vermögenspreisblasen und unlauteren Wettbewerb um Warenkredite sind, wodurch der ansässigen Bevölkerung Nachteile entstehen und möglicherweise soziale Spannungen entstehen könnten;


Het Chinese beleid inzake grondstoffen – en met name de voor de Europese geavanceerde sectoren belangrijke zeldzame aardmetalen – veroorzaakt steeds meer spanningen.

Die chinesische Rohstoffpolitik, insbesondere im Hinblick auf seltene Erden, die für die Hochtechnologiebranche von Bedeutung sind, wirft immer größere Spannungen auf.


O. overwegende dat de Centraal-Aziatische landen in verschillende mate over olie-, gas- en mineraalvoorraden of over hydro-energiebronnen beschikken en de exploitatie van deze hulpbronnen de economische en sociale ontwikkeling een belangrijke steun in de rug zou geven; overwegende dat onder ongunstige voorwaarden negatieve neveneffecten zoals ernstige milieuverontreiniging, een verminderd concurrentievermogen van andere economische sectoren, een enorme kloof tussen arm en rijk, en grotere politieke en sociale spanningen kunnen ontstaan en ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Länder Zentralasiens in unterschiedlichem Maße über Öl- und Gasressourcen, mineralische Rohstoffe oder Wasserkraftressourcen verfügen; in der Erwägung, dass die Nutzung solcher Ressourcen die wirtschaftliche und soziale Entwicklung erheblich fördern sollte; ferner in der Erwägung, dass sich unter den falschen Bedingungen unerwünschte Nebeneffekte, wie z.B. eine ernsthafte Schädigung der Umwelt, eine geringere Wettbewerbsfähigkeit anderer Wirtschaftssektoren, ein massives Wohlstandsgefälle und verstärkte politische und soziale Spannungen ergeben k ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. overwegende dat de Centraal-Aziatische landen in verschillende mate over olie-, gas-, mineraalvoorraden of hydro-energiebronnen beschikken en de exploitatie van deze hulpbronnen de economische en sociale ontwikkeling een belangrijke steun in de rug zou geven; overwegende dat onder ongunstige voorwaarden negatieve neveneffecten zoals ernstige milieuverontreiniging, een verminderd concurrentievermogen van andere economische sectoren, een enorme kloof tussen arm en rijk, en grotere politieke en sociale spanningen kunnen ontstaan en z ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Länder Zentralasiens in unterschiedlichem Maße über Öl- und Gasressourcen, mineralische Rohstoffe oder Wasserkraftressourcen verfügen; in der Erwägung, dass die Nutzung solcher Ressourcen die wirtschaftliche und soziale Entwicklung erheblich fördern sollte; ferner in der Erwägung, dass sich unter den falschen Bedingungen unerwünschte Nebeneffekte, wie z.B. eine ernsthafte Schädigung der Umwelt, eine geringere Wettbewerbsfähigkeit anderer Wirtschaftssektoren, ein massives Wohlstandsgefälle und verstärkte politische und soziale Spannungen ergeben k ...[+++]


E. bovendien overwegende dat sinds de aanneming van de jongste resolutie van het Parlement de volgende uitdagingen steeds meer op de voorgrond zijn getreden: de toenemende vergrijzing van de bevolking; als gevolg van migratiebewegingen opgetreden spanningen aan de grenzen van de EU en interne problemen doordat onvoldoende aandacht is besteed aan de integratie van de migranten van de tweede generatie; een zeer sterke groei van de invoer uit derde landen in bepaalde sectoren alsmede verplaatsing van bedrijven en outsourcing; een toe ...[+++]

E. außerdem in der Erwägung, dass seit der Annahme seiner letzten Entschließung folgende Herausforderungen immer stärker ins Bewusstsein gedrungen sind: die kontinuierliche Alterung der Bevölkerung; durch Wanderungsbewegungen bedingte Spannungen an den Grenzen der Europäischen Union und interne Probleme aufgrund einer unzureichenden Unterstützung für die Integration der Einwanderer der zweiten Generation; die exponentielle Zunahme der Einfuhren aus Drittländern in einigen Bereichen sowie die Abwanderung von Unternehmen und das Outs ...[+++]


De inflatoire spanningen zijn een gevolg van het gebrek aan concurrentie in diverse sectoren, de inflexibiliteit van de arbeidsmarkten en de nog steeds veelvuldige toepassing van indexeringsmechanismen.

Nach wie vor besteht ein Inflationsdruck wegen des fehlenden Wettbewerbs in verschiedenen Bereichen, nicht flexibler Arbeitsmärkte und der nach wie vor weit verbreiteten Indexierungsmechanismen.


De Raad nam er nota van dat de Contactgroep alle partijen oproept met Sant'Egidio samen te werken om ook in andere maatschappelijke sectoren de spanningen te verminderen en riep beide partijen op dit nieuwe akkoord spoedig uit te voeren en bevestigde dat de Europese Unie bereid is hieraan aanzienlijke steun te geven.

Der Rat stellte fest, daß die Kontaktgruppe alle Seiten aufgefordert hat, mit der Sant'Egidio-Gemeinde zusammenzuarbeiten, damit die Spannungen auch in anderen sozialen Bereichen abgebaut werden, und forderte beide Seiten zu einer raschen Umsetzung dieser Vereinbarung auf, wobei er versicherte, daß die Europäische Union bereit sei, diesen Prozeß tatkräftig zu unterstützen.


Daaruit kan dus worden afgeleid dat « de tewerkstellingskracht in 1997, 1998 en 1999 een knelpunt en toenemende spanningen heeft veroorzaakt in sommige sectoren van de arbeidsmarkt, ondanks het nog hoog aantal werklozen en werkende werkzoekenden », zoals werd vastgesteld door de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven in zijn verslag van september 1999 over de beschikbare maximummarges voor de ontwikkeling van de loonkosten.

Deswegen ist daraus die Schlussfolgerung zu ziehen - wie es der Zentralrat der Wirtschaft in einem Bericht vom September 1999 über die höchstverfügbaren Spannen für die Lohnkostenentwicklung feststellte dass « das starke Beschäftigungswachstum in den Jahren 1997, 1998 und 1999 trotz der noch hohen Anzahl von Arbeitslosen und aktiven Arbeitsuchenden zu Engpässen und wachsenden Spannungen in gewissen Bereichen des Beschäftigungsmarktes geführt hat ».


- Landbouw, visserij, diensten, telecommunicatie, radio- en televisie-uitzendingen : de EU erkent dat de Uruguay-Ronde in al deze sectoren de van oudsher bestaande spanningen in de transatlantische handelsbetrekkingen zal verminderen.

- Landwirtschaft, Fischerei, Dienstleistungsverkehr, Telekommunikation und Rundfunk: In all diesen Sektoren erkennt die Europäische Union an, daß die Ergebnisse der Uruguay-Runde zum Abbau der Spannungen beitragen werden, die seit jeher die transatlantischen Handelsbeziehungen gekennzeichnet haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoren de spanningen' ->

Date index: 2024-09-29
w