Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Hervatting
Hervatting
Hervatting van de behandeling
Hervatting van de groei na een recessieperiode
Hervatting van de onderhandelingen
Hervatting van het academiejaar
Hervatting van rechtsgeding
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
Staat van de onderhandelingen
Verklaring van hervatting van het geding

Traduction de «sinds de hervatting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hervatting van het academiejaar

Beginn des akademischen Jahres


verklaring van hervatting van het geding

Erklärung der Verfahrensübernahme






internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

internationale Verhandlungen [ Aushandlung eines Abkommens | Eröffnung der Verhandlungen | Neuverhandlung | Stand der Verhandlungen | Verhandlungsmodus | Verhandlungsstadium ]


hervatting van de behandeling

Wiederaufnahme der Verhandlung


hervatting van de groei na een recessieperiode

Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de hervatting van de structurele samenwerking met de DRC heeft de EU tussen 2003 en 2011 ongeveer € 1,9 miljard steun verstrekt en zij is daarmee een van de voornaamste ontwikkelingspartners van het land.

Seit der Wiederaufnahme der strukturellen Zusammenarbeit mit der DRK hat die EU zwischen 2003 und 2011 rund 1,9 Milliarden Euro an Hilfe bereitgestellt, was sie zu einem der wichtigsten Entwicklungspartner des Landes macht.


8. veroordeelt het uitblijven van constructieve deelname van de zelfbenoemde autoriteiten in Transnistrië aan de 5+2-onderhandelingen, hetgeen resulteert in minimale vooruitgang sinds de hervatting van de gesprekken;

8. verurteilt die mangelnde konstruktive Beteiligung der selbsternannten Regierung Transnistriens an den 5+2-Verhandlungen, weshalb seit der Wiederaufnahme der Gespräche nur geringe Fortschritte erzielt wurden;


In het licht van de door Brazilië verstrekte informatie en garanties en rekening houdend met het feit dat minstens zes maanden zijn verstreken sinds het geval van kwade droes werd geconstateerd en de besmette dieren zijn vernietigd, moet de staat São Paulo opnieuw worden opgenomen in de lijst van grondgebieden van Brazilië in bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG zodat de invoer van paardachtigen en de invoer van sperma, eicellen en embryo's van paarden uit dit deel van het grondgebied van Brazilië kan worden hervat.

Angesichts der Informationen und Garantien vonseiten Brasiliens und unter Berücksichtigung der Tatsache, dass mindestens sechs Monate seit Feststellung der Rotz-Infektion und der Tötung des befallenen Tieres verstrichen sind, sollte der Bundesstaat São Paulo erneut in die Liste der brasilianischen Gebiete in Anhang I der Entscheidung 2004/211/EG aufgenommen werden, damit die Einfuhr von Equiden sowie von Equidensperma, -eizellen und -embryonen aus diesem Teil des brasilianischen Hoheitsgebiets fortgesetzt werden kann.


Sinds de hervatting van de politieke dialoog met Eritrea in mei 2003 hebben de hoofden van de EU-missie in Asmara geen gelegenheid voorbij laten gaan om bij de Eritrese autoriteiten hun zorgen kenbaar te maken over de willekeurige gevangenhouding van de groep gearresteerde journalisten, over het uitblijven van informatie over hun lot en over het volledig ontbreken van een rechtskader en van regelgeving en procedurele waarborgen voor de behandeling van deze zaak en andere zaken.

Die EU-Missionschefs in Asmara nutzen seit der Wiederaufnahme des politischen Dialogs mit Eritrea im Mai 2003 jede Gelegenheit, um gegenüber den eritreischen Behörden ihre Sorge angesichts der willkürlichen Gefangenhaltung der Gruppe der verhafteten Journalisten und über das Fehlen von Informationen zu deren Lage sowie eines rechtlichen Rahmens bzw. gesetzlicher Bestimmungen oder Verfahren für die Behandlung des Falles dieser und anderer Inhaftierter zum Ausdruck zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat sinds het begin van de gewelddadigheden miljoenen mensen zijn omgekomen en ontheemd zijn geraakt en dat naar schatting 250 000 mensen ontheemd zijn geraakt sinds de gevechten in de DRC in augustus 2008 door generaal Laurent Nkunda zijn hervat, met als gevolg een humanitaire catastrofe in het oosten van het land;

