In de eerste plaats omdat er een besluit van de Commissie voorligt waarin de door de Verenigde Staten gewaarborgde beveiliging van de gegevens als afdoende wordt aangeduid, en in de tweede plaats omdat we door de recente en tragische aanslagen van 11 maart in Madrid - als vervolg op de aanslagen op 11 september – gedwongen zijn om ons te bezinnen en te erkennen dat we alleen door internationale samenwerking deze brute en meedogenloze vijand kunnen overwinnen die niet terugdeinst om vrije en democratische samenlevingen zoals de onze aan te vallen.
Erstens, weil uns schon eine Entscheidung der Kommission vorliegt, in welcher der Schutz, den die USA für die übermittelten Daten garantieren, von ihr als ‚angemessen’ bewertet wird, und zweitens, weil die jüngsten tragischen Attentate vom 11. März in Madrid – in Fortsetzung jener vom 11. September – uns alle zwingen, nachzudenken und zu akzeptieren, dass wir nur durch die internationale Zusammenarbeit einen brutalen und erbarmungslosen Feind besiegen können, der die freien und demokratischen Gesellschaften wie die unsrigen angreift.