Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2010 waardoor er vier maanden beschikbaar " (Nederlands → Duits) :

10. neemt kennis van de informatie uit de jaarrekening dat het politieke besluit om de CEER met ingang van januari 2011 om ze zetten in de Autoriteit is genomen in september 2010, waardoor er vier maanden beschikbaar waren om de Autoriteit op te zetten, terwijl een dergelijke operatie normaal gesproken circa twee jaar in beslag neemt;

10. entnimmt dem Jahresabschluss, dass im September 2010 die politische Entscheidung getroffen wurde, den CESR in Januar 2011 in eine Behörde umzuwandeln, so dass zur Errichtung der Behörde vier Monate zur Verfügung standen, wohingegen normalerweise für eine solche Aufgabe schätzungsweise zwei Jahre erforderlich sind;


10. neemt kennis van de informatie uit de jaarrekening dat het politieke besluit om de CEER met ingang van januari 2011 om ze zetten in de Autoriteit is genomen in september 2010, waardoor er slechts vier maanden beschikbaar waren om de Autoriteit op te zetten, terwijl een dergelijke operatie normaal gesproken circa twee jaar in beslag neemt;

10. entnimmt dem Jahresabschluss, dass im September 2010 die politische Entscheidung getroffen wurde, den CESR in Januar 2011 in eine Behörde umzuwandeln, so dass zur Errichtung der Behörde nur vier Monate zur Verfügung standen, wohingegen normalerweise für eine solche Aufgabe schätzungsweise zwei Jahre erforderlich sind;


Bij Public Notice No. 54 (RE-2010)/2009-2014 van 17 juni 2011 werd de DEBPS nog een laatste keer met drie maanden verlengd, waardoor zij toepasbaar bleef tot 30 september 2011.

Mit der öffentlichen Bekanntmachung Nr. 54 (RE-2010)/2009-2014 vom 17. Juni 2011 wurde die DEPB-Regelung ein letztes Mal um drei Monate verlängert, wodurch sie bis zum 30. September 2011 galt.


De aanvraag betreft 658 gedwongen ontslagen (waarvan 189 waarvoor om steun wordt gevraagd) bij het bedrijf H. Cegielski-Poznań en vier van zijn leveranciers, die werkzaam zijn in de sector fabricage van dieselmotoren voor zeeschepen in de stad Poznań en het district (poviat) Poznań, in de referentieperiode van vier maanden van 1 september 2009 tot 1 januari 2010.

Er betrifft 658 Entlassungen (von denen 189 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind), zu denen es während des viermonatigen Bezugszeitraums zwischen dem 1. September 2009 und dem 1. Januar 2010 im Unternehmen H. Cegielski-Poznań und bei vier seiner Zulieferer gekommen ist, die in der Herstellung von Schiffsdieselmotoren tätig sind.


De aanvraag heeft betrekking op 974 gedwongen ontslagen (waarbij om steun wordt gevraagd voor 680 werknemers) in één bedrijf uit de schoenenindustrie dat hoofdzakelijk gevestigd is in de gemeente Santa Maria Da Feira, maar waarbij ook de aangrenzende gemeente Ovar getroffen is, die respectievelijk gelegen zijn in twee verschillende NUTS II-regio’s, met name Norte en Centro in Portugal, tijdens de referentieperiode van vier maanden van 19 mei 2010 tot en met 19 september ...[+++]

Der Antrag betrifft 974 Entlassungen (von denen 680 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind), die während des viermonatigen Bezugszeitraums vom 19. Mai 2010 bis 19. September 2010 in einem Unternehmen der Schuhindustrie mit Hauptsitz in der Gemeinde Santa Maria Da Feira erfolgten und sich auch auf die Nachbargemeinde Ovar auswirkten. Die beiden Gemeinden liegen in den portugiesischen NUTS-II-Regionen Norte und Centro.


(A) Dit verzoek is in overeenstemming met artikel 2, onder a), van de EFG-verordening en heeft betrekking op 189 van de 658 gedwongen ontslagen binnen de referentieperiode van 4 maanden vanaf 1 september 2009 en 1 januari 2010 in het bedrijf H. Cegielski-Poznań, een fabrikant van tweetaktdieselmotoren voor schepen en elektrische centrales, en vier van zijn leveranciers.

(A) in der Erwägung, dass dieser Antrag Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung entspricht und 189 von 658 Entlassungen beinhaltet, zu denen es im viermonatigen Bezugszeitraum zwischen dem 1. September 2009 und 31. Januar 2010 in dem Unternehmen H. Cegielski-Poznan – ein Hersteller von Viertakt-Dieselmotoren, die in Schiffen und Kraftwerken verwendet werden – und vier seiner Zulieferer gekommen ist;


EU SSR GUINEE-BISSAU wordt verlengd met een termijn van vier maanden, tot en met 30 september 2010, zodat uiterlijk in juli 2010, op basis van een strategische evaluatie en van de ontwikkelingen ter plaatse, een definitief besluit kan worden genomen over het vervolg in Guinee-Bissau.

Im Hinblick auf eine bis Juli 2010 auf der Grundlage einer strategischen Überprüfung und der Ent­wicklungen vor Ort zu treffende endgültige Entscheidung über das weitere Engagement in Guinea-Bissau wird die Mission EU SSR GUINEA-BISSAU bis zum 30. September 2010 verlängert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 waardoor er vier maanden beschikbaar' ->

Date index: 2023-02-10
w