D. in der Erwägung, dass seit dem Ausbruch der Gewalttätigkeiten Millionen Menschen getötet und vertrieben worden sind und dass ungefähr 250 000 Menschen vertrieben wurden, seit General Laurent Nkunda im August 2008 die Kämpfe in der Demokratischen Republik Kongo wieder aufgenommen hat, was eine humanitäre Katastrophe im Osten des Landes ausgelöst hat,


7. is verheugd over de eerste ontmoeting sinds de Israëlische verkiezingen tussen Mahmoud Abbas, voorzitter van de Palestijnse Autoriteit, en Shimon Peres, vice-premier van Israël, en Tsipi Livni, vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken, op 20 mei 2006 in Sjarm-el-Sjeik, een bemoedigend voorteken voor de ontmoeting die tussen Mahmoud Abbas en Ehud Olmer, premier van Israël, gepland is, en hoopt dat deze contacten uiteindelijk leiden tot de hervatting van de vredesonderhandelingen waardoor het reeds lang stagnerende vredesproce ...[+++]

7. begrüßt das erste Treffen zwischen dem Präsidenten der Palästinensischen Autonomiebehörde, Mahmoud Abbas, und dem stellvertretenden Ministerpräsidenten Israels, Schimon Peres, sowie der stellvertretenden Ministerpräsidentin und Außenministerin, Tzipi Liwni, nach den Wahlen in Israel am 20. Mai 2006 in Sharm-el-Sheikh, was ein ermutigendes Zeichen für die Ebnung des Wegs zum geplanten Treffen zwischen Mahmoud Abbas und Israels Ministerpräsident Ehud Olmert darstellt, und hofft, dass diese Kontakte schließlich zur Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen führen, die den lange Zeit festgefahrenen Friedensprozess voranbringen sollen;


S. uiterst bezorgd over de situatie in Tsjetsjenië, die sinds de hervatting van de Russische agressie in 1999 steeds slechter is geworden,

S. äußerst besorgt über die Situation in Tschetschenien, die sich seit der Fortsetzung der russischen Aggression im Jahr 1999 ständig verschlechtert hat,


Ten tweede is dit geval van belang omdat het de enige zaak is, sinds de hervatting van de terechtstellingen in 1977, waarbij het doodvonnis werd uitgesproken op basis van bewijsmateriaal uit een onopgeloste, niet berechte misdaad in het buitenland.

Zweitens ist sie wichtig, weil dies der einzige Fall seit der Wiederaufnahme der Hinrichtungen im Jahre 1977 ist, bei dem die Beweislage eines ungeklärten, nicht verhandelten Verbrechens in einem anderen Land herangezogen wurde, um das Todesurteil zu erwirken.


Sinds de hervatting van de vijandelijkheden eind 1992 zijn 2 miljoen ontheemden afhankelijk van humanitaire hulp. De hulp die in banen wordt geleid door ECHO, het Bureau voor humanitaire hulp van de EG, betreft de uitvoering van 4 projecten waaraan telkens 250.000 ECU wordt besteed.

Seit der Wiederaufnahme der Kampfhandlungen Ende 1992 sind 2 Millionen Vertriebene von der humanitären Hilfe abhängig. Mit der Hilfe des Amts für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, ECHO, sollen vier Projekte über jeweils 250.000 ECU durchgeführt werden.


3. Een bedrag van 147.000 ecu voor een door "Médecins Sans Frontières" (F) uit te voeren steunmaatregel, is bedoeld voor het weer in goede staat brengen en doen functioneren van de ziekenhuisstructuur en de oprichting van een centrum voor intensieve bijvoeding te Menongue (provincie Cuando Cubango), een stad die sinds de hervatting van de gevechten in de gehele "planalto" (hoogvlakte) aan het begin van dit jaar geïsoleerd is geraakt.

3. Eine Hilfe in Höhe von 147 000 ECU, die von Médecins sans Frontières (F) abgewickelt wird, betrifft den Wiederaufbau des Krankenhauses und die Schaffung eines Zentrums zur intensiven Ernährungsrehabilitation in Menongue (Provinz Cuando Cubango), einer Stadt, die seit dem Wiederaufflammen der Kämpfe Anfang dieses Jahres auf der ganzen Hochebene abgeschnitten ist (ohne Versorgung mit Nahrungsmitteln und Medikamenten).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds de hervatting' ->

Date index: 2024-01-28
w