Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische afschrijving in het kader van SEPA
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eurobetaling
Europese domiciliëring
Europese incasso
Europese overschrijving
Gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro
Gemeenschappelijke eurobetalingsruimte
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
SEPA
SEPA-domiciliëring
SEPA-incasso
SEPA-overschrijving

Traduction de «sepa zou moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische afschrijving in het kader van SEPA | Europese domiciliëring | Europese incasso | SEPA-domiciliëring | SEPA-incasso

SEPA-Lastschrift


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro | gemeenschappelijke eurobetalingsruimte | SEPA [Abbr.]

einheitlicher Euro-Zahlungsverkehrsraum | Europäischer Zahlungsverkehrsraum | SEPA [Abbr.]


eurobetaling | Europese overschrijving | SEPA-overschrijving

SEPA-Überweisung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. wijst erop dat de nationale en grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen (MIF's) in de gemeenschappelijke eurobetalingsruimte (SEPA) aanzienlijke verschillen vertonen van lidstaat tot lidstaat; is van mening dat zowel de binnenlandse als de grensoverschrijdende multilaterale afwikkelingsvergoedingen binnen de SEPA geharmoniseerd moeten worden, opdat de consument ten volle de vruchten kan plukken van de interne markt; verzoekt de Commissie om voor het einde van 2012 een effectbeoordeling op te stellen voor de mogelijke plafonnering en geleidelijke verlaging van multilaterale afwikkelingsvergoedingen; verzoekt de C ...[+++]

37. weist darauf hin, dass die grenzüberschreitenden und inländischen multilateralen Interbankenentgelte (MIF) des einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraums (SEPA – Single Euro Payment Area) zwischen den Mitgliedstaaten stark variieren; ist der Auffassung, dass Gebühren für inländische sowie für grenzüberschreitende Zahlungen im einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) harmonisiert werden sollten, damit die Verbraucher vom Binnenmarkt profitieren können; fordert die Kommission auf, bis Ende 2012 eine Folgenabschätzung über die Festlegung einer Beschränkung für MIF und deren schrittweise Senkung vorzulegen; fordert die Kommission auf, einen Vorschlag für eine Verordnung zur Harmonisierung und schrittweisen Senkung der MIF vorzulegen, ...[+++]


4. verzoekt de Commissie om vóór 31 december 2012 een duidelijke, juiste en bindende termijn vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

4. fordert die Kommission erneut auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Umstellung auf SEPA-Instrumente festzulegen, der nicht nach dem 31. Dezember 2012 liegen sollte, wobei nach diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssen;


4. verzoekt de Commissie om vóór 31 december 2012 een duidelijke, juiste en bindende termijn vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

4. fordert die Kommission erneut auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Umstellung auf SEPA-Instrumente bis spätestens 31. Dezember 2012 festzulegen, wobei ab diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssen;


2. verzoekt de Commissie om een duidelijke, juiste en bindende termijn die niet later dan 31 december 2012 mag vallen, vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

2. fordert die Kommission auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Migration auf SEPA-Instrumente bis spätestens 31. Dezember 2012 festzulegen, wobei ab diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verzoekt de Commissie om een duidelijke, juiste en bindende termijn uiterlijk op 31 december 2012 vast te stellen voor de overgang op SEPA-instrumenten, waarna alle betalingen in euro overeenkomstig de SEPA-normen moeten worden gedaan;

2. fordert die Kommission auf, einen klaren, geeigneten und verbindlichen Termin für den Abschluss der Migration auf SEPA-Produkte bis spätestens 31. Dezember 2012 festzulegen, wobei ab diesem Termin alle Zahlungen in Euro unter Verwendung der SEPA-Standards erfolgen müssten;


