Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2012 goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

Het voorstel werd in september 2012 goedgekeurd door het Europees Parlement (MEMO/12/659) en in oktober 2012 door de Raad van de EU (IP/12/1066).

Im September 2012 befürwortete das Europäische Parlament den Vorschlag (MEMO/12/659), der anschließend vom Rat im Oktober 2012 erlassen wurde (IP/12/1066).


De voorstellen van de Commissie inzake het gemeenschappelijk bankentoezicht (GBT), waardoor de Europese Centrale Bank (ECB) tot taak krijgt toezicht te houden op de banken in de eurozone en in de lidstaten die aan het GBT willen deelnemen, zijn op 12 september 2012 goedgekeurd.

Die Vorschläge der Kommission für einen einheitlichen Aufsichtsmechanismus, durch die der Europäischen Zentralbank (EZB) die Aufsicht über die Banken entweder des Euro-Währungsgebiets oder der Mitgliedstaaten, die am einheitlichen Aufsichtsmechanismus teilnehmen möchten, übertragen wird, wurden am 12. September 2012 angenommen.


Het Europees Parlement heeft zijn standpunt in eerste lezing voor deze verordening op 12 september 2012 goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 12. September 2012 über seinen Standpunkt in erster Lesung zu dieser Verordnung abgestimmt.


120. is ingenomen met het register waarin informatie beschikbaar wordt gesteld over de begunstigden van de subsidies uit het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de lidstaten; is van mening dat dit instrument een belangrijke stap is op weg naar meer transparantie in de landbouwsector; herinnert er niettemin aan dat overeenkomstig het arrest van het Europees Hof van Justitie van 9 november 2010, waarin de wetgeving aangaande natuurlijke personen nietig werd verklaard, Verordening (EG) nr. 259/2008 van de Commissie is gewijzigd zodat de verplichting tot openbaarmaking van informatie over de begunstigden van GLB-betalingen wordt beperkt tot rechtspersonen; neemt nota van het op 25 september 2012 goedgekeurd ...[+++]

120. begrüßt das Register, das Informationen zu den von Zahlungen der Gemeinsamen Agrarpolitik Begünstigten liefert; hält dieses Instrument für einen wichtigen Schritt hin zu mehr Transparenz im Agrarsektor; erinnert jedoch daran, dass im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 9. November 2010, mit dem die Rechtsvorschrift für natürliche Personen für ungültig erklärt wird, die Verordnung der Kommission (EG) Nr. 259/2008 geändert wurde, indem die Verpflichtung, Informationen über die Empfänger von GAP-Zahlungen zu veröffentlichen, auf juristische Personen beschränkt wurde; nimmt den Kommissionsvorschlag für neue Transparenzregeln, der am 25. September 2012 ...[+++]nommen wurde, zur Kenntnis, demzufolge die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Angaben zu allen Empfängern, einschließlich natürlicher Personen, zu veröffentlichen, mit Ausnahme von Empfängern, deren jährliche Beihilfe eine bestimmte Bagatellgrenze nicht übersteigt, unter Berücksichtigung der im Urteil des Gerichtshofs erhobenen Einwände, insbesondere zu Datenschutzbedenken;


124. is ingenomen met het register waarin informatie beschikbaar wordt gesteld over de begunstigden van de subsidies uit het gemeenschappelijk landbouwbeleid in de lidstaten; is van mening dat dit instrument een belangrijke stap is op weg naar meer transparantie in de landbouwsector; herinnert er niettemin aan dat overeenkomstig het arrest van het Europees Hof van Justitie van 9 november 2010 , waarin de wetgeving aangaande natuurlijke personen nietig werd verklaard, Verordening (EG) nr. 259/2008 van de Commissie is gewijzigd zodat de verplichting tot openbaarmaking van informatie over de begunstigden van GLB-betalingen wordt beperkt tot rechtspersonen; neemt nota van het op 25 september 2012 goedgekeurd ...[+++]

124. begrüßt das Register, das Informationen zu den von Zahlungen der Gemeinsamen Agrarpolitik Begünstigten liefert; hält dieses Instrument für einen wichtigen Schritt hin zu mehr Transparenz im Agrarsektor; erinnert jedoch daran, dass im Einklang mit dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs vom 9. November 2010, mit dem die Rechtsvorschrift für natürliche Personen für ungültig erklärt wird, die Verordnung der Kommission (EG) Nr. 259/2008 geändert wurde, indem die Verpflichtung, Informationen über die Empfänger von GAP-Zahlungen zu veröffentlichen, auf juristische Personen beschränkt wurde; nimmt den Kommissionsvorschlag für neue Transparenzregeln, der am 25. September 2012 ...[+++]nommen wurde, zur Kenntnis, demzufolge die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, die Angaben zu allen Empfängern, einschließlich natürlicher Personen, zu veröffentlichen, mit Ausnahme von Empfängern, deren jährliche Beihilfe eine bestimmte Bagatellgrenze nicht übersteigt, unter Berücksichtigung der im Urteil des Gerichtshofs erhobenen Einwände, insbesondere zu Datenschutzbedenken;


Het Europees Parlement heeft de verordening op 11 september 2012 goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat dem Vorschlag am 11. September 2012 zugestimmt.


Op 27 september 2012 heeft de Europese Commissie een strategie goedgekeurd voor “het aanboren van het potentieel van cloud computing in Europa” (IP/12/1025, MEMO/12/713).

Am 27. September 2012 nahm die Kommission eine Strategie zur „Freisetzung des Cloud-Computing-Potenzials in Europa“ an (IP/12/1025, MEMO/12/713).


– gezien het standpunt inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2012, goedgekeurd door de Raad op 24 september 2012 (14509/2012 – C7-0305/2012),

– in Kenntnis des Standpunkts des Rates zum Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2012, der vom Rat am 24. September 2012 festgelegt wurde (14509/2012 – C7-0305/2012),


De amendementen op de begrotingslijnen die door de Raad zijn gewijzigd, zijn door ITRE goedgekeurd op 3 september 2012.

Die Änderungsanträge zu den vom Rat geänderten Haushaltslinien wurden am 3. September 2012 im ITRE-Ausschuss angenommen.


De Commissie heeft de maatregel tijdelijk goedgekeurd voor de periode tot 30 september 2012. Dit moet de financiële stabiliteit helpen te bewaren. Wanneer de Commissie haar beoordeling van het plan voor de afwikkeling van Dexia rond heeft, zal zij ook zich definitief uitspreken over de verenigbaarheid van deze maatregel met de EU-staatssteunregels.

Die Kommission hat die Maßnahme im Interesse der Finanzstabilität vorübergehend bis zum 30. September 2012 genehmigt und wird nach dem Abschluss der beihilferechtlichen Würdigung des Abwicklungsplans für Dexia abschließend darüber befinden, ob die Maßnahme mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2012 goedgekeurd' ->

Date index: 2024-07-07
w