Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september jongstleden werd beklemtoond » (Néerlandais → Allemand) :

* Het probleem van de synthetische drugs moet een topprioriteit blijven voor de Europese Unie en haar lidstaten, zoals door de ministers van Justitie en Binnenlandse zaken tijdens de EU-bijeenkomst in Denemarken in september jongstleden werd beklemtoond.

* Das Problem der synthetischen Drogen muss für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auch weiterhin absoluten Vorrang haben, wie die Justiz- und Innenminister auf der EU-Tagung in Dänemark im letzten September hervorgehoben haben.


Zoals door de afdeling wetgeving van de Raad van State werd beklemtoond in haar advies over de wetsvoorstellen die hebben geleid tot de wet van 18 mei 2006, werd het arrest nr. 134/2003 gewezen naar aanleiding van « een prejudiciële vraag gesteld in een zaak waarin twee voormalige lesbische partners tegenover elkaar stonden » (advies van 20 september 2005, Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-0393/002, p. 42).

Wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in ihrem Gutachten zu den Gesetzesvorschlägen, die zum Gesetz vom 18. Mai 2006 geführt haben, hervorgehoben hatte, wurde der Entscheid Nr. 134/2003 im Anschluss an « eine Vorabentscheidungsfrage, die in einer Rechtssache gestellt worden war, in der zwei ehemalige lesbische Partner sich gegenüberstanden » gefällt (Gutachten vom 20. September 2005, Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-0393/002, S. 42).


* Het probleem van de synthetische drugs moet een topprioriteit blijven voor de Europese Unie en haar lidstaten, zoals door de ministers van Justitie en Binnenlandse zaken tijdens de EU-bijeenkomst in Denemarken in september jongstleden werd beklemtoond.

* Das Problem der synthetischen Drogen muss für die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auch weiterhin absoluten Vorrang haben, wie die Justiz- und Innenminister auf der EU-Tagung in Dänemark im letzten September hervorgehoben haben.


In september 2003 heeft het Europees Parlement een ontwerpresolutie aangenomen (P5_TA(2003)0379) over de mededeling van de Commissie inzake een politiek kader voor steun aan de volksgezondheid in ontwikkelingslanden (COM(2002)0129/def) waarin met name de noodzaak werd beklemtoond om het EU-beleid niet langer alleen te concentreren op de drie met armoede samenhangende ziekten die in de mededeling worden genoemd (HIV/AIDS, tuberculose en malaria) maar ui ...[+++]

Im September 2003 nahm das Europäische Parlament eine Entschließung (P5_TA(2003)0379) zu der Mitteilung der Kommission zur Errichtung eines politischen Rahmens für die Unterstützung der Entwicklungsländer im Bereich der öffentlichen Gesundheit (KOM(2002)0129/endgültig) an, in der es insbesondere die Notwendigkeit betonte, die Aufmerksamkeit der EU-Politik über die in der Mitteilung genannten drei armutsbedingten Krankheiten HIV/AIDS, Malaria und Tuberkulose hinaus auf weitere Bereiche der Gesundheitsvorsorge auszudehnen.


Sinds de Commissie in september jongstleden werd benoemd is er drie maanden hard gewerkt aan dit Witboek, dat voortbouwt op het Groenboek over het levensmiddelenrecht dat de Commissie in 1997 uitbracht.

Es ist die Frucht intensiver Arbeit, die die Kommission in den drei Monaten seit ihrer Einsetzung im September geleistet hat, und baut auf der im Anschluß an das 1997 veröffentlichte Grünbuch der Kommission über Lebensmittelrecht durchgeführten Konsultation auf.


Onze vierde doelstelling, tot slot, houdt in dat de instrumenten van de Europese Unie doeltreffender worden. De basis hiervoor is het debat dat de ministers van Buitenlandse Zaken ­ op voorstel van de Commissie en in aanwezigheid van de heer Patten ­ onlangs hebben gevoerd, tijdens de informele bijeenkomst die op 2 en 3 september jongstleden, afgelopen zaterdag en zondag dus, in Evian werd gehouden.

Das vierte Ziel besteht schließlich darin, die Instrumente der Europäischen Union effizienter zu gestalten, wofür die Debatte, die die Außenminister auf Vorschlag der Kommission und im Beisein von Kommissionsmitglied Patten bei dem informellen Treffen in Evian am 2. und 3.


(7) Tijdens de op 12 september 2003 in Syracuse gehouden conferentie over vrouwen in besluitvormingsprocessen werd de noodzaak beklemtoond om alle vrouwen toegang te verschaffen tot de arbeidsmarkt en hun positie op die arbeidsmarkt te verbeteren op grond van hun kwalificaties.

Auf der Konferenz "Le donne nei processi decisionali" ("Frauen in Entscheidungsprozessen") vom 12. September 2003 in Syrakus wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, allen Frauen Zugang zum Arbeitsmarkt zu eröffnen und ihre Lage auf dem Arbeitsmarkt ihren Qualifikationen entsprechend zu verbessern.


Het belang van mobiliteit om academische en culturele, alsmede politieke, sociale en economische redenen werd nog eens extra beklemtoond door de ministers van Onderwijs tijdens hun bijeenkomst in september 2003 te Berlijn, in het kader van het proces van Bologna.

Die Bedeutung der Mobilität ,für Wissenschaft und Kultur, Politik, Wirtschaft und Gesellschaft" wurde auch von den Bildungsministern auf ihrer im Rahmen des Bologna-Prozesses abgehaltenen Tagung im September 2003 in Berlin unterstrichen.


De Europese Commissie heeft zo pas humanitaire hulp ten belope van 500.000 ecu goedgekeurd ten gunste van de bevolking die werd getroffen door de tropische stormen BRET en GERT van september jongstleden.

Die Europäische Kommission beschloß für die im September dieses Jahres von den Tropenstürmen BRET und GERT heimgesuchte Bevölkerung eine humanitäre Hilfe über 500.000 ECU.


(7) Tijdens de op 12 september 2003 in Syracuse gehouden conferentie over vrouwen in besluitvormingsprocessen werd de noodzaak beklemtoond om alle vrouwen toegang te verschaffen tot de arbeidsmarkt en hun positie op die arbeidsmarkt te verbeteren op grond van hun kwalificaties.

Auf der Konferenz "Le donne nei processi decisionali" ("Frauen in Entscheidungsprozessen") vom 12. September 2003 in Syrakus wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, allen Frauen Zugang zum Arbeitsmarkt zu eröffnen und ihre Lage auf dem Arbeitsmarkt ihren Qualifikationen entsprechend zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september jongstleden werd beklemtoond' ->

Date index: 2021-06-24
w