Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie in ontwikkelingslanden steeds slechter " (Nederlands → Duits) :

– (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat het Europees Parlement de aandacht van de Commissie heeft gevestigd op het feit dat, hoewel ontwikkelde staten geleidelijk uit het dal van de mondiale crisis klimmen, de situatie in ontwikkelingslanden steeds slechter wordt.

– (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, da das Europäische Parlament die Kommission auf die Tatsache aufmerksam gemacht hat, dass sich, obwohl die entwickelten Länder langsam den Ausweg aus der Krise finden, die Situation der Entwicklungsländer weiter verschlechtert.


A. overwegende dat de politieke situatie in Iran steeds slechter wordt en de Iraanse regering niet laat blijken van plan te zijn te reageren op de wereldwijde bezorgdheid over de legitimiteit van de in 2009 gehouden verkiezingen,

A. in der Erwägung, dass sich die politische Lage im Iran ständig verschlechtert und es keine Anzeichen dafür gibt, dass die iranische Regierung beabsichtigt, auf die internationalen Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der Wahlen von 2009 zu reagieren,


A. overwegende dat de politieke situatie in Iran steeds slechter wordt en de Iraanse regering niet laat blijken van plan te zijn te reageren op de binnenlandse en wereldwijde bezorgdheid over de legitimiteit van de in juni 2009 gehouden verkiezingen; overwegende dat de aanwijzingen over grootschalige fraude uitmondden in een brede protestbeweging (de zogenoemde "groene beweging") met massademonstraties die de afgelopen maanden hebben voortgeduurd;

A. in der Erwägung, dass sich die politische Lage in Iran ständig verschlechtert, dass es keine Anzeichen dafür gibt, dass die iranische Regierung beabsichtigt, auf die nationalen und internationalen Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der Wahlen von Juni 2009 zu reagieren, und dass die Anzeichen für einen massiven Wahlbetrug eine große Protestbewegung (die sogenannte „Grüne Bewegung“) mit über die letzten Monate anhaltenden Massendemonstrationen nach sich gezogen haben,


A. overwegende dat de politieke situatie in Iran steeds slechter wordt en de Iraanse regering niet laat blijken van plan te zijn te reageren op de binnenlandse en wereldwijde bezorgdheid over de legitimiteit van de in juni 2009 gehouden verkiezingen; overwegende dat de aanwijzingen over grootschalige fraude uitmondden in een brede protestbeweging (de zogenoemde "groene beweging") met massademonstraties die de afgelopen maanden hebben voortgeduurd;

A. in der Erwägung, dass sich die politische Lage in Iran ständig verschlechtert, dass es keine Anzeichen dafür gibt, dass die iranische Regierung beabsichtigt, auf die nationalen und internationalen Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit der Wahlen von Juni 2009 zu reagieren, und dass die Anzeichen für einen massiven Wahlbetrug eine große Protestbewegung (die sogenannte "Grüne Bewegung") mit über die letzten Monate anhaltenden Massendemonstrationen nach sich gezogen haben,


Door de steeds slechter wordende financiële situatie van de groep Sernam werd op 31 januari 2011 een vereffeningsprocedure („procédure de redressement judiciaire”) ten aanzien van Financière Sernam en Sernam Services ingeleid.

Da sich die Finanzlage der „Sernam-Gruppe“ ständig verschlechterte, wurde am 31. Januar 2011 gegen die Gesellschaften „Financière Sernam“ und „Sernam Services“ ein Insolvenz-/Sanierungsverfahren (‚procédure de redressement judiciaire‘) eingeleitet.


Allereerst stelt de Commissie, op basis van de jaarrekening van Legler, vast dat het kapitaal van de onderneming in 2007 1,8 miljoen EUR bedroeg en haar de netto-activa op - 16,3 miljoen EUR stonden, dat in de periode 2003-2007 de verliezen 94,9 miljoen EUR beliepen en de situatie van de onderneming steeds slechter werd met stijgende verliezen en een afnemende omzet.

Zunächst stellt die Kommission auf der Grundlage der Jahresabschlüsse von Legler Folgendes fest: Im Jahr 2007 verfügte das Unternehmen über ein Kapital in Höhe von 1,8 Mio. EUR und wies ein negatives Nettovermögen von -16,2 Mio. EUR auf, im Zeitraum 2003-2007 beliefen sich die Verluste auf 94,9 Mio. EUR, und die Lage des Unternehmens verschlechterte sich angesichts steigender Verluste und rückläufiger Umsätze zusehends.


In de periode 2003-2007 beliepen de verliezen 94,9 miljoen EUR en werd de situatie van de onderneming steeds slechter, met stijgende verliezen en een afnemende omzet.

Die Verluste hatten im Zeitraum 2003-2007 eine Höhe von 94,9 Mio. EUR erreicht, und die Lage des Unternehmens hatte sich angesichts steigender Verluste und eines sinkenden Umsatzes weiter verschlechtert.


G. overwegende dat de situatie van minderheden steeds slechter is geworden, zoals recente maatregelen van de Wit-Russische autoriteiten tegen de Unie van Polen in Wit-Rusland, het verbod op de hervormde evangelische kerk, die meer dan 400 jaar in Wit-Rusland bestond en de volstrekte uitsluiting van de Roma-minderheid in Wit-Rusland, wier elementaire burgerrechten zijn beknot,

G. in der Erwägung, dass sich die Lage der Minderheiten immer weiter verschlechtert, wozu auch das Vorgehen der belarussischen Behörden gegen die Vereinigung der Polen in Belarus in letzter Zeit zu rechnen ist sowie das Verbot der evangelisch-reformierten Kirche, die es seit über 400 Jahren in Belarus gibt, sowie die vollständige Marginalisierung der Roma-Minderheit in Belarus, deren grundlegende Bürgerrechte beschnitten werden,


overwegende dat in ontwikkelingslanden 82 % van de mensen met een handicap nog steeds onder de armoedegrens leeft en nog steeds het slachtoffer is van de meest ernstige mensenrechtenschendingen, waaronder ontzegging van het recht op leven en blootstelling aan onmenselijke of onterende behandeling; voorts overwegende dat in dit verband met name de situatie van kinde ...[+++]

in der Erwägung, dass 82 % der Behinderten in den Entwicklungsländern immer noch unter der Armutsgrenze leben und auch weiterhin unter schwersten Menschenrechtsverletzungen, einschließlich der Verweigerung des Rechts auf Leben und unter einer unmenschlichen und erniedrigenden Behandlung leiden, und unter Hinweis darauf, dass die Lage der Kinder mit Behinderungen in dieser Hinsicht besonders besorgniserregend ist,


Door de steeds slechter wordende situatie in de republieken van het zuidelijk gedeelte van de Kaukasus, besloot de Europese Commissie een bedrag van 7,6 miljoen ecu te verlenen voor humanitaire hulp aan vluchtelingen, ontheemden en kwetsbare groepen in Armenië, Azerbajdzjan en Georgië.

Angesichts der sich verschlechternden Lage in den Republiken des südlichen Kaukasus beschloß die Europäische Kommission eine humanitäre Hilfe in Höhe von 7,6 Mio. ECU für Flüchtlinge, innerhalb des Landes Vertriebene und bedürftige Gruppen in Armenien, Aserbaidschan und Georgien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in ontwikkelingslanden steeds slechter' ->

Date index: 2024-02-13
w