Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «senaat van tsjechië heeft ingestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals u ziet, zijn dit vijf bijzonder belangrijke verslagen over een onderwerp van grote betekenis. Laten we ook niet vergeten dat, zoals u weet, de senaat van Tsjechië heeft ingestemd met de ratificatie van het Verdrag van Lissabon met de daarvoor vereiste meerderheid.

Wie Sie sehen können, sind dies fünf extrem wichtige Berichte, die ein höchst aktuelles Thema behandeln, und wir sollten auch berücksichtigen, dass der Senat der Tschechischen Republik, wie Sie wissen, der Ratifizierung des Vertrags mit der erforderlichen Mehrheit zugestimmt hat.


Ik ben heel blij dat ook de Tsjechische senaat er vandaag mee heeft ingestemd, en heel duidelijk heeft gezegd: ja, wij zijn voor dit Europa, voor een sociaal Europa, voor een Europa van de burgers, dat we fit willen maken voor de toekomst.

Ich bin sehr froh, dass heute auch der Prager Senat zugestimmt hat, der so ganz klar zum Ausdruck gebracht hat: Ja, wir sind für dieses Europa, für ein soziales Europa, für ein Europa der Bürger, das wir für die Zukunft rüsten wollen.


− Voorzitter, vandaag heeft de senaat van Tsjechië het Verdrag van Lissabon aanvaard.

– (NL) Herr Präsident, der tschechische Senat hat heute den Vertrag von Lissabon akzeptiert.


Ik denk bovendien dat het een eerbetoon zal zijn aan een zo belangrijke dag als deze waarop het Verdrag van Lissabon geratificeerd is door de senaat van Tsjechië. Er hoeft nu nog maar één stap gezet te worden voordat het verdrag werkelijkheid wordt, waarmee het verdrag, dat erfgenaam is van de Europese Grondwet –de beste tekst die de Europese Unie tot nu toe heeft voortgebracht – van kracht wordt.

Ich glaube, dass dies auch eine Anerkennung eines Tages wie heute wäre, der so wichtig ist: Der Vertrag von Lissabon ist vom Senat der Tschechischen Republik ratifiziert worden, es fehlt also nur noch ein Schritt, bevor der Vertrag Wirklichkeit wird, und eigentlich, bevor dieser Vertrag - der Erbe der Europäischen Verfassung und der beste von der EU hervorgebrachte Text soweit - in Kraft tritt.


In de Republiek Tsjechië (in Noord-Bohemen) vinden al weken pogrom-achtige rellen plaats tussen rechtsextremisten en Roma die zich daar recentelijk hebben gevestigd, terwijl de Tsjechische senaat heeft bevestigd dat Tsjechië niet aan de Europese strategie voor Roma hoeft deel te nemen.

In der Tschechischen Republik kommt es bereits seit Wochen zu pogromartigen Ausschreitungen zwischen Rechtsextremen und neu zugezogenen Roma in Nordböhmen. Zugleich hat der tschechische Senat bekräftigt, sich an der europäischen Roma-Strategie nicht beteiligen zu wollen.


De Raad heeft een bespreking gehouden over verlaagde btw-tarieven. Hij heeft conclusies aangenomen over toekomstige werkzaamheden op dit gebied en heeft ingestemd met de verlenging van tijdelijk verlaagde tarieven in Tsjechië, Cyprus, Malta, Polen en Slovenië.

Der Rat hat die Frage ermäßigter MwSt-Sätze erörtert; in diesem Zusammenhang hat er Schlussfolgerungen über die künftigen Beratungen in diesem Bereich angenommen und die Verlängerung der befristeten Anwendung ermäßigter Sätze in Malta, Polen, Slowenien, der Tschechischen Republik und Zypern vereinbart.


De Raad heeft ermee ingestemd dat de Associatieraad EU-Tsjechië een besluit aanneemt betreffende de voorwaarden voor de deelname van Tsjechië aan het communautaire actieprogramma Fiscalis ter verbetering van de stelsels van indirecte belastingen van de interne markt.

Der Rat erklärte sich damit einverstanden, dass der Assoziationsrat EU-Tschechische Republik den Beschluss über die allgemeinen Voraussetzungen und Bedingungen für die Teilnahme der Tschechischen Republik an dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft "Fiscalis" annimmt, mit dem das System der indirekten Besteuerung im Binnenmarkt verbessert werden soll.


Na de uitspraak van het Constitutioneel Hof van Tsjechië van 26 november 2008 heeft de Kamer van Afgevaardigden van het Tsjechische parlement op 18 februari 2009 machtiging tot deze bekrachtiging gegeven en zal de Senaat in de komende weken over dit onderwerp debatteren.

Im Anschluss an das Urteil des tschechischen Verfassungsgerichts vom 26. November 2008 hat die Abgeordnetenkammer des tschechischen Parlaments diese Ratifizierung am 18. Februar 2009 genehmigt , und der Senat wird in den kommenden Wochen über dieses Thema beraten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'senaat van tsjechië heeft ingestemd' ->

Date index: 2023-10-03
w