Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan muziektherapie verwante wetenschappen toepassen
Cirkeldiagram met uitgenomen sectoren
Florfenicol en verwante stoffen
Mecanicien serie in kledingindustrie
Montageoperator kleding en textielproducten
Nauw verwante markt
Schijfgrafiek met losse sectoren
Verwante activiteit

Traduction de «sectoren die verwant » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investeringen in met de landbouw verwante sectoren in plattelandsgebieden

para-landwirtschaftliche Investitionen im ländlichen Raum


cirkeldiagram met uitgenomen sectoren | schijfgrafiek met losse sectoren

Kreisdiagramm mit herausgezogenen Segmenten | Kreisdiagramm mit herausgezogenen Sektoren


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren






mecanicien serie in kledingindustrie | monteur kledingindustrie in leer, huiden en verwante materialen | montageoperator kleding en textielproducten | verantwoordelijke assemblage- en montageatelier kledingindustrie

Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Techniker Bekleidungsfertigung | Fertigungskontrolltechniker Textil/Fertigungskontrolltechnikerin Textil | Technikerin Bekleidungsfertigung


aan muziektherapie verwante wetenschappen toepassen

Erkenntnisse von Nachbarwissenschaften auf die Musiktherapie anwenden


florfenicol en verwante stoffen

Florfenicol und verwandte Verbindungen


op de hoogte blijven van vernieuwingen in verschillende zakelijke sectoren

bei Innovationen in verschiedenen Geschäftsfeldern auf aktuellem Stand bleiben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het grootste Europees vrouwennetwerk is AKTEA, dat onder meer tot doel heeft de rol van de vrouw in de visserij, de aquacultuur en verwante activiteiten meer zichtbaarheid te bieden, mensen bewust te maken van de bijdrage van vrouwen tot die sectoren, de deelname van vrouwen aan de besluitvormingsprocedures in die sectoren te bevorderen, ervaringen uit te wisselen enzovoort.

Das größte Frauennetzwerk in Europa, AKTEA, zielt unter anderem darauf ab, auf die Rolle der Frauen in Fischerei und Aquakultur und damit zusammenhängenden Tätigkeiten aufmerksam zu machen, den Beitrag der Frauen in diesen Sektoren ins Bewusstsein zu rücken, für die Teilhabe von Frauen an Entscheidungsprozessen in diesen Sektoren einzutreten, den Austausch von Erfahrungen zu ermöglichen usw.


In het verslag wijzen we op een aantal fundamentele aspecten: investeren in decentralisatie; de vissers en de hele visserijsector meer macht geven om besluitvormingsbevoegdheden tot stand te brengen, de vissers en de sector meer betrekken bij het beheer, hetgeen ook een beleid van naleving en verantwoordelijkheid zal mogelijk maken; de noodzaak een onderscheid te maken tussen ambachtelijke en industriële visserij, met specifieke regelingen voor elk type; de noodzaak om na te denken over beheersmodellen die beter aangepast zijn aan de verschillende visserijgebieden en de verschillende types visserij; het belang van de markt versterken door middel van een visserij die gericht is op producten met een toegevoegde waarde en op een hogere pri ...[+++]

Der Bericht hebt bestimmte Schwerpunkte hervor: Investition in Dezentralisierung; die Förderung der Teilnahme von Fischern und der gesamten Fischereiwirtschaft an den Entscheidungsbefugnissen; sie zu einer größeren Teilnahme an der Verwaltung der Fischerei befähigen, die auch eine Politik der Einhaltung und Verantwortung ermöglichen wird; die Notwendigkeit, einen Unterschied zwischen der handwerklichen Küstenfischerei und der industriellen Flotten zu machen, mit entsprechenden jeweiligen Verordnungen; die Notwendigkeit, Verwaltungsmodelle zu beurteilen, die besser auf ver ...[+++]


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om steun en sturing van partnerschappen op het gebied van biodiversiteit teneinde het bewustzijn te vergroten en meer potentiële partners door middel van positieve maatregelen ertoe te brengen zich in te zetten voor biodiversiteitskwesties; is van mening dat in onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma's en de voor verwante sectoren bedoelde programma’s meer nadruk zou moeten worden gelegd op biodiversiteitsbescherming; is van mening dat in onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma’s en de voor verwante sectoren bedoelde programma's meer nadruk zou moeten ...[+++]

