Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sindsdien heeft belgië " (Nederlands → Duits) :

Sindsdien heeft België wetgeving aangenomen om aan deze EU-regels te voldoen, maar volgens de Commissie is de richtlijn nog steeds slechts gedeeltelijk omgezet.

Das Land hat seitdem Rechtsvorschriften angenommen, um den EU-Vorschriften nachzukommen; der Bewertung der Kommission zufolge ist die Richtlinie trotzdem bislang nur teilweise umgesetzt.


De achterstand van België is sindsdien met 27 richtlijnen gegroeid, terwijl Ierland zijn achterstand met 33 richtlijnen heeft verkleind.

Belgiens Rückstand hat sich beispielsweise um 27 Richtlinien erhöht, während der Irlands um 33 gesunken ist.


R. overwegende dat er zich sindsdien evenwel belangrijke ontwikkelingen op de markt hebben voorgedaan; overwegende dat een van de mondiale marktleiders in televisietoestellen in 2015 een hele nieuwe lijn televisiemodellen met cadmiumvrije kwantumpunten in de EU op de markt heeft gebracht (in ieder geval bij grote detailhandelketens in Duitsland, het VK en België);

R. in der Erwägung, dass jedoch seither bedeutsame Marktentwicklungen eingetreten sind; in der Erwägung, dass einerseits 2015 einer der weltweit führenden Fernsehgerätehersteller eine ganze Produktlinie neuer Fernsehgeräte auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebracht hat und dass diese Geräte mit cadmiumfreien Quantenpunkten ausgestattet und in großen Einzelhandelsmärkten in mehreren Mitgliedstaaten (zumindest in Deutschland, Großbritannien und Belgien) erhältlich sind;


S. overwegende dat er zich sindsdien evenwel belangrijke ontwikkelingen op de markt hebben voorgedaan; overwegende dat een van de mondiale marktleiders in televisietoestellen in 2015 een hele nieuwe lijn televisiemodellen met cadmiumvrije kwantumpunten in de EU op de markt heeft gebracht (in ieder geval bij grote detailhandelketens in Duitsland, het VK en België);

S. in der Erwägung, dass jedoch seither bedeutsame Marktentwicklungen eingetreten sind; in der Erwägung, dass einerseits 2015 einer der weltweit führenden Fernsehgerätehersteller eine ganze Produktlinie neuer Fernsehgeräte auf dem Unionsmarkt in Verkehr gebracht hat und dass diese Geräte mit cadmiumfreien Quantenpunkten ausgestattet und in großen Einzelhandelsmärkten in mehreren Mitgliedstaaten (zumindest in Deutschland, Großbritannien und Belgien) erhältlich sind;


Sindsdien heeft de Raad van Europa de verantwoordelijkheid voor de praktische organisatie van de Open Monumentendagen steeds voor een bepaalde periode aan een coördinatiebureau toevertrouwd: de Stichting Open Monumentendag (Nederland) van 1991 tot 1994, de Koning Boudewijnstichting (België) van 1994 tot 2000, het Centro Nacional de Cultura (Portugal) van 2001-2006 en nu Europa Nostra.

Ihre Organisation liegt in den Händen einer Einrichtung, die für einen festgelegten Zeitraum als Koordinationsbüro fungiert: der Stichting Open Monumentendag (Niederlande) von 1991 bis 1994, der König-Baudouin-Stiftung (Belgien) von 1994 bis 2000, dem Centro Nacional de Cultura (Portugal) von 2001 bis 2006 und jetzt Europa Nostra.


Sindsdien heeft België de Commissie geïnformeerd over maatregelen die het land heeft genomen om zijn wetgeving aan te passen voor het Waals gewest, maar voor Vlaanderen zijn nog geen maatregelen vastgesteld.

Seitdem hat Belgien die Kommission zwar über Maßnahmen unterrichtet, mit denen diese Rechtslage in der Region Wallonien korrigiert wurde, doch wurden in Flandern noch keine Maßnahmen ergriffen.


