Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds afgelopen najaar » (Néerlandais → Allemand) :

(RO) Sinds afgelopen najaar hebben meer dan 5 miljoen Europese burgers hun baan verloren, wat betekent dat 22,5 miljoen mensen in Europa nu werkloos zijn.

(RO) Seit Herbst letzten Jahres haben mehr als 5 Millionen europäische Bürgerinnen und Bürger ihren Arbeitsplatz verloren, sodass sich die Gesamtzahl in Europa auf 22,5 Millionen Arbeitslose beläuft.


De reactie van de Unie werd voorbereid door de ministers van Financiën en sinds het afgelopen najaar hebben er enkele aanpassingen aan de financiële markten plaatsgevonden.

Die EU-Finanzminister haben darauf reagiert. Einige Anpassungen infolge der Turbulenzen an den Finanzmärkten sind seit letztem Herbst vorgenommen worden.


Helaas wachten we al sinds 2005 op een besluit van de Raad, hoewel zowel het Parlement als het Europees Economisch en Sociaal Comité afgelopen najaar een positief advies hebben gegeven.

Leider steht ein Beschluss des Rates seit 2005 noch aus, obwohl dem das Parlament sowie der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss im vergangenen Herbst zugestimmt haben.


Algemeen beschouwd werkt sinds afgelopen najaar de COHOM, de werkgroep mensenrechten, aan het verbeteren van de prestaties van de Europese Unie, uitgaande van onze ervaringen tijdens de zitting van vorig jaar.

Allgemein beschäftigt sich die Arbeitsgruppe Menschenrechte COHOM – gestützt auf unsere Erfahrungen aus der Sitzung im Vorjahr – seit letztem Herbst mit der Verbesserung des Potenzials der Union.


Sinds het begin van de crisis afgelopen najaar heeft de Commissie gebruikgemaakt van uitvoerrestituties ter ondersteuning van de markt.

Seit Beginn der Krise im letzten Herbst hat die Kommission Exporterstattungen eingesetzt, um den Markt zu stützen.


Sinds afgelopen najaar zijn de Unie en de omringende landen door een groot aantal uiteenlopende natuurrampen en technologische rampen getroffen: aardbevingen in Griekenland en Turkije, stormen in Noord-Europa, Frankrijk, Duitsland en Oostenrijk, de olieverontreiniging door de Erika in Bretagne, de verontreiniging van de Donau, de ontploffing in een opslagplaats van vuurwerk in Nederland enz.

Seit dem vergangenen Herbst mußten die Union und ihre Nachbarländer unter zahlreichen natürlichen und technisch bedingten Katastrophen unterschiedlichster Art leiden: Erdbeben in Griechenland und der Türkei, Stürme in Nordeuropa, Frankreich, Deutschland und Österreich, Auslaufen des Öltankers Erika in der Bretagne, Verschmutzung der Donau, Explosion der niederländischen Fabrik für Feuerwerkskörper, usw.


Hoewel de situatie in het internationale financiële systeem broos blijft, zijn er sinds afgelopen najaar in de nasleep van de turbulentie reeds enige aanpassingen in de financiële markten doorgevoerd, aangezien de Europese Centrale bank, nationale en EU-autoriteiten en financiële instellingen maatregelen hebben getroffen om de situatie te stabiliseren.

Während die Lage des internationalen Finanzsystems weiterhin unsicher ist, sind seit vergangenem Herbst bereits einige Anpassungen infolge der Turbulenzen auf den Finanzmärkten vorgenommen worden: Die Europäische Zentralbank, die Behörden der Mitgliedstaaten und der EU sowie die Finanzinstitute haben eingegriffen, um die Situation zu stabilisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds afgelopen najaar' ->

Date index: 2022-11-21
w