Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie in wit-rusland heeft zich de laatste tijd snel » (Néerlandais → Allemand) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, de situatie in Wit-Rusland heeft zich de laatste tijd snel ontwikkeld.

– (EN) Herr Präsident! In jüngster Zeit hat sich die Situation in Belarus rasch weiterentwickelt.


Tegelijkertijd geloven wij nog steeds dat Wit-Rusland tijd heeft om te veranderen; wij werken momenteel met de andere vijf oosterburen samen om een oplossing te vinden die tot democratisering en de ontwikkeling van een situatie in Wit-Rusland leidt waarin aan het einde van dit jaar of begin volgend jaar vrije en eerlijke verkiezingen kunnen plaatsvinden.

Gleichzeitig glauben wir noch immer, dass Belarus noch Zeit für Veränderungen bleibt. Wir arbeiten mit den anderen fünf östlichen Nachbarn zusammen, um eine Lösung zu finden, die zu Demokratisierung und zur Herstellung einer Lage in Belarus führt, in der zum Ende dieses oder zu Beginn des nächsten Jahres freie und gerechte Wahlen stattfinden können.


De Raad is op de hoogte van de problemen die zich de laatste tijd voordoen in verband met kinderen uit Wit-Rusland die in het kader van herstelreisjes (Tsjernobyl-hulp) en vakanties naar verscheidene Europese landen, waaronder Ierland, reizen en heeft de situatie van meet af aan gevolgd.

Der Rat ist sich der aktuellen Probleme hinsichtlich belarussischer Kinder, die im Rahmen von Hilfsaktionen (Tschernobyl-Hilfsorganisationen) oder Urlaubsreisen in europäischen Ländern wie Irland zu Gast sind, bewusst und verfolgt die Situation von Beginn an aufmerksam.


De Raad heeft zich al voor de verkiezingen uitgebreid beziggehouden met de situatie in Wit-Rusland. Hij heeft een oproep tot de regering en met name president Loekasjenko en onmiskenbaar gewaarschuwd dat de mensenrechten niet met voeten mogen worden getreden en het recht van vergadering, de vrijheid van vergadering en het demonstratierecht van de mensen moeten worden geëerbiedigd. Toen een van de ministers het ongelofelijke dreigement uitsprak dat demonstranten als terroristen behandeld zouden worden, heeft de Raad er met klem op gewe ...[+++]

Der Rat hat sich bereits vor den Wahlen sehr intensiv mit der Situation in Belarus auseinandergesetzt und die Regierenden, insbesondere Präsident Lukaschenko, sehr deutlich gewarnt und aufgefordert, die Menschenrechte nicht mit Füßen zu treten, das Versammlungsrecht, die Versammlungsfreiheit und das Demonstrationsrecht der Menschen zu achten, und hat, als die geradezu unglaubliche Drohung von einem Minister ausgesprochen wurde, Demonstranten als Terroristen zu behandeln, darauf hingewiesen, dass die Europäische Union das nicht hinnehm ...[+++]


- (CS) Ik zou mijn gewaardeerde collega’s die erop aandringen dat wij ons zo snel mogelijk met de situatie in Wit-Rusland gaan bemoeien - en waarvan er een aantal uit Oostenrijk komen - erop willen wijzen dat de EU enige tijd geleden Oostenrijk sancties heeft opgelegd.

– (CS) Ich möchte meine verehrten Kolleginnen und Kollegen, die uns auffordern, im Hinblick auf die Lage in Weißrussland schnellstmöglich tätig zu werden – darunter sind auch einige Abgeordnete aus Österreich –, darauf aufmerksam machen, dass die EU vor einiger Zeit Sanktionen gegen Österreich verhängte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie in wit-rusland heeft zich de laatste tijd snel' ->

Date index: 2022-09-29
w