Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie daar zelfs » (Néerlandais → Allemand) :

[22] De volgende opmerking uit de mededeling van de Commissie getiteld “Nationale strategieën voor integratie van de Roma: eerste stap van de uitvoering van het EU-kader” (COM(2012) 226 final van 26.5.2012) is nog steeds van toepassing: “De armoedige situatie waarin de Roma momenteel leven in de uitbreidingslanden, leidt er echter ook toe dat een groter aantal Roma tijdelijk naar EU-lidstaten migreert dankzij de visumvrijstelling, en daar zelfs asiel aanvraagt.

[22] Die Bemerkungen der Kommission in der Mitteilung Nationale Strategien zur Integration der Roma: erster Schritt zur Umsetzung des EU-Rahmens, COM(226) 2012 final vom 26.5.2012 haben noch immer Gültigkeit: „Der Umstand, dass Roma in den beitrittswilligen Ländern derzeit in ärmlichen Verhältnissen leben, führte dazu, dass Roma in steigender Zahl im Zuge des visafreien Reisens und sogar mithilfe von Asylanträgen zeitweilig in EU-Mitgliedstaaten migrierten.


[22] De volgende opmerking uit de mededeling van de Commissie getiteld “Nationale strategieën voor integratie van de Roma: eerste stap van de uitvoering van het EU-kader” (COM(2012) 226 final van 26.5.2012) is nog steeds van toepassing: “De armoedige situatie waarin de Roma momenteel leven in de uitbreidingslanden, leidt er echter ook toe dat een groter aantal Roma tijdelijk naar EU-lidstaten migreert dankzij de visumvrijstelling, en daar zelfs asiel aanvraagt.

[22] Die Bemerkungen der Kommission in der Mitteilung Nationale Strategien zur Integration der Roma: erster Schritt zur Umsetzung des EU-Rahmens, COM(226) 2012 final vom 26.5.2012 haben noch immer Gültigkeit: „Der Umstand, dass Roma in den beitrittswilligen Ländern derzeit in ärmlichen Verhältnissen leben, führte dazu, dass Roma in steigender Zahl im Zuge des visafreien Reisens und sogar mithilfe von Asylanträgen zeitweilig in EU-Mitgliedstaaten migrierten.


Dit kan een situatie doen ontstaan waarin, als gevolg van de steun die bepaalde ondernemingen krijgen, doelmatigere of innovatievere concurrenten (bv. concurrenten met een andere, misschien zelfs schonere technologie) die anders de markt zouden kunnen betreden of daar kunnen uitbreiden, dit niet kunnen doen.

So können Beihilfen dazu führen, dass Unternehmen, die effizienter oder innovativer sind als die Beihilfeempfänger (z. B. Wettbewerber mit einer anderen und möglicherweise sogar noch saubereren Technologie), am Markteintritt oder einer Expansion gehindert werden.


− Voorzitter, geachte commissaris, wij waren vorig jaar met de Commissie verzoekschriften in Campanië en in Napels om de situatie van de vuilniscrisis, de situatie die vele indieners van de verzoekschriften ons hadden beschreven als zeer ernstig, daar zelf met eigen ogen te zien.

Letztes Jahr haben wir zusammen mit dem Petitionsausschuss Kampanien und Neapel besucht, um uns selbst ein Bild von der Müllnotstandssituation zu machen, einer Situation, die viele Petenten als extrem gravierend beschrieben hatten.


Men moet zich realiseren dat de situatie daar, die voor de aardbeving al heel moeilijk was, in de periode daarna een immense uitdaging is geworden en later zelfs nog gecompliceerder – als gevolg van de orkaan Tomas, de cholera-epidemie en de politieke instabiliteit.

Ich halte das bei der gegenwärtigen Lage in Haiti für ein recht gutes Ergebnis. Man muss sich klarmachen, dass die Situation dort, die ja schon vor dem Erdbeben sehr schwierig war, danach extrem problematisch wurde und sich später sogar noch weiter zugespitzt hat, nämlich durch den Hurrikan Tomas, die Cholera-Epidemie und die politische Instabilität.


– (EN) Commissaris, u heeft een aantal overtuigende voorbeelden gegeven van de absurde situatie die er met betrekking tot de roamingprijzen in verschillende landen bestaat. U heeft daarbij echter niet de nieuwe lidstaten van de EU genoemd, terwijl de situatie daar zelfs nog slechter is.

– (EN) Frau Kommissarin! Sie haben überzeugende Beispiele für die absurde Situation bei Roaming-Gebühren in verschiedenen Ländern geliefert, aber Sie sind nicht auf die neuen Mitgliedstaaten der EU eingegangen, wo die Lage noch schlimmer ist.


Het Europees Parlement moet een delegatie naar Birma sturen om zelf de situatie daar te beoordelen.

Das Europäische Parlament sollte eine Delegation nach Birma entsenden, um die Lage vor Ort selbst zu beurteilen.


Juist daarom moet een resoluut antwoord worden gegeven, hier in Europa maar ook in andere landen, waar - zoals in Mexico en Guatemala - de situatie zo erg is geworden dat daar zelfs gesproken wordt van ‘feminicide’.

Gerade deshalb muss man entschlossen reagieren, hier in Europa und in anderen Ländern, wo - wie in Mexiko oder Guatemala – die Situation inzwischen so schlimm ist, dass man dort sogar von „Feminiziden“ spricht.


Daar de doelstelling van dit kaderbesluit, namelijk de vaststelling van regels voor toezicht door een lidstaat op opschortende maatregelen of alternatieve straffen vervat in een vonnis dat in een andere lidstaat is gegeven, gezien het grensoverschrijdende karakter van de zich voordoende situaties niet voldoende door de lidstaten zelf kan worden verwezenlijkt en derhalve, gezien de omvang van de actie, beter op het niveau van de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie maatregelen treffen, overeenkomstig het in a ...[+++]

Da das Ziel dieses Rahmenbeschlusses, nämlich die Festlegung der Regeln, nach denen ein Mitgliedstaat Bewährungsmaßnahmen oder alternative Sanktionen zu überwachen hat, die in einem Urteil enthalten sind, das in einem anderen Mitgliedstaat erlassen wurde, wegen des grenzüberschreitenden Charakters der damit verbundenen Situationen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden kann und daher wegen des Umfangs der Maßnahme besser auf Unionsebene zu verwirklichen ist, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 ...[+++]


Uit de bouw van de JET (Joint European Torus) in Culham in het Verenigd Koninkrijk en de daar geboekte resultaten blijkt dat de Gemeenschap op dit gebied een vooraanstaande positie inneemt, een situatie waarvan geen enkele Lid-Staat op eigen houtje zelfs maar had kunnen dromen.

Die Errichtung des JET (Joint European Torus) im englischen Culham und die Ergebnisse dieses Experiments zeigen deutlich, daß die Gemeinschaft in diesem Bereich eine führende Rolle übernommen hat - das hätte kein Mitgliedstaat für sich alleine je erreichen können.




D'autres ont cherché : de armoedige situatie     daar     daar zelfs     situatie     betreden of daar     misschien zelfs     zeer ernstig daar     daar zelf     situatie daar     later zelfs     terwijl de situatie daar zelfs     zelf de situatie     sturen om zelf     geworden dat daar     zich voordoende situaties     lidstaten zelf     eigen houtje zelfs     situatie daar zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie daar zelfs' ->

Date index: 2024-06-08
w