Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serie b namelijk twee e-mails » (Néerlandais → Allemand) :

De hogere voorziening heeft uitsluitend betrekking op een gedeelte van de documenten van serie B, namelijk twee e-mails die zijn uitgewisseld tussen de general manager van Akcros en S. Deze laatste was ten tijde van de verificaties die in de kantoren van rekwirantes in het Verenigd Koninkrijk zijn verricht, in dienst bij de juridische dienst van Akzo, een onderneming naar Brits recht, en ingeschreven op het tableau in Nederland.

Das Rechtsmittel betrifft ausschließlich einen Teil der Unterlagen der Serie B, nämlich die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E‑Mails. Der Letztgenannte war zu dem Zeitpunkt, zu dem die Nachprüfungen in den Geschäftsräumen der Rechtsmittelführerinnen im Vereinigten Königreich durchgeführt wurden, in der Rechtsabteilung von Akzo, einer Gesellschaft britischen Rechts, beschäftigt und als Rechtsanwalt in den Niederlanden zugelassen.


De huidige in 2003 goedgekeurde BGS-richtlijn, die gebaseerd was op een voorstel uit 2000, richtte zich op de geleidelijke stopzetting van het gebruik van een eerste serie gevaarlijke stoffen in EEA, namelijk bepaalde zware metalen en twee groepen broomhoudende brandvertragers.

Die geltende RoHS-Richtlinie, die 2003 angenommen wurde und auf einem Vorschlag aus dem Jahr 2000 basiert, ist darauf ausgerichtet, die Verwendung einer ersten Reihe gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten – bestimmte Schwermetalle und zwei Gruppen bromierter Flammschutzmittel – schrittweise einzustellen.


TNT had een analyse gemaakt van de twee bronnen van overheidsfinanciering die ter beschikking van Royal Mail waren gesteld, namelijk i) financiering via leningen en ii) overmaking van onder overheidstoezicht staande reserves naar een geblokkeerde rekening met toegang voor de beheerders van het pensioenfonds van Royal Mail.

TNT hatte die beiden staatlichen Finanzierungsquellen von Royal Mail analysiert, also i) die Darlehensfinanzierung und ii) die Freigabe staatlich kontrollierter Rücklagen zur Einrichtung eines von den Treuhändern des Rentenfonds von Royal Mail verwaltetes Treuhandkontos.


De inkomens van de landbouwers worden ondersteund door middel van een serie rechtstreekse betalingen zoals : voor melk : 17,24 euro/ton melk, aangevuld met een betaling uit een door de EU gefinancierd nationaal totaalbedrag; voor granen en oliehoudende zaden : 66 euro/ton; voor rundvlees : een zoogkoeienpremie van 200 euro/dier, een eenmalige premie per stier van 210 euro, een tweemaal - namelijk op twee verschillende leeftijden - te betalen premie per os, die beide keren 150 euro bedraagt, ...[+++]

Außerdem werden die landwirtschaftlichen Einkommen durch folgende Direktzahlungen gestützt: im Milchsektor mit 17,24 EUR/t Milch, plus einem Zusatzbetrag aus einem von der EU finanzierten einzelstaatlichen Finanzrahmen; Getreide und Ölsaaten: 66 EUR/t; Rindfleischsektor: Prämien von 200 EUR/Mutterkuh, einmalige Prämie für männliche Rinder von 210 EUR/Tier, zwei Prämien von 150 EUR/Tier für Ochsen, einer Schlachtprämie von bis zu 80 EUR für Bullen, Ochsen, Milchkühe, Mutterkühe und Färsen bzw. von 50 EUR für über einen Monat alte Kälber.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serie b namelijk twee e-mails' ->

Date index: 2023-11-20
w