Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sesar-project brengt grote voordelen » (Néerlandais → Allemand) :

Een dergelijke analyse moet betrekking hebben op zowel externe kosten als netwerk- of cohesiebaten, en rekening houden met de geografische asymmetrieën tussen de baten en de financiële kosten van de investeringen (het is bijvoorbeeld mogelijk dat de ene lidstaat met bijzonder hoge kosten wordt geconfronteerd voor de tenuitvoerlegging van een project op zijn grondgebied, terwijl andere lidstaten onevenredig grote voordelen uit deze investering halen).

Diese Analyse sollte die externen Kosten wie auch den Netz- oder Kohäsionsnutzen einbeziehen und die geographischen Ungleichheiten zwischen Nutzen und Kosten von Investitionen berücksichtigen (so kann die Durchführung eines Vorhabens auf dem Gebiet eines Mitgliedstaats diesem besonders hohe Kosten verursachen, während ein anderer Mitgliedstaat vielleicht einen unverhältnismäßig hohen Nutzen aus diesen Investitionen zieht).


| Het Galileo-project en de luchtvaart zijn belangrijke voorbeelden van wat er kan worden bereikt als Europese topkwaliteit wordt gebundeld. In beide gevallen werden grote voordelen voor de Europese economie behaald.

| Das GALILEO-Projekt und die Luftfahrtindustrie sind gute Beispiele für eine erfolgreiche Bündelung europäischer Spitzenleistungen – was in beiden Fällen der europäischen Wirtschaft große Vorteile bringt.


Innovatie op het gebied van gezondheid brengt grote voordelen voor patiënten mee en heeft positieve gevolgen voor de doeltreffendheid en duurzaamheid van de stelsels van gezondheidszorg.

Innovationen im Bereich Gesundheit bringen den Patienten beträchtliche Vorteile und wirken sich günstig auf die Effizienz und Nachhaltigkeit der Gesundheitssysteme aus.


Dit project biedt op het gebied van bescherming tegen overstromingen jaarlijks een voordeel van naar schatting 400 667 GBP (465 000 EUR), wat de totale voordelen thans op 12,2 miljoen GBP (14 miljoen EUR) brengt, alsook andere voordelen wat betreft fauna en flora en ecosysteemdiensten.

Das Projekt dürfte eine jährliche Hochwasserschutzleistung im Wert von schätzungsweise 400 667 GBP (465 000 EUR) erbringen und einen Gesamtgewinn in Höhe von 12,2 Mio. GBP (14 Mio. EUR) abwerfen, ganz zu schweigen von anderen Vorteilen für Fauna, Flora und Ökosystemdienstleistungen.


Er is een toenemend gebrek aan evenwicht tussen de bijdrage van grote opkomende landen aan het multilaterale handelsstelsel en de voordelen die dit stelsel hun brengt.

Das Ungleichgewicht zwischen dem Beitrag, den große Schwellenländer zum multilateralen Handelssystem leisten, und den Vorteilen, die sie daraus ziehen, vergrößert sich ständig.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het SESAR-project brengt grote voordelen met zich mee niet alleen voor de Europese luchtvaartsector, maar ook voor de consumenten.

– (EN) Herr Präsident! Vom Projekt SESAR wird nicht nur die europäische Luftverkehrsindustrie profitieren, sondern auch der Verbraucher.


Algemene machtigingen, het meest toepasselijke en goedkoopste vergunningensysteem, bieden grote voordelen wanneer er geen gevaar bestaat dat interferentie de ontwikkeling van andere diensten in het gedrang brengt en zijn tevens het meest geschikt overeenkomstig artikel 5 van Richtlijn 2002/20/EG .

Allgemeingenehmigungen stellen das am besten geeignete Genehmigungssystem mit dem geringsten Aufwand dar, auch gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2002/20/EG , und sind besonders dann interessant, wenn keine Gefahr besteht, dass funktechnische Störungen die Entwicklung anderer Dienste behindern.


Algemene machtigingen, het goedkoopste vergunningensysteem, bieden grote voordelen wanneer er geen gevaar bestaat dat interferentie de ontwikkeling van andere diensten in het gedrang brengt.

Allgemeingenehmigungen stellen das Genehmigungssystem mit dem geringsten Aufwand dar und sind besonders dann interessant, wenn keine Gefahr besteht, dass funktechnische Störungen die Entwicklung anderer Dienste behindern.


In deze context benadrukt uw rapporteur het belang van institutionele en technologische hervormingen in het kader van het gemeenschappelijk Europees luchtruim en het gezamenlijke SESAR-project. Verwacht wordt dat deze initiatieven voor alle luchtruimgebruikers, waaronder de algemene en zakenluchtvaart, voordelen zullen opleveren op het gebied van veiligheid, kostprijs en efficiëntie.

In diesem Zusammenhang betont Ihr Berichterstatter, wie wichtig institutionelle und technologische Reformen innerhalb des einheitlichen europäischen Luftraums und des gemeinsamen Unternehmens SESAR sind, von denen erwartet wird, dass sie Vorteile im Hinblick auf Sicherheit, Kosten und Effizienz für alle Luftraumnutzer, einschließlich der allgemeinen Luftfahrt und der Geschäftsreiseluftfahrt bringen.


2. De eindbegunstigde brengt op zichtbare wijze een permanente plaquette van voldoende grote afmetingen aan, en wel uiterlijk drie maanden na voltooiing van een project dat aan de volgende voorwaarden voldoet:

(2) Der Endbegünstigte bringt spätestens drei Monate nach Abschluss eines Projekts, das die nachstehenden Bedingungen erfüllt, eine gut sichtbare, dauerhafte Hinweistafel von bedeutender Größe an:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sesar-project brengt grote voordelen' ->

Date index: 2024-04-24
w