« Schendt artikel 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, zoals in die wet ingevoegd bij artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 242 van 31 december 1983, genomen ter uitvoering van artikel 1, 2°, van de wet van 6 juli 1983 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten aan de Koning en bekrachtigd bij artikel 8, 8°, van de wet van 6 december 1984 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 1, 1° en 2°, van de voormelde wet van 6 juli 1983, en zoals gewijzigd bij de wet van 29 april 1996, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aan de natuurlijke persoon die gewaarborgde gezinsbijslag vraagt ten gunste van een kind dat hij ...[+++]

« Verstösst Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen, in dieses Gesetz eingefügt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 242 vom 31. Dezember 1983, ergangen in Ausführung von Artikel 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 6. Juli 1983, durch das dem König bestimmte Sondervollmachten erteilt werden, und bestätigt durch Artikel 8 Nr. 8 des Gesetzes vom 6. Dezember 1984 zur Bestätigung der in Ausführung von Artikel 1 Nrn. 1 und 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 6. Juli 1983 ergangenen königlichen Erlasse, und abgeändert durch das Gesetz vom 29. April 1996, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er der natürlichen Person, die garantierte Familienleistungen für ein Kind zu ihren Laste ...[+++]


Sindsdien heeft België geen enkele andere mededeling tot de Commissie gericht al was het maar om te benadrukken dat zijn brief een antwoord was op de in het informatiebevel genoemde vragen.

Seitdem haben sie der Kommission keine weiteren Mitteilungen gemacht, nicht einmal, um darauf hinzuweisen, dass ihr Schreiben sämtliche Fragen aus der Aufforderung, Auskünfte zu erteilen, beantwortete.


« Schendt artikel 1, tweede lid, van de wet van 20 juli 1971 tot instelling van gewaarborgde gezinsbijslag, zoals in die wet ingevoegd bij artikel 1 van het koninklijk besluit nr. 242 van 31 december 1983, genomen ter uitvoering van artikel 1, 2°, van de wet van 6 juli 1983 tot toekenning van bepaalde bijzondere machten aan de Koning en bekrachtigd bij artikel 8, 8°, van de wet van 6 december 1984 tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten vastgesteld ter uitvoering van artikel 1, 1° en 2°, van de voormelde wet van 6 juli 1983, en zoals gewijzigd bij de wet van 29 april 1996, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aan de natuurlijke persoon die gewaarborgde gezinsbijslag vraagt ten gunste van een kind dat hij ...[+++]

« Verstösst Artikel 1 Absatz 2 des Gesetzes vom 20hhhhqJuli 1971 zur Einführung garantierter Familienleistungen, in dieses Gesetz eingefügt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses Nr. 242 vom 31hhhhqDezember 1983, ergangen in Ausführung von Artikel 1 Nr. 2 des Gesetzes vom 6hhhhqJuli 1983, durch das dem König bestimmte Sondervollmachten erteilt werden, und bestätigt durch Artikel 8 Nr. 8 des Gesetzes vom 6hhhhqDezember 1984 zur Bestätigung der in Ausführung von Artikel 1 Nrn. 1 und 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 6hhhhqJuli 1983 ergangenen königlichen Erlasse, und abgeändert durch das Gesetz vom 29hhhhqApril 1996, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er der natürlichen Person, die garantierte Familienleistungen für ein Kind zu ihren Laste ...[+++]


Sindsdien is het percentage gestegen door de aanwijzing van nieuwe kwetsbare zones in Zweden, het Verenigd Koninkrijk, België, Griekenland, Spanje en Italië en door de grondgebiedaanpak waarvoor Ierland heeft gekozen.

Diese Fläche hat sich inzwischen vergrößert, weil neu ausgewiesene gefährdete Gebiete in Schweden, dem Vereinigten Königreich, in Belgien, Griechenland, Spanien und Italien hinzugekommen sind und weil Irland ein Aktionsprogramm für seine gesamte Fläche aufgestellt hat.




Anderen hebben gezocht naar : sindsdien heeft belgië     belgië is sindsdien     richtlijnen heeft     achterstand van belgië     zich sindsdien     markt heeft     sindsdien     sindsdien heeft     ten laste heeft     in belgië     waarvoor ierland heeft     verenigd koninkrijk belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sindsdien heeft belgië' ->

Date index: 2023-05-25
w