Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europees Semester
Instelling van twee semesters
Jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur
Semester
Voorkeur

Traduction de «semester bij voorkeur » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Semester [ Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid ]

Europäisches Semester [ Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik ]


Europees Semester | Europees Semester voor coördinatie van het economisch beleid

Europäisches Semester | Europäisches Semester für die Koordinierung der Wirtschaftspolitik


jaarlijkse kostenpercentage bij voorkeur

effektiver Vorzugsjahreszinssatz








vertekening als gevolg van voorkeur voo bepaalde cijfers

Verzerrung aufgrund einer Bevorzugung hervorstechender Ziffern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle studenten moeten minstens één semester in het buitenland studeren (bij voorkeur in een vreemde taal) en in het kader van hun studie een erkend taaldiploma behalen (> actie I.3.1)

Alle Studenten sollten mindestens ein Semester lang im Ausland studieren, vorzugsweise in einer Fremdsprache, und im Rahmen ihres Studiums eine anerkannte sprachliche Qualifikation erwerben (> Aktion I.3.1)


1. De lidstaten maken elk jaar in het kader van het Europees semester , bij voorkeur uiterlijk op 15 april maar niet later dan 30 april , hun nationale begrotingsplannen voor de middellange termijn openbaar welke stroken met hun op geloofwaardige en onafhankelijke macro-economische prognoses gebaseerd begrotingskader voor de middellange termijn.

(1) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen im Rahmen des Europäischen Semesters vorzugsweise bis 15. April und spätestens am 30. April eines jeden Jahres ihre nationale mittelfristige Finanzplanung, die im Einklang mit ihrem mittelfristigen Haushaltsrahmen steht und auf glaubwürdigen und unabhängigen makroökonomischen Prognosen beruht.


1. De lidstaten maken elk jaar in het kader van het Europees semester, bij voorkeur uiterlijk op 15 april maar niet later dan 30 april, hun nationale begrotingsplannen voor de middellange termijn openbaar welke stroken met hun op geloofwaardige en onafhankelijke macro-economische prognoses gebaseerd begrotingskader voor de middellange termijn.

(1) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen im Rahmen des Europäischen Semesters vorzugsweise bis 15. April und spätestens am 30. April eines jeden Jahres ihre nationale mittelfristige Finanzplanung, die im Einklang mit ihrem mittelfristigen Haushaltsrahmen steht und auf glaubwürdigen und unabhängigen makroökonomischen Prognosen beruht.


1. Bij voorkeur voor 15 april maar uiterlijk 30 april van elk jaar maken de lidstaten, in het kader van het Europees semester, hun nationale begrotingsplannen voor de middellange termijn openbaar, die stroken met hun begrotingskader voor de middellange termijn.

(1) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen im Rahmen des Europäischen Semesters vorzugsweise bis 15. April und spätestens am 30. April eines jeden Jahres ihre nationale mittelfristige Finanzplanung, die im Einklang mit ihrem mittelfristigen Haushaltsrahmen steht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Bij voorkeur voor 15 april maar uiterlijk 30 april van elk jaar maken de lidstaten, in het kader van het Europees semester, hun nationale begrotingsplannen voor de middellange termijn openbaar, die stroken met hun begrotingskader voor de middellange termijn.

(1) Die Mitgliedstaaten veröffentlichen im Rahmen des Europäischen Semesters vorzugsweise bis 15. April und spätestens am 30. April eines jeden Jahres ihre nationale mittelfristige Finanzplanung, die im Einklang mit ihrem mittelfristigen Haushaltsrahmen steht.


Een verblijfsduur in het buitenland van minimaal een semester verdient de voorkeur, maar kan geen criterium voor de toekenning van beurzen zijn.

Die Forderung nach einer Aufenthaltsdauer von mindestens einem Semester sollte als Priorität formuliert werden, nicht jedoch als Kriterium für die Förderfähigkeit.


Alle studenten moeten minstens één semester in het buitenland studeren (bij voorkeur in een vreemde taal) en in het kader van hun studie een erkend taaldiploma behalen (> actie I.3.1)

Alle Studenten sollten mindestens ein Semester lang im Ausland studieren, vorzugsweise in einer Fremdsprache, und im Rahmen ihres Studiums eine anerkannte sprachliche Qualifikation erwerben (> Aktion I.3.1)


Bij de tenuitvoerlegging van statistiekverordening nr. 1172/98 zouden de lidstaten evenwel steekproeffrequenties (en steekproefmethoden) moeten gebruiken, die het mogelijk maken betrouwbare gegevens over cabotage op jaarbasis (en bij voorkeur per semester) te verkrijgen.

Die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen der Durchführung der Verordnung 1172/98 über die statistische Erfassung des Güterkraftverkehrs jedoch Stichprobensätze (und Stichprobenverfahren) anwenden, mit deren Hilfe zuverlässige Daten zur Kabotage auf Jahresbasis (und nach Möglichkeit auf Halbjahresbasis) vorgelegt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'semester bij voorkeur' ->

Date index: 2022-08-01
w