Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sis fundamenteel zouden wijzigen " (Nederlands → Duits) :

Het is onmogelijk om bepalingen op te nemen die op retroactieve wijze de verplichtingen zouden wijzigen van partijen met betrekking tot de arbeidsovereenkomsten die zouden zijn beëindigd tussen 8 juli 2013 en 1 januari 2014 » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 10).

Es ist unmöglich, Bestimmungen aufzunehmen, die rückwirkend die Verpflichtungen der Parteien in Bezug auf die zwischen dem 8. Juli 2013 und dem 1. Januar 2014 beendeten Arbeitsverträge ändern würden » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, S. 10).


1. betreurt het verlies van mensenlevens in de Middellandse Zee; dringt er bij de lidstaten op aan hun beleid fundamenteel te wijzigen om een einde te maken aan de massale immigratie en het verlies van nog meer mensenlevens op zee te voorkomen;

1. bedauert den Verlust von Menschenleben im Mittelmeer; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihren politischen Kurs grundlegend zu ändern, um der Masseneinwanderung ein Ende zu setzen und weitere Todesfälle auf See zu verhindern;


Daarenboven verschilt de situatie van de personen die wegens lichamelijke ongeschiktheid vóór de leeftijd van 65 jaar ambtshalve op rust worden gesteld fundamenteel van de situatie van de personen die een vervroegd pensioen genieten, in zoverre de eersten wegens een gebeurtenis in hun leven het pensioen opgelegd krijgen op een leeftijd waarop zij voorzien hadden dat zij nog de inkomsten van hun arbeid zouden genieten, terwijl de tw ...[+++]

Darüber hinaus unterscheidet sich die Situation der Personen, die wegen körperlicher Untauglichkeit vor dem Alter von 65 Jahren von Amts wegen in den Ruhestand versetzt wurden, grundlegend von der Situation der Personen, die eine Vorruhestandspension genießen, insofern den Ersteren wegen eines Ereignisses, das sich in ihrem Leben zugetragen hat, die Pensionierung in einem Alter auferlegt wird, in dem sie sich noch Einkünfte aus ihr ...[+++]


De verzoekende partijen voeren in het eerste onderdeel van het enige middel aan dat de bestreden bepalingen in strijd zouden zijn met de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat het voor landbouwers in het Vlaamse Gewest verboden zou worden de vegetatie van de historisch permanente graslanden te wijzigen en doordat maatrege ...[+++]

Die klagenden Parteien führen im ersten Teil des einzigen Klagegrunds an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen die Artikel 10, 11 und 16 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstießen, indem es Landwirten in der Flämischen Region verboten werde, die Vegetation des historisch dauerhaften Graslandes zu ändern, und indem Maßnahmen ergriffen werden könnten, die in die Führung des landwirtschaftlichen Betriebs und in den Kulturplan eingriffen, so dass somit E ...[+++]


In het tweede middel in de zaak nr. 6136 voeren de verzoekende partijen een schending aan van de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 150 van de Grondwet, doordat de artikelen 5 en 9 van de Interneringswet 2014, onrechtmatig en zonder afdoende redelijke verantwoording fundamenteel verschillende situaties op een gelijke wijze zouden behandelen.

Im zweiten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6136 führen die klagenden Parteien einen Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 13 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikel 150 an, indem durch die Artikel 5 und 9 des Internierungsgesetzes 2014 rechtswidrig und ohne ausreichende vernünftige Rechtfertigung grundverschiedene Situationen auf die gleiche Weise behandelt würden.


328. verzoekt de Commissie om de structuur van haar in artikel 318 VWEU bedoelde evaluatieverslagen fundamenteel te wijzigen door het intern beleid te onderscheiden van het extern beleid en zich in het deel „intern beleid” van dit verslag te richten op de Europa 2020-strategie als zijnde de groei en banen, het economisch en sociaal beleid van de Unie; dringt erop aan dat de nadruk moet worden gelegd op de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijking van de vlaggenschipinitiatieven;

328. fordert die Kommission auf, die Struktur ihres in Artikel 318 AEUV vorgesehenen Evaluierungsberichts von Grund auf zu ändern, indem sie die internen von den externen Politikbereichen unterscheidet und im „Kapitel interne Politikbereiche“ dieses Berichts den Schwerpunkt auf die Strategie Europa 2020 als Wachstums-, Beschäftigungs-, Wirtschafts- und Sozialpolitik der Union legt; besteht darauf, dass der bei der Umsetzung der Leitinitiativen erreichte Fortschritt in den Mittelpunkt gestellt werden sollte;


321. verzoekt de Commissie om de structuur van haar in artikel 318 VWEU bedoelde evaluatieverslagen fundamenteel te wijzigen door het intern beleid te onderscheiden van het extern beleid en zich in het deel "intern beleid" van dit verslag te richten op de Europa 2020-strategie als zijnde de groei en banen, het economisch en sociaal beleid van de Unie; dringt erop aan dat de nadruk moet worden gelegd op de vooruitgang die is geboekt bij de verwezenlijking van de vlaggenschipinitiatieven;

321. fordert die Kommission auf, die Struktur ihres in Artikel 318 AEUV vorgesehenen Evaluierungsberichts von Grund auf zu ändern, indem sie die internen von den externen Politikbereichen unterscheidet und im „Kapitel interne Politikbereiche“ dieses Berichts den Schwerpunkt auf die Strategie Europa 2020 als Wachstums-, Beschäftigungs-, Wirtschafts- und Sozialpolitik der Union legt; besteht darauf, dass der bei der Umsetzung der Leitinitiativen erreichte Fortschritt in den Mittelpunkt gestellt werden sollte;


Na verdere discussies tussen de instellingen heeft het Parlement de standaardregelgevingsprocedure in dit artikel geaccepteerd, op grond van de overweging dat de uitzonderingsregelingen in kwestie het basisbesluit zouden aanvullen (en niet zouden wijzigen).

Nach weiteren Gesprächen zwischen den Institutionen akzeptierte das Parlament das normale Regelungsverfahren in diesem Artikel aufgrund der Überlegung, dass die fraglichen Ausnahmeregelungen den Basisrechtsakt ergänzen (und nicht ändern) würden.


1 voorgestelde wijzigingen die de aanpak die is aangenomen om de veiligheid van de havenfaciliteit te behouden fundamenteel kunnen wijzigen; en.

1 vorgeschlagene Änderungen, die eine grundlegende Änderung der für die Aufrechterhaltung der Gefahrenabwehr in der Hafenanlage angewandten Verfahrensweise bewirken könnten,.


Met het voorstel van de Commissie wordt niet beoogd de bepalingen van de huidige verordening fundamenteel te wijzigen.

Der Kommissionsvorschlag will die Bestimmungen der derzeitigen Verordnung nicht grundlegend ändern.


w