Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2006 wordt de heer jean-louis solot » (Néerlandais → Allemand) :

Bij ministerieel besluit van 20 september 2006, wordt de heer Jean-Louis Solot, woonachtig rue de José 81, te 4651 Herve, als zonneboilerinstallateur erkend.

Durch Ministerialerlass vom 20. September 2006 wird Herrn Jean-Louis Solot, wohnhaft rue de José 81, in 4651 Herve, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.


Bij ministerieel besluit van 29 september 2006 wordt de heer Jean-François Lemperez met ingang van 29 september 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van voor bebouwing bestemde verkavelingsplannen met een oppervlakte kleiner dan twee ha.

Durch Ministerialerlass vom 29. September 2006 wird Herr Jean-François Lemperez als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche unter zwei ha, die zur Verstädterung bestimmt sind, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 29. September 2006 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2006 wordt de heer Jean-Jacques De Smet met ingang van 28 september 2006 voor een termijn van vier jaar erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van voor bebouwing bestemde verkavelingsplannen met een oppervlakte kleiner dan twee ha.

Durch Ministerialerlass vom 28. September 2006 wird Herr Jean-Jacques De Smet als Projektautor für die Aufstellung oder die Revision der Parzellierungspläne mit einer Fläche unter zwei ha, die zur Verstädterung bestimmt sind, für eine Dauer von vier Jahren ab dem 28. September 2006 zugelassen.


Bij ministerieel besluit van 13 maart 2006 wordt de heer Jean-Louis Jacques op 1 februari 2006 op eigen verzoek ontheven van zijn functies van attaché.

Durch Ministerialerlass vom 13. März 2006 wird Herr Jean-Louis Jacques, Attaché, am 1. Februar 2006 auf seinen Antrag hin von seinem Amt befreit.


Bij ministerieel besluit van 7 september 2000 wordt de heer Jean-Louis Gilsoul erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor de activiteiten van vorming en bewustmaking voor de economische, sociale, educatieve, beschermings-, ecologische en wetenschappelijke functies van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalende braakliggende gronden.

Durch Ministerialerlass vom 7. September 2000 wird Herrn Jean-Louis Gilsoul gemäss dem Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Gewährung von Zuschüssen für die Aktivitäten im Bereich der Fortbildung und der Sensibilierung für die verschiedenen wirtschaftlichen, sozialen, erzieherischen, schützenden, ökologischen und wissenschaftlichen Funktionen der Haine, Forste und Wälder, sowie der unfruchtbaren Böden, die ihnen anliegen, die Zulassung als Naturführer gewährt.


De Raad heeft een besluit aangenomen tot benoeming van de heer Jean-François Pons tot lid van het Europees Economisch en Sociaal Comité, ter vervanging van de heer Pierre Simon, voor de verdere duur van zijn ambtstermijn, d.w.z. tot en met 20 september 2006 (14222/05).

Der Rat hat beschlossen, Herrn Jean-François Pons als Nachfolger für Herrn Pierre Simon für dessen verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2006, zum Mitglied des Wirtschafts- und Sozialausschusses zu ernennen (Dok. 14222/05).




D'autres ont cherché : 20 september     september     september 2006 wordt     wordt de heer     heer jean-louis     heer jean-louis solot     29 september     september 2006 wordt     28 september     heer jean-jacques     maart     maart 2006 wordt     7 september     september 2000 wordt     heer     september 2006 wordt de heer jean-louis solot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 wordt de heer jean-louis solot' ->

Date index: 2023-03-19
w