Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Het bestuur hebben
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Toegang hebben
Uitwerking hebben

Traduction de «signalering hebben » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Verhaltenskodex für Unternehmen, die Tochtergesellschaften, Zweigniederlassungen oder Vertretungen in Südafrika haben


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

das aktive Wahlrecht besitzen | das passive Wahlrecht besitzen


derogatie hebben | een derogatie hebben

Ausnahmeregelung gewähren


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het bestuur hebben

Geschäftsführungsberechtigter sein






het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien twee of meer lidstaten een signalering hebben opgenomen voor dezelfde persoon, besluit de uitvoerende rechterlijke autoriteit in de lidstaat waar de aanhouding plaatsvindt welk aanhoudingsbevel bij aanhouding wordt uitgevoerd.

Wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten die gleiche Person zur Festnahme ausschreiben, entscheidet die vollstreckende Justizbehörde des Mitgliedstaats, in dem die Festnahme erfolgt, welcher Haftbefehl bei einer Festnahme vollstreckt wird.


Indien twee of meer lidstaten een signalering hebben opgenomen voor dezelfde persoon, besluit de uitvoerende rechterlijke autoriteit in de lidstaat waar de aanhouding plaatsvindt welk aanhoudingsbevel bij aanhouding wordt uitgevoerd.

Wenn zwei oder mehr Mitgliedstaaten die gleiche Person zur Festnahme ausschreiben, entscheidet die vollstreckende Justizbehörde des Mitgliedstaats, in dem die Festnahme erfolgt, darüber, welcher Haftbefehl bei einer Festnahme vollstreckt wird.


6. Alleen de autoriteiten met toegangsrecht tot de overeenkomstige signalering hebben toegang tot de in lid 3 bedoelde gegevens en zulks uitsluitend ter voorkoming van verkeerde identificatie.

(6) Nur Behörden, die Zugriff auf die entsprechende Ausschreibung haben, dürfen auf die Daten nach Absatz 3 zugreifen.


6. Alleen de autoriteiten met toegangsrecht tot de overeenkomstige signalering hebben toegang tot de in lid 3 bedoelde gegevens, en zulks uitsluitend ter voorkoming van verkeerde identificatie.

6. Nur Behörden, die Zugriff auf die entsprechende Ausschreibung haben, dürfen auf die Daten nach Absatz 3 zugreifen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Alleen de autoriteiten met toegangsrecht tot de overeenkomstige signalering hebben toegang tot de in lid 3 bedoelde gegevens, en zulks uitsluitend ter voorkoming van verkeerde identificatie.

6. Nur Behörden, die Zugriff auf die entsprechende Ausschreibung haben, dürfen auf die Daten nach Absatz 3 zugreifen.


Europol en Eurojust hebben toegang tot gegevens die in SIS II zijn opgenomen op grond van artikel 26 (signalering met het oog op aanhouding) en artikel 38 (signalering met het oog op inbeslagneming of als bewijsmiddel).

Sowohl Europol als auch Eurojust können nach Maßgabe des Artikels 26 (Ausschreibung von Personen zum Zweck der Übergabe- oder Auslieferungshaft) und 38 (Sachfahndungsausschreibungen zur Sicherstellung oder Beweissicherung) auf das SIS II zugreifen.


De Europese deskundigen van de "Signal Task Force" hebben hun Amerikaanse collega's enerzijds ervan kunnen overtuigen dat er geen schadelijke interferentie tussen de signalen van het Europese systeem en die van GPS zou optreden en anderzijds dat beide systemen technisch volmaakt compatibel zouden zijn, ook op het niveau van de temporele en geodetische referentiestelsels.

Die europäischen Experten der für Signale zuständigen Task Force (« Signal Task Force ») konnten gegenüber ihren amerikanischen Kollegen nachweisen, dass zwischen den von vom europäischen System und GPS ausgesendeten Signalen keine störenden Interferenzen entstehen und beide Systeme außerdem technisch völlig kompatibel sind, auch in Bezug auf Zeitsignale und Geodäsie.


De Europese Commissie, het Europees Ruimteagentschap, een aantal lidstaten [10] en de industrie, met name de ontwerpers van ontvangers, hebben deelgenomen aan de werkzaamheden van de "Task Force Signal", die aan het Galileo-stuurcomité is verbonden.

Die Europäische Kommission, die Europäische Weltraumorganisation (ESA), einige Mitgliedstaaten [10] und die Welt der Industrie - und dabei insbesondere die Unternehmen, die in der Entwicklung von Empfangsgeräten tätig sind - haben an den Arbeiten der Task Force ,Signal" mitgewirkt, die dem ,GALILEO-Lenkungsausschuss" angegliedert ist.


De in de vorige alinea bedoelde opleiding dient in het bijzonder betrekking te hebben op de betekenis van de signalering, met name wanneer daarbij woorden worden gebruikt, en op de te volgen algemene en specifieke handelwijzen.

Bei der Schulung nach Unterabsatz 1 wird insbesondere die Bedeutung der Kennzeichnung behandelt, vor allem bei Verwendung von Wörtern, sowie das Verhalten allgemein und in besonderen Fällen.


Zodra de richtlijnen waren vastgesteld, hebben de Commissie en de lidstaten deze bekendgemaakt en advies verstrekt over de uitvoering daarvan op bouwplaatsen en voor de signalering op het werk.

Nach Erlass der beiden Richtlinien sorgten die Kommission und die Mitgliedstaaten dafür, sie bekannt zu machen, und boten Beratung für ihre Durchführung auf den Baustellen und bei der Kennzeichnung an den Arbeitsplätzen an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signalering hebben' ->

Date index: 2022-03-10
w