Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2005 te new york gehouden topconferentie " (Nederlands → Duits) :

57. is verheugd over de uitstekende mogelijkheden die zich ten gunste van gezamenlijk optreden aandienen op multilaterale fora over thema’s als de hervorming van de Verenigde Naties, de follow-up van de akkoorden van de in september 2005 te New York gehouden Topconferentie "Millennium+5", de werkzaamheden van de nieuwe Commissie voor vredesopbouw en van de Raad van de mensenrechten, de kernontwapening en de non-proliferatie van wapens, de informatiemaatschappij en het beheer van internet, de nieuwe internationale financiële architectuur, met de hervorming van het IMF en de Doha-ontwikkelingsagenda van de Wereldhandelsorganisatie, of zelf ...[+++]

57. weist ausdrücklich auf die hervorragenden Möglichkeiten hin, die sich für ein gemeinsames Vorgehen in multilaterale Foren bei Themen wie der Reform der Vereinten Nationen, die Überwachung der Übereinkommen des „Millennium+5-Gipfels“, der im September 2005 in New York stattfand, die Arbeiten der neuen Kommission für Friedensaufbau und des Rates für Menschenrechte, die Abrüstung und die Nichtweitergabe von Waffen, die Informationsgesellschaft und die Verwaltung des Inter ...[+++]


57. is verheugd over de uitstekende mogelijkheden die zich ten gunste van gezamenlijk optreden aandienen op multilaterale fora over thema's als de hervorming van de Verenigde Naties, de follow-up van de akkoorden van de in september 2005 te New York gehouden Topconferentie "Millennium+5", de werkzaamheden van de nieuwe Commissie voor vredesopbouw en van de Raad van de mensenrechten, de kernontwapening en de non-proliferatie van wapens, de informatiemaatschappij en het beheer van internet, de nieuwe internationale financiële architectuur, met de hervorming van het IMF en de Doha-ontwikkelingsagenda van de Wereldhandelsorganisatie, of zelf ...[+++]

57. weist ausdrücklich auf die hervorragenden Möglichkeiten hin, die sich für ein gemeinsames Vorgehen in multilateralen Foren bei Themen wie der Reform der Vereinten Nationen, die Überwachung der Übereinkommen des "Millennium+5-Gipfels", der im September 2005 in New York stattfand, die Arbeiten der neuen Kommission für Friedenskonsolidierung und des Rates für Menschenrechte, die Abrüstung und die Nichtweitergabe von Waffen, die Informationsgesellschaft und die Verwaltung ...[+++]


– gezien de van 14 tot 16 september 2005 in New York gehouden topconferentie en de conclusies daarvan over de vooruitgang bij het bereiken van de MDO's,

– unter Hinweis auf den vom 14. bis 16. September 2005 in New York abgehaltenen Weltgipfel 2005 und seine Schlussfolgerungen zu den Fortschritten bei der Umsetzung der Milleniums-Entwicklungsziele,


– gezien de MDO's, de in september 2005 in New York gehouden topconferentie over de vooruitgang bij het bereiken van de MDO's en de conclusies van die conferentie,

– unter Hinweis auf die Milleniums-Entwicklungsziele, auf das Gipfeltreffen zu den Fortschritten bei der Umsetzung der Milleniums-Entwicklungsziele im September 2005 in New York und die Schlussfolgerungen dieses Gipfeltreffens,


– gezien de MDO's, de in september 2005 in New York gehouden topconferentie over de vooruitgang bij het bereiken van de MDO's en de conclusies van die conferentie;

– unter Hinweis auf die Milleniums-Entwicklungsziele, auf das Gipfeltreffen zu den Fortschritten bei der Umsetzung der Milleniums-Entwicklungsziele im September 2005 in New York und die Schlussfolgerungen dieses Gipfeltreffens,


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de wet van 15 juli 2013 tot wijziging van artikel 144ter, § 1, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek om het in overeenstemming te brengen met het Internationaal Verdrag betreffende de bestrijding van daden van nucleair terrorisme, gedaan te New York op 14 september 2005, en met de Wijziging van het Verdrag inzake externe beveiliging van kernmateriaal, aangenomen te Wenen op 8 juli 2005 door de Conferentie van de Staten die partij zijn bij het Verdrag.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Gesetzes vom 15. Juli 2013 zur Abänderung von Artikel 144ter § 1 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, um es in Einklang zu bringen mit dem Internationalen Übereinkommen zur Bekämpfung nuklearterroristischer Handlungen, abgeschlossen in New York am 14. September 2005, und mit der Änderung des Übereinkommens über den physischen Schutz von Kernmaterial, angenommen in Wien am 8. Juli 2005 von der Konferenz der Vertr ...[+++]


