Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "situatie plaatsvervangend minister-president " (Nederlands → Duits) :

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, ten eerste wil ik namens mijn fractie, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie, de vandaag aanwezige plaatsvervangende minister-president van Macedonië begroeten.

– (DE) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Als erstes möchte ich im Namen meiner Fraktion der Grünen und der Europäischen Freien Allianz den heute anwesenden stellvertretenden Ministerpräsidenten Mazedoniens begrüßen.


Geachte collega’s, ik was onlangs met een delegatie onder voorzitterschap van Martin Schulz in Israël, kort voor de unilaterale aftocht van Israël uit Gaza, en de toenmalige plaatsvervangende minister-president heeft toen gezegd: “Jullie moeten je hier niet mee bemoeien, dat komt allemaal wel goed!” Anderen, daaronder Josip Elin, de vroegere minister van Buitenlandse zaken, hebben gezegd: “Dit leidt tot een chaos”. Dat is waar, en dat is ook gebeurd.

Liebe Kolleginnen und Kollegen! Als ich in einer Delegation mit Martin Schulz, als Vorsitzender dieser Delegation, kurz vor dem einseitigen Abzug aus Gaza in Israel war, hat der damalige stellvertretende Ministerpräsident gemeint: „Mischt euch nicht ein, das wird alles gut funktionieren!“ Andere – wie der frühere Außenminister Josip Elin – haben gesagt: „Das wird ins Chaos führen.“ Und so war und ist es auch.


Het eerste element is dat we binnen de Europese Unie één persoon aanwijzen die zich met deze kwestie bezighoudt, een 'mijnheer of mevrouw klimaatverandering' die de bevoegdheid krijgt om namens de zevenentwintig lidstaten te onderhandelen. We moeten af van de situatie in Kopenhagen, waar we te maken hadden met de Deense minister-president, de Zweedse minister-president, de voorzitter van de Commissie, de heer Sarkozy, mevrouw Merke ...[+++]

Das erste Element beinhaltet, dass die Europäische Union einen „Zar“ des Klimawandels ernennt, der die Aufgabe hat, im Namen der 27 Mitgliedstaaten zu verhandeln, damit die EU nicht wieder so vertreten wird, wie auf der Konferenz in Kopenhagen, auf der der dänische Premierminister, der schwedische Premierminister, der Präsident der Kommission, Herr Sarkozy, Frau Merkel, Sie selbst und Herr Brown anwesend waren.


Staat u mij toe om ook de vraag aan de orde te stellen hoe wij nu verder moeten gaan met de kwestie van de gegevensuitwisseling en de terrorismebestrijding. Daarmee zal ik mijn betoog ook afsluiten, mede omdat ik constateer dat de plaatsvervangend minister-president hier aanwezig is in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Raad.

Ich möchte noch die Frage ansprechen – und damit will ich abschließen, auch weil ich den stellvertretenden Premierminister in seiner Eigenschaft als Ratspräsident hier sehe –, wie wir in der Frage der Daten und der Bekämpfung des Terrorismus weitergehen sollten.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de plaatsvervangend minister-president, de heer Prescott, en commissaris Wallström bedanken voor hun aanwezigheid hier.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem stellvertretenden Premierminister Prescott und Frau Kommissarin Wallström dafür danken, dass sie heute hier sind.


steunt de pogingen die zijn ondernomen om de situatie te kalmeren via besprekingen tussen de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB), president Saakasjvili en de Russische minister van Buitenlandse Zaken Lavrov; dringt er bij de speciale gezant voor de zuidelijke Kaukasus op aan manieren te vinden om alle betrokken partijen tot een dialoog te bewegen en te proberen een zekere mate van wederzijds vertrouwen te herstellen;

unterstützt die Bemühungen zur Beruhigung der Lage durch Gespräche des Hohen Vertreters für die GASP, Präsident Saakaschwili und des russischen Außenministers Sergej Viktorowitsch Lawrow; fordert den Sondervertreter der Europäischen Union für den Südkaukasus nachdrücklich auf, Mittel und