Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2003 deelde mevrouw schreyer " (Nederlands → Duits) :

Bij schrijven van september 2003 deelde mevrouw Schreyer, lid van de Commissie belast met de begroting, aan de secretaris-generaal van de Conventie namens de Commissie mede dat de Commissie instemde met de te verlenen kwijting.

Die Zustimmung der Kommission wurde in einem Schreiben vom September 2003 von Frau Schreyer, für den Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied, im Namen der Kommission an den Generalsekretär des Konvents übermittelt.


Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig de artikelen 47, lid 2 en 163 van het Reglement, en naar de Begrotingscommissie als medeadviserende commissie (C5-0377/2003).

In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhalten hat und dass der Haushaltsausschuss mitberatend befasst wurde (C5–0377/2003).


Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, over dit onderwerp.

In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhalten hat.


2. Op de vergadering van de Begrotingscommissie van 20-21 januari 2003, heeft mevrouw Schreyer erop gewezen dat de Raad zich bereid heeft getoond om de cijfers in de conclusies van de Europese Raad in Kopenhagen in het toetredingsverdrag op te nemen.

2. In der Sitzung des Haushaltsausschusses vom 20./21. Januar 2003 wies Frau Schreyer darauf hin, dass der Rat seine Bereitschaft erklärt hat, die Beträge der Schlussfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen in den Beitrittsvertrag aufzunehmen.


In haar uiteenzetting over het boekhoudsysteem op 18 juni 2002 deelde mevrouw Schreyer de commissie mede dat het systeem op de volgende gebieden tekortkomingen vertoont:

Hinsichtlich der Unzulänglichkeiten des Systems informierte Frau SCHREYER den Ausschuss am 18. Juni 2002, als sie das Rechnungsführungssystem vorstellte, dass diese Mängel in folgenden Punkten zu sehen sind:


Mevrouw Schreyer dient deze mededeling op 8 juli 2003 in bij de commissie begrotingscontrole van het Parlement, en de week daarna bij de Rekenkamer.

Frau Schreyer wird ihre Mitteilung dem Ausschuss für Haushaltskontrolle des Europäischen Parlaments am 8. Juli 2003 vorstellen, um sie in der darauffolgenden Woche dem Rechnungshof zu erläutern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 deelde mevrouw schreyer' ->

Date index: 2022-05-22
w