(11) Verwezenlijken van de millenniumdoelen voor ontwikkeling. Afgelopen september werd in New York een plenaire VN-bijeenkomst op hoog niveau gehouden, die opnieuw bevestigde dat de millenniumdoelen haalbaar zijn als alle betrokkenen de nodige politieke wil tonen, beleidswijzigingen doorvoeren en middelen beschikbaar stellen.

(11) Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele (MDG): Auf dem UN-Gipfel (Plenartagung der UN-Generalversammlung auf hoher Ebene) zu den Millenniums-Entwicklungszielen, der im September in New York stattgefunden hat, wurde nochmals bestätigt, dass die Milleniums-Entwicklungsziele mit der angemessenen politischen Bereitschaft, mit politischen Veränderungen und den Mitteln aller Partner weiterhin erreicht werden können.


« Schendt artikel 1, achtste lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, in die zin geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de staatlozen van wie wordt vastgesteld dat zij buiten hun wil hun nationaliteit hebben verloren en die aantonen dat zij geen wettige en duurzame verblijfstitel kunnen verkrijgen in een andere Staat waarmee zij banden zouden hebben, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2.2 en 26.1 van het Internationaal Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind, in zoverre het de erkende staatlozen en de andere categorieën ...[+++]

« Verstösst Artikel 1 Absatz 8 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen, dahingehend ausgelegt, dass er Anwendung findet auf Staatenlose, bei denen festgestellt wurde, dass sie ohne ihren Willen ihre Staatsangehörigkeit verloren haben, und die nachweisen, dass sie keinen gesetzlichen und dauerhaften Aufenthaltstitel in einem anderen Staat, mit dem sie ggf. Bindungen hätten, erhalten können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 2 und 26 Absatz 1 des Internationalen Ubereinkommens vom 20. November 1989 über die Rechte des Kindes, insofern er die anerkannten Staatenlosen und die anderen Kategorien von Ausländern gleich behandelt, indem zur Gewährun ...[+++]


« Schendt artikel 1, achtste lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, in die zin geïnterpreteerd dat het van toepassing is op de staatlozen van wie wordt vastgesteld dat zij buiten hun wil hun nationaliteit hebben verloren en die aantonen dat zij geen wettige en duurzame verblijfstitel kunnen verkrijgen in een andere Staat waarmee zij banden zouden hebben, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2.2 en 26.1 van het Internationaal Verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind, in zoverre het de erkende staatlozen en de andere categorieën ...[+++]

« Verstösst Artikel 1 Absatz 8 des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen, dahingehend ausgelegt, dass er Anwendung findet auf Staatenlose, bei denen festgestellt wurde, dass sie ohne ihren Willen ihre Staatsangehörigkeit verloren haben, und die nachweisen, dass sie keinen gesetzlichen und dauerhaften Aufenthaltstitel in einem anderen Staat, mit dem sie ggf. Bindungen hätten, erhalten können, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 2 und 26 Absatz 1 des Internationalen Ubereinkommens vom 20hhhhqNovember 1989 über die Rechte des Kindes, insofern er die anerkannten Staatenlosen und die anderen Kategorien von Ausländern gleich behandelt, indem zur Ge ...[+++]


68. is verheugd over de verklaring van 14 september 2005 op de topconferentie van de VN over de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling in New York, waarin wordt voorgesteld de invoering te overwegen van een internationale solidariteitsbijdrage die wordt besteed aan de bestrijding van aids, tuberculose en malaria, waarmee de internationale gemeenschap haar beloften aan de armste landen ...[+++]

68. begrüßt die am 14. September 2005 in New York auf dem Gipfeltreffen der Vereinten Nationen über die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele abgegebene Erklärung, in der vorgeschlagen wird, die Einführung von internationalen Solidaritätsbeiträgen für den Kampf gegen Aids, Tuberkulose und Malaria zu prüfen, wodurch es der Völkergemeinschaft ermöglicht würde, ihren Verpflichtungen gegenüber den Bedürftigsten nachzukommen, aber auch zur gerechten Verteilung des n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 te new york gehouden topconferentie' ->

Date index: 2024-01-27
w