Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie een evenwichtig beleid gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

Ondanks de moeilijke economische situatie heeft de regering een over het algemeen verantwoordelijk budgettair en streng monetair beleid gevoerd en heeft ze de wisselkoers laten dalen om de externe schok te helpen opvangen.

Trotz der schwierigen wirtschaftlichen Situation hat die Regierung eine verantwortungsvolle Haushaltsführung und eine straffe Geldpolitik an den Tag gelegt und eine Abwertung des Wechselkurses ermöglicht, die externe Schocks mit auffangen konnte.


47. is verontrust over het grote aantal personen dat in 2002 is omgekomen toen zij trachtten hun toevlucht te zoeken tot de Europese Unie, en is van mening dat gezien deze dramatische situatie een evenwichtig beleid gevoerd moet worden dat voorziet in wettige immigratiekanalen;

47. äußert seine Besorgnis über die hohe Zahl der Menschen, die im Jahr 2002 bei dem Versuch, in der Union Zuflucht zu finden, gestorben sind; hält diese Situation für dramatisch; fordert eine ausgewogene Politik, durch die legale Kanäle für die Einwanderung geschaffen werden;


47. is verontrust over het grote aantal personen dat in 2002 is omgekomen toen zij trachtten hun toevlucht te zoeken tot de Europese Unie, en is van mening dat gezien deze dramatische situatie een evenwichtig beleid gevoerd moet worden dat voorziet in wettige immigratiekanalen;

47. äußert seine Besorgnis über die hohe Zahl der Menschen, die im Jahr 2002 bei dem Versuch, in der Union Zuflucht zu finden, gestorben sind; hält diese Situation für dramatisch; fordert eine ausgewogene Politik, durch die legale Kanäle für die Einwanderung geschaffen werden;


48. is verontrust over het grote aantal personen dat in 2002 is omgekomen toen zij trachtten hun toevlucht te zoeken tot de Europese Unie, en is van mening dat gezien deze dramatische situatie een evenwichtig beleid gevoerd moet worden dat voorziet in wettige immigratiekanalen;

48. äußert seine Besorgnis über die hohe Zahl der Menschen, die im Jahr 2002 bei dem Versuch, in der Europäischen Union Zuflucht zu finden, getötet wurden; hält diese Situation für dramatisch; fordert eine ausgewogene Politik, durch die legale Kanäle für die Einwanderung geschaffen werden;


30. verzoekt een effectenstudie van het tot op heden gevoerde waterbeleid uit te voeren om van de gemaakte fouten te leren, dit met als doel voor elke specifieke situatie een passend beleid te ontwikkelen;

30. fordert die Durchführung einer Folgenabschätzung der bisherigen Wasserpolitik, um entsprechende Schlüsse im Hinblick auf die Festlegung einer situationsgerechten Politik ziehen zu können;


Zoals ook al door de rapporteur wordt aanbevolen, denk ik dat een evenwichtig beleid gevoerd moet worden, waarbij preventie en bestrijding hand in hand zouden moeten gaan.

Wie die Berichterstatterin zu Recht unterstreicht, bin auch ich der Meinung, daß eine ausgewogene Politik in diesem Bereich Vorbeugung und Strafverfolgung miteinander verbinden muß.


Vitoria-Gasteiz (Spanje) heeft stelselmatig een beleid gevoerd van gemengd landgebruik, hoge dichtheid langs routes van het openbaar vervoer, wederopbouw van de historische districten van de stad, decentralisatie van sociale voorzieningen, evenwichtige verdeling van openbare groene ruimte, ontwikkeling van openbaar vervoer, fietspaden en voetgangersgebieden en andere beginselen die cruciaal zijn voor een duurzame stadsplanning en -ontwikkeling, zoals investeringen in sociale programma's.

Im spanischen Vitoria-Gasteiz wurde eine systematische Politik vielfältiger Flächennutzung, hoher Bebauungsdichte entlang der Achsen des öffentlichen Verkehrs, der Sanierung historischer Viertel und der Dezentralisierung sozialer Dienste, des ausgewogenen Zugangs zu Grünflächen sowie der Entwicklung des öffentlichen Verkehrs, von Radwegen und Fußgängerzonen verfolgt, die durch andere Grundsätze nachhaltiger Stadtgestaltung und -entwicklung wie z. B. Investitionen in Sozialprogramme ergänzt wurde.


De Agenda voor het sociaal beleid noemt een aantal maatregelen die ertoe moeten bijdragen dat de voorbereiding op de uitbreiding van de Unie in een situatie van evenwichtige economische en sociale ontwikkeling kan plaatshebben.

In der sozialpolitischen Agenda wurde eine Reihe von Maßnahmen aufgeführt, die als Beitrag gedacht sind, um die Erweiterung der Union so vorzubereiten, dass sie unter Bedingungen einer ausgewogenen wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung stattfindet.


Zoals het Europees Parlement in zijn verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie van 12 december 2002 [2] wenst de Europese Commissie dienaangaande te onderstrepen dat het beleid dat door de Unie ten aanzien van derde landen en van haar eigen lidstaten wordt gevoerd, om doeltreffend en geloofwaardig te zijn, coherent en homogeen moet zijn.

Die Kommission möchte - ebenso wie das Europäische Parlament in seinem Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union vom 12. Dezember 2002 [2] - betonen, dass die Politiken der Union gegenüber den Drittländern und gegenüber ihren eigenen Mitgliedstaaten nur dann effizient und glaubwürdig sein können, wenn sie sich durch Kohärenz und Homogenität auszeichnen.


De kwaliteit van de tot dusverre verstrekte gegevens is er weliswaar op vooruit gegaan, maar echte vergelijkingen tussen de situaties in de verschillende lidstaten of een beoordeling van de doeltreffendheid van het door de afzonderlijke landen gevoerde anti-racistische beleid zijn nog niet mogelijk.

Die Qualität der Informationen hat sich zwar stetig verbessert, sie lassen aber bislang keine echten Vergleiche zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten und auch keine Bewertung der Wirksamkeit von Maßnahmen einzelner Länder auf dem Gebiet der Rassismusbekämpfung zu.


w