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Partnerschaften im Bereich der Biodiversität zu unterstützen und zu beraten, um diese bekannter zu machen und mehr mögliche Partner zu finden, die sich durch positive Maßnahmen für Belange der Biodiversität einsetzen; hält die Durchführung von Informations- und Sensibilisierungskampagnen zur Biodiversität für alle Altersklassen und Bevölkerungsgruppen gemeinsam mit den Gebietskörperschaften für unerlässlich; ist der Ansicht, dass im Rahmen von Bildungs- und Ausbildungsprogrammen und Programmen für damit verbundene Sektoren ...[+++]


a) het grondgebied van de gemeente is gelegen in een woongebied gekenmerkt door een voldoende dichtheid en een minimale bevolkingsdrempel in de verwante statistische sectoren;

a) das Gebiet der Gemeinde befindet sich in einem Wohnkern, der sich durch eine ausreichende Dichte und durch eine minimale Bevölkerungsschwelle in den angrenzenden statistischen Sektoren kennzeichnet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is ook mogelijk om middels het EVF steun te geven om de bemanningen voor andere, alhoewel verwante sectoren om te scholen, voor het bieden van mogelijkheden tot diversificatie en ook om ander werk in andere sectoren te zoeken.

Es ist folglich möglich, im Rahmen des EFF Unterstützung für die Umschuldung von Besatzungsmitgliedern für die Tätigkeit in anderen, wenngleich verwandten Sektoren vorzusehen und Möglichkeiten zur Diversifizierung und der Suche nach alternativen Beschäftigungsmöglichkeiten in anderen Sektoren zu schaffen.


Tegelijkertijd is het gewenst dat het Parlement in het kader van de Commissie cultuur en onderwijs zelf en van de Interfractiewerkgroep film, audiovisueel beleid en culturele verscheidenheid het initiatief neemt tot een gedachtewisseling over de systemen van overheidssteun aan de filmindustrie en verwante sectoren.

Gleichzeitig wäre es eine wünschenswerte Initiative für das Parlament, eine Debatte über Systeme staatlicher Beihilfen in der Filmindustrie und verwandten Bereichen im Rahmen des Kulturausschusses selbst und der Arbeitsgruppe für Kino, audiovisuelle Politik und kulturelle Vielfalt zu führen.


1307 Diversificatie van de bedrijvigheid in de landbouw en in verwante sectoren, gericht op het combineren van verscheidene activiteiten of het aanboren van alternatieve inkomstenbronnen

1307 Diversifizierung landwirtschaftlicher und agrarähnlicher Tätigkeiten zur Erweiterung des Tätigkeitsbereichs oder zur Schaffung zusätzlichen Einkommens


Ten slotte moet erop worden gewezen dat alle maatregelen die nu in EU- of Gemeenschapsverband worden geïmplementeerd en gericht zijn op de voorkoming van de verspreiding van nucleaire, chemische, biologische wapens, wapens voor tweëerlei gebruik en conventionele wapens, of op de bevordering van de veiligheid in de daarmee verwante civiele sectoren, ook moeten worden gezien als bijdrage aan conflictpreventie.

Schließlich sei darauf hingewiesen, dass all die Aktionen, die zur Zeit im EU- oder Gemeinschaftsrahmen zur Verhütung einer Weiterverbreitung nuklearer, chemischer und biologischer Waffen, von Waffen mit doppeltem Verwendungszweck und von konventionellen Waffen oder zur Förderung der Sicherheit in den einschlägigen zivilen Sektoren durchgeführt werden, ebenfalls als Beitrag zur Konfliktvermeidung zu sehen sind.


De meeste migranten zonder papieren vinden veelal werk in de lager geschoolde sectoren (bijvoorbeeld landbouw en daarmee verwante industrieën; catering, schoonmaak), vaak voor lonen die zo laag zijn dat ze de lokale arbeidskrachten verdringen en soms in omstandigheden die tot uitbuiting en sociale onrust kunnen leiden.

Die meisten Einwanderer ohne Aufenthalts- und Arbeitsgenehmigung werden in Bereichen beschäftigt, in denen keine besonderen Qualifikationen erforderlich sind (z.B. in der Landwirtschaft und in verwandten Bereichen, im Gastgewerbe und im Reinigungssektor), und dies oft zu geringerem Lohn als die lokalen Arbeitskräfte und zu Bedingungen, die zu Ausbeutung und sozialem Unfrieden führen können.


Vaak is het ook zo dat zich in de sectoren die migranten in dienst nemen en in verwante industrieën over het geheel genomen een productiviteitsstijging voordoet.

Festzustellen ist auch, dass in Sektoren, die Einwanderer beschäftigen, und in verbundenen Industriebereichen häufig Produktivitätsgewinne erzielt werden.


w