Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Indicatoren van problematisch wedden herkennen
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Signalen van problematisch gokken herkennen
Signalen van problematisch wedden herkennen
Tekenen van problematisch wedden herkennen
Verzorgen van signalen in glasvezels
Verzorgen van signalen in optische vezels

Vertaling van "signalen van bestaande " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

Datenbestand migrieren


signalen van problematisch wedden herkennen | tekenen van problematisch wedden herkennen | indicatoren van problematisch wedden herkennen | signalen van problematisch gokken herkennen

Symptome von Wettsucht erkennen


verzorgen van signalen in glasvezels | verzorgen van signalen in optische vezels

optische Signalverarbeitung


bestaand schip | bestaand vaartuig

vorhandenes Fahrzeug | vorhandenes Schiff


bestaande inrichting | bestaande installatie

bestehende Anlage


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


afschaffen van bestaande bedden

Streichung bestehender Betten






kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

Kreuzallergie | Überkreuzungsempfindlichkeit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Egnos-programma beoogt de verbetering van de kwaliteit van open signalen van bestaande mondiale systemen voor satellietnavigatie ("GNSS"), evenals van de signalen van de open dienst die wordt aangeboden door het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem, zodra deze beschikbaar komen.

Das EGNOS-Programm soll der Verbesserung der Qualität von offenen Signalen der bestehenden globalen Satellitennavigationssysteme (im Folgenden "GNSS") dienen, sowie von Signalen des offenen Dienstes, der von dem im Rahmen des Programms Galileo geschaffenen System angeboten wird, wenn sie zur Verfügung stehen.


Egnos beoogt de verbetering van de kwaliteit van open signalen van bestaande mondiale systemen voor satellietnavigatie („GNSS”), evenals van die van de open dienst die wordt aangeboden door het Galileo-systeem, zodra deze beschikbaar komt.

Mit EGNOS soll eine Verbesserung der Qualität von offenen Signalen der bestehenden globalen Satellitennavigationssysteme (GNSS) erreicht werden und ebenso eine Verbesserung der Signalqualität des offenen Dienstes, der vom Galileo-System angeboten wird, wenn dieses zur Verfügung steht.


3. Het Egnos-systeem is een infrastructuur voor een regionaal satellietnavigatiesysteem die de door bestaande mondiale satellietnavigatiesystemen uitgezonden open signalen controleert en corrigeert, en ook de signalen van de open dienst die ter beschikking worden gesteld door het in het kader van het Galileo-programma opgerichte systeem, zodra deze beschikbaar komen.

(3) Das EGNOS-System ist eine regionale Infrastruktur eines Satellitennavigationssystems, die der Überwachung und Korrektur von offenen Signalen dient, die von bestehenden globalen Satellitennavigationssytemen gesendet werden, sowie von den Signalen des offenen Dienstes, der von dem im Rahmen des Programms Galileo geschaffenen System angeboten wird, wenn sie zur Verfügung stehen.


Egnos verbetert de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de signalen van bestaande systemen door signaalmeetfouten te corrigeren en informatie over de signaalintegriteit te verstrekken.

EGNOS verbessert die Genauigkeit und Zuverlässigkeit der Signale bestehender Systeme, indem Messfehler korrigiert und Informationen über die Signalintegrität bereitgestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Egnos beoogt de verbetering van de kwaliteit van open signalen van bestaande mondiale systemen voor satellietnavigatie („GNSS”), evenals van die van de open dienst die wordt aangeboden door het Galileo-systeem, zodra deze beschikbaar komt.

Mit EGNOS soll eine Verbesserung der Qualität von offenen Signalen der bestehenden globalen Satellitennavigationssysteme (GNSS) erreicht werden und ebenso eine Verbesserung der Signalqualität des offenen Dienstes, der vom Galileo-System angeboten wird, wenn dieses zur Verfügung steht.


Het Egnos-programma beoogt de verbetering van de kwaliteit van de signalen van bestaande mondiale systemen voor navigatie per satelliet (hierna „GNSS” genoemd).

Das EGNOS-Programm soll der Verbesserung der Signalqualität der bestehenden weltweiten Satellitennavigationssysteme (nachstehend „GNSS“ genannt) dienen.


De internationale samenwerking berust met name op de interoperabiliteit van GALILEO met de bestaande Amerikaanse en Russische systemen om elke gebruiker in staat te stellen met dezelfde ontvanger de signalen te ontvangen van de verschillende systemen.

Grundlage der internationalen Zusammenarbeit ist insbesondere die Interoperabilität von GALILEO mit den bestehenden Systemen der USA und Russlands, die es dem Nutzer eines Empfangsgerätes ermöglicht, die von den verschiedenen Systemen ausgestrahlten Signale zu empfangen.


De Raad toonde zich verheugd over de vorming van een brede coalitieregeling in Israël, de positieve signalen met betrekking tot de uitvoering van de bestaande akkoorden en het feit dat het vredesproces weer op alle sporen op gang is gebracht.

Der Rat begrüßte die Bildung einer Koalitionsregierung auf breiter Basis in Israel und die positiven Signale im Hinblick auf die Umsetzung der bestehenden Abkommen und auf die Wiederaufnahme des Friedensprozesses in all seinen Teilen.


Vanaf de datum van de verplichte installatie van het controleapparaat overeenkomstig bijlage I B, wanneer maatregelen worden genomen om de in sommige categorieën voertuigen geïnstalleerde apparatuur te vervangen (voertuigen die gebruikt worden voor het personen-vervoer met meer dan acht zitplaatsen, naast die van de bestuurder, en met een maximumgewicht van meer dan 10 ton, en voertuigen die gebruikt worden voor het goederenvervoer met een maximumgewicht van meer dan 12 ton) en die voor het eerst vanaf 1 januari 1996 zijn geregistreerd, dient het nieuwe apparaat evenwel te voldoen aan de bepalingen van bijlage I B, in zoverre signalen ...[+++]

Vom Zeitpunkt des obligatorischen Einbaus des Kontrollgeräts gemäß Anhang I B an unterliegt jedoch im Falle der Ersetzung des Geräts, das in bestimmten Kategorien von erstmals ab dem 1. Januar 1996 zum Verkehr zugelassenen Fahrzeugen (Fahrzeuge für die Personenbeförderung mit mehr als acht Sitzplätzen außer dem Fahrersitz und einer Höchstmasse von mehr als 10 t sowie Fahrzeuge für die Güterbeförderung mit einer Höchstmasse von mehr als 12 t) eingebaut ist, das neue Gerät den Bestimmungen des Anhangs I B, sofern die bestehenden Anschlüsse die Übermittlung der Signale an das Gerät erlaub ...[+++]


GNSS-1 zal de eerste generatie van het systeem vormen, dat gebaseerd is op signalen van het bestaande Amerikaanse GPS- en het Russische GLONASS-systeem, aangevuld met civiele systemen die gebruik maken van technische bases in de ruimte en op de grond, alsook autonome, mobiele bases.

GNSS-1 ist das System der ersten Generation, das die Signale der bestehenden amerikanischen GPS- und russischen GLONASS-Konstellation unter Einsatz weltraum-, boden- und fahrzeuggestützter ziviler Erweiterungssysteme verarbeiten wird.


w