Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie in keulen bonn » (Néerlandais → Allemand) :

Het verschil met de situatie in Keulen/Bonn en Düsseldorf/Ruhrgebied is dat de omschakeling in de andere genoemde gebieden slechts van toepassing is op de openbare, en dus niet op de particuliere omroepen (23).

Im Gegensatz zu den Gebieten Köln/Bonn und Düsseldorf/Ruhrgebiet wird die Umstellung in diesen Gebieten jedoch nur bei den öffentlich-rechtlichen und nicht bei den privaten Rundfunkanbietern vollzogen (23).


Voor de uitzending van programma's in de dichtbevolkte gebieden Keulen/Bonn en Düsseldorf/Ruhrgebied kreeg elke openbare omroep (ARD, ZDF en WDR) een apart multiplex.

Für die Programmausstrahlung in den Ballungsgebieten Köln/Bonn und Düsseldorf/Ruhrgebiet wurde ein Multiplex pro öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalt (ARD, ZDF und WDR) gewährt.


De totale transmissiecapaciteit van het DVB-T-net omhelst zes multiplexen (22), elk met in totaal 24 programmaslots in Keulen/Bonn en Düsseldorf/Ruhrgebied.

Die Gesamtübertragungskapazität des DVB-T-Netzes umfasst sechs Multiplexe (22), die jeweils für insgesamt 24 Programmplätze in den Gebieten Köln/Bonn und Düsseldorf/Ruhrgebiet ausgelegt sind.


In deze basisovereenkomst werd vastgelegd dat DVB-T na de geslaagde omschakeling in het gebied Berlijn-Potsdam zou worden ingevoerd in de dichtbevolkte gebieden Keulen/Bonn en Düsseldorf/Ruhrgebied.

In dieser Grundsatzvereinbarung wurde festgelegt, dass DVB-T nach der erfolgreichen Umstellung im Gebiet Berlin-Potsdam als nächstes in den Ballungsgebieten Köln/Bonn und Düsseldorf/Ruhrgebiet eingeführt werden sollte.


Overeenkomstig de in de basisovereenkomst van 20 oktober 2003 vastgestelde termijnen vond de omschakeling naar digitale terrestrische transmissie in het gebied Keulen/Bonn plaats op 24 mei 2004 en in Düsseldorf/Ruhrgebied op 8 november 2004.

Gemäß den in der Grundsatzvereinbarung vom 20. Oktober 2003 festgelegten Terminen wurde die digitale terrestrische Übertragung im Gebiet Köln/Bonn am 24. Mai 2004 und im Gebiet Düsseldorf/Ruhrgebiet am 8. November 2004 eingeführt.


geboren in 1962; studies te Bonn, Geneve en Parijs; staatsexamen in de rechtsgeleerdheid (1986 et 1992); doctor in de rechtsgeleerdheid (universiteit van Bonn, 1988); internationaal diploma overheidsadministratie (École nationale d'administration, 1990); doceerbevoegdheid (universiteit van Bonn, 1996); hoogleraar Duits publiek recht en Europees recht (1996-2003), deken van faculteit der Rechtsgeleerdheid van de universiteit van de Ruhr, Bochum (2000- 2001); hoogleraar Duits publiekrecht en Europees recht (univers ...[+++]

Geboren 1962; Studium in Bonn, Genf und Paris; Juristische Staatsexamen (1986 und 1992); Doktor der Rechte (Universität Bonn, 1988); Diplôme international d'administration publique (École nationale d'administration, 1990); Habilitation (Universität Bonn, 1996); Professor für Öffentliches Recht und Europarecht (1996-2003), Dekan der Rechtswissenschaftlichen Fakultät der Ruhr-Universität Bochum (2000-2001); Professeur für Öffentliches Recht und Europarecht (Universität zu Köln, 2003-2006); Direktor des Instituts für Öffentliches Recht und Verwaltungslehre (2006); Gastprofessor an der Fletcher School of Law and Diplomacy (2000), de ...[+++]


Naar aanleiding van de ontwikkeling van de situatie in Afghanistan en met name de ondertekening van het akkoord van Bonn op 10 december 2001, nam de Raad een gemeenschappelijk standpunt aan tot intrekking van Gemeenschappelijk Standpunt 2001/56/GBVB over Afghanistan (doc. 5083/02).

Als Folge der Entwicklung der Lage in Afghanistan, insbesondere der Unterzeichnung des Abkommens von Bonn am 10. Dezember 2001, legte der Rat einen gemeinsamen Standpunkt fest, durch den der gemeinsame Standpunkt 2001/56/GASP zu Afghanistan aufgehoben wird (Dok. 5083/02)


Tot slot onderstreept de Raad het belang van een spoedige en tastbare verbetering van de situatie van de Afghaanse bevolking met het oog op consolidatie van de politieke akkoorden van Bonn.

Er weist nachdrücklich darauf hin, dass für die afghanische Bevölkerung rasch spürbare Fortschritte erzielt werden müssen, damit die in Bonn geschlossenen politischen Vereinbarungen konsolidiert werden können.


De voorzitter verklaarde tevens dat het voorzitterschap de situatie onder de aandacht van de Europese Raad in Keulen zal brengen, aangezien de Europese Raad de Raad herhaaldelijk heeft verzocht overeenstemming te bereiken over de Europese Vennootschap.

Zudem kündigte er an, daß der Vorsitz den Europäischen Rat in Köln über die Sachlage unterrichten werde, da der Europäische Rat den Rat wiederholt aufgefordert hatte, eine Einigung über die Europäische Aktiengesellschaft zustandezubringen.


Tijdens de lunch lichtte de voorzitter de Raad in over de bijeenkomst van Euro-11 die 's ochtends had plaatsgevonden. Die zitting was gewijd aan de coördinatie van het economisch beleid, de economische situatie en vooruitzichten van de EU en de juiste beleidsmix voor de afzonderlijke lidstaten; ter voorbereiding van het G7-Beraad van de ministers van Financiën van 20 februari in Bonn hebben de ministers tevens de nieuwe structuur van het internationale financiële stelsel en de uitvoering van ...[+++]

Während des Mittagessens unterrichtete der Präsident den Rat über die Sitzung der Euro-11-Gruppe, die am Vormittag stattfand und in der Fragen der wirtschaftspolitischen Koordinierung, die Wirtschaftslage und die wirtschaftspolitischen Aussichten sowie der geeignete "Policy mix" für die einzelnen Mitgliedstaaten geprüft wurden; im Hinblick auf die Sitzung der G7-Gruppe der Finanzminister, die am 20. Februar in Bonn stattfinden soll, erörterten die Minister auch die Frage einer neuen Struktur des internationalen Finanzsystems und die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in keulen bonn' ->

Date index: 2024-05-10
w