Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Europese gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming SESAR
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
SJU
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «sesar is alleen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming voor de realisering van het Europese nieuwe generatie luchtverkeersbeveiligingssysteem (SESAR) | SJU [Abbr.]

gemeinsames Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems der neuen Generation (SESAR) | SESAR JU [Abbr.] | SJU [Abbr.]


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

nur Totalverlust-Rückversicherungsklausel


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

nur Totalverlust des Schiffs




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend


alleen, gezamenlijk of als college handelen

allein, gemeinschaftlich oder als Kollegium handeln


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De capaciteitsproblemen kunnen alleen worden opgelost via technologische innovatie in het kader van het SESAR-programma, in nauwe samenhang met de maatregelen ter verbetering van de luchthavencapaciteit (Cf. HLG 7*).

Die Kapazitätskrise kann nur durch technische Innovation im Rahmen des Programms SESAR und in Kombination mit Maßnahmen zur Vergrößerung der Flughafenkapazität überwunden werden (vgl. HG 7*).


Het huidige werkprogramma van de gemeenschappelijke onderneming SESAR is alleen gericht op de realisatie van stap 1 en van het merendeel van stap 2.

Der Schwerpunkt des derzeitigen Arbeitsprogramms des gemeinsamen Unternehmens SESAR ist die Realisierung von Stufe 1 und der meisten Teile von Stufe 2.


Bij de evaluatie van het "nut" van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR is alleen een voorlopige analyse uitgevoerd van de waarschijnlijke duurzaamheid van de resultaten die door de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR moeten worden bereikt.

Bei der Bewertung des „Nutzens“ des GUS wurde die zu erwartende Nachhaltigkeit der von dem Unternehmen zu erreichenden Ergebnisse lediglich einer vorläufigen Analyse unterzogen.


Bij de evaluatie van het "nut" van de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR is alleen een voorlopige analyse uitgevoerd van de waarschijnlijke duurzaamheid van de resultaten die door de Gemeenschappelijke Onderneming SESAR moeten worden bereikt.

Bei der Bewertung des „Nutzens“ des GUS wurde die zu erwartende Nachhaltigkeit der von dem Unternehmen zu erreichenden Ergebnisse lediglich einer vorläufigen Analyse unterzogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.6 Tot slot wijst het EESC erop dat SESAR alleen resultaten zal opleveren indien de hierboven uiteengezette politieke en institutionele problemen zo spoedig mogelijk worden opgelost en indien de nodige publieke middelen worden vrijgemaakt voor de uitvoering van het programma.

7.6 Abschließend weist der Ausschuss darauf hin, dass SESAR nur dann erfolgreich sein wird, wenn die oben ausgeführten politischen und institutionellen Probleme unverzüglich gelöst und die erforderlichen öffentlichen Mittel für seine Errichtung bereitgestellt werden.


De capaciteitsproblemen kunnen alleen worden opgelost via technologische innovatie in het kader van het SESAR-programma, in nauwe samenhang met de maatregelen ter verbetering van de luchthavencapaciteit (Cf. HLG 7*) .

Die Kapazitätskrise kann nur durch technische Innovation im Rahmen des Programms SESAR und in Kombination mit Maßnahmen zur Vergrößerung der Flughafenkapazität überwunden werden (vgl. HG 7*).


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het SESAR-project brengt grote voordelen met zich mee niet alleen voor de Europese luchtvaartsector, maar ook voor de consumenten.

– (EN) Herr Präsident! Vom Projekt SESAR wird nicht nur die europäische Luftverkehrsindustrie profitieren, sondern auch der Verbraucher.


Rest mij alleen nog, mijnheer de commissaris, de hoop uit te spreken dat SESAR niet te maken zal krijgen met vertragingen, zoals GALILEO, of met het debacle dat Airbus trof, en daarmee zal worden bewezen dat het Europees onderzoek, de vakkennis van Eurocontrol en de vakkundigheid van de betrokken bedrijven gebundeld kunnen worden in het belang van de vooruitgang.

Man kann nur hoffen, Herr Kommissar, dass SESAR sowohl die Verzögerungen von Galileo als auch das Debakel von Airbus erspart bleiben und es den Beweis erbringt, dass die europäische Forschung, das Know-how von Eurocontrol und die Fähigkeiten der beteiligten Industrien sich im Sinne des Fortschritts vereinen lassen.


SESAR biedt Europese toegevoegde waarde aangezien geen enkele lidstaat een dergelijk systeem alleen kan ontwikkelen.

SESAR hat zweifelsfrei einen europäischen Mehrwert, weil kein einziger Mitgliedstaat ein solches System im Alleingang entwickeln könnte.


3. BEVESTIGT zijn wil om tot een vermindering van de broeikasgasemissies van de luchtvaartsector te komen door een alomvattende aanpak, die niet alleen op de markt gebaseerde maatregelen behelst, maar ook, met name, de totstandbrenging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim door het luchtverkeersbeheer (SESAR) te moderniseren en het onderzoek op luchtvaartgebied, met name via het CLEAN SKY-programma te intensiveren.

3. BEKRÄFTIGT seine Entschlossenheit, eine Senkung der Treibhausgasemissionen des Luftverkehrs durch einen umfassenden Ansatz zu erreichen, der nicht nur marktorientierte Maßnahmen, sondern insbesondere auch die Verwirklichung des einheitlichen europäischen Luftraums, die Modernisierung des Flugverkehrsmanagements (SESAR) und eine Intensivierung der Luftfahrtforschung, insbesondere durch das Programm CLEAN SKY, beinhaltet;


w