BEKLEMTOONT nogmaals dat de voordelen van de SEPA pas optimaal kunnen worden benut na volledige migratie van de bestaande nationale eurobetalingstransacties, en BENADRUKT de belangrijke rol die gebruikers met grote betalingsvolumes, zoals belangrijke overheden, ondernemingen en andere grote entiteiten moeten spelen bij die migratie, en ROEPT de overheden in alle lidstaten OP, tenzij zij dat reeds hebben gedaan, hun migratie-inspanningen aanzienlijk op te voeren en een voorbeeldrol te vervullen bij de migratie naar de SEPA;

BETONT erneut, dass die Vorteile des einheitlichen Euro‑Zahlungsverkehrsraums nur dann voll zum Tragen kommen können, wenn eine vollständige Migration der bestehenden natio­nalen Euro‑Zahlungstransaktionen erfolgt, HEBT die wichtige Rolle HERVOR, die Nutzer, die ein bedeutendes Zahlungsvolumen aufweisen (etwa wichtige Behörden, Unter­nehmen und andere große Organisationen), bei der Migration spielen sollten, und RUFT die Behörden in allen Mitgliedstaaten AUF, ihre Migrationsbemühungen deutlich zu inten­sivieren, sofern dies nicht bereits geschehen ist, und bei der Migration zu den SEPA‑Ver­fahren mit gutem Beispiel voranzugehen;


ONDERKENT dat de dienstaanbieders bij het op de markt brengen van SEPA-producten dringend intensieve voorlichtingsinspanningen moeten doen om meer bekendheid aan de SEPA te geven en VERZOEKT de lidstaten de voorlichtingsinspanningen van de sector en van de overheidsinstanties te stimuleren om ervoor te zorgen dat passende voorlichtings­campagnes worden gevoerd;

IST SICH BEWUSST, dass seitens der Leistungsanbieter bei der Vermarktung der SEPA‑Produkte dringend umfangreiche Informationskampagnen durchgeführt werden müssen, um den einheitlichen Euro‑Zahlungsverkehrsraum stärker in das Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken, und ERSUCHT die Mitgliedstaaten, die Kommunikationsbemü­hungen der Branche und der Behörden zu unterstützen, damit sichergestellt ist, dass geeig­nete Informationskampagnen eingeleitet werden;


Omdat er voor SEPA afspraken worden gemaakt tussen (potentiële) concurrenten, moeten collectieve vergoedingsregelingen voor SDD voldoen aan de EU-concurrentieregels.

Da im Rahmen des SEPA Vereinbarungen zwischen (potenziellen) Wettbewerbern geschlossen werden, müssen die kollektiven Vereinbarungen über die Finanzierung des SEPA-Lastschriftverfahrens mit den Wettbewerbsbestimmungen des EG-Vertrags im Einklang stehen.


Mocht gedurende de overgangsperiode een nationale multilaterale afwikkelingsvergoeding of een andere interbancaire vergoedingsovereenkomst worden ingeperkt of afgeschaft, bijvoorbeeld ten gevolge van de toepassing van het mededingingsrecht, dan moeten de herziene systemen tijdens de overgangsperiode van toepassing zijn op de nationale automatische afschrijvingen in het kader van SEPA.

Sollte ein solches innerstaatliches multilaterales Interbankenentgelt oder eine anderweitig vereinbarte innerstaatliche Vergütung während der Übergangszeit gekürzt oder abgeschafft werden, z. B. aufgrund der Anwendung des Wettbewerbsrechts, so sollten die geänderten Modalitäten während der Übergangszeit auf die innerstaatlichen SEPA-Lastschriften angewandt werden.


De uitkomst van het onderzoek zou de mededinging in de sector retailbanking moeten bevorderen in het vooruitzicht van de totstandbrenging van de eengemaakte eurobetalingsruimte (Single Euro Payment Area - SEPA).

Das Ergebnis der Untersuchung dürfte den Wettbewerb im Retail-Bankgeschäft im Vorfeld der Schaffung des Einheitlichen Europäischen Zahlungsverkehrsraums (SEPA) fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sepa zou moeten' ->

Date index: 2022-12-27
w