Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september vond technisch overleg plaats " (Nederlands → Duits) :

In september vond technisch overleg plaats tussen de Europese Commissie, de VS en de vijf betrokken lidstaten om een stand van zaken op te maken wat de resterende vereisten van het visumvrijstellingsprogramma betreft.

Im September fanden technische Gespräche zwischen der Europäischen Kommission, den Vereinigten Staaten und den fünf betroffenen Mitgliedstaaten statt, um den Stand der verbleibenden Anforderungen des Programms für visumfreies Reisen zu überprüfen.


Op 26 januari 2018 vond het overleg plaats.

Die Konsultationen fanden am 26. Januar 2018 statt.


In het najaar vond overleg plaats en de strategie en het bijhorende actieplan zouden tegen april 2015 moeten zijn afgerond.

Die Konsultation fand im Herbst statt, und die Strategie sowie der Aktionsplan werden voraussichtlich im April in der endgültigen Fassung vorliegen.


Dit gebeurde in samenwerking met de DG’s die voor de betrokken afdelingen verantwoordelijk zijn. Over de ontwerp-MIPD’s vond overleg plaats met de nationale autoriteiten, die ook nauw werden betrokken bij het opstellen, zodat hun eigen verantwoordelijkheid voor dit proces gewaarborgd was.

Die nationalen Behörden wurden zu den Entwürfen der MIPD konsultiert und sehr eng in ihre Ausarbeitung einbezogen, um die Übernahme von Eigenverantwortung für den Prozess zu gewährleisten.


In 2010 en 2011 vond een dialoog plaats over de hervorming van Europol, Cepol en de opleiding inzake rechtshandhaving. Aan dit overleg namen de Commissie, vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie, de raad van bestuur van Europol en het leidinggevend orgaan van Cepol, en vertegenwoordigers van de nationale parlementen deel.

In den Jahren 2010 und 2011 führte die Kommission mit Vertretern des Europäischen Parlaments, des Rates der Europäischen Union, der Verwaltungsräte von Europol und CEPOL sowie der nationalen Parlamente Gespräche über die Vorbereitung der Reform von Europol, CEPOL und der von der EU geleisteten Aus- und Fortbildung von Strafverfolgungsbediensteten.


Daarom vond intensief overleg plaats met de Libische burgerluchtvaartautoriteiten en met het Libische ministerie van Vervoer.

Es wurden daher intensive Gespräche mit den Zivilluftfahrtbehörden Libyens und dem libyschen Verkehrsminister geführt.


Om die redenen vond verder overleg plaats met de EFSA en de aanvragers, teneinde een niveau voor te stellen waarop de producten veilig zijn, maar toch als zoetstof kunnen dienen.

Mit der EFSA und den Antragstellern wurde daher überlegt, in welchen Mengen die Produkte noch sicher sind, aber auch als Süßungsmittel wirken.


Er vond te weinig stelselmatig overleg plaats tussen de Commissie en het Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten ten aanzien van het initiatief en er bestonden te weinig passende procedures in de lidstaten om de resultaten van het BOVV-initiatief te verspreiden.

Es mangelte an einer systematischen Absprache zwischen der Kommission und der Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher (EAHC) bezüglich der Initiative "Bessere Schulung für sicherere Lebensmittel" sowie an geeigneten Verfahren in den Mitgliedstaaten, um die Ergebnisse der Initiative zu verbreiten.


Tijdens het diner op 29 september vond een politieke dialoog plaats.

Während des Abendessens am 29. September fand ein politischer Dialog statt.


In de marge van de vergadering van het CvdR-bureau op 19 september jl. in Copanello (Calabrië, Italië) vond een debat plaats over immigratie. Michel Delebarre, PS-burgemeester van Duinkerke, bepleitte en dat de EU de regionale en lokale overheden te hulp schiet bij het aanpakken van de door immigratie veroorzaakte problemen".

Anlässlich einer Debatte zum Thema Einwanderung, die am Rande der Präsidiumssitzung am 19. September in Copanello, Kalabrien, stattfand, forderte Michel Delebarre, Bürgermeister von Dünkirchen (FR-SPE), Folgendes: "Die Europäische Union sollte den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften dabei helfen, die einwanderungsbedingten Belastungen auf ihrem Gebiet zu tragen, da diese unmittelbar mit der Aufnahme von Asylbewerbern und Flüchtlingen konfrontiert sind".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september vond technisch overleg plaats' ->

Date index: 2024-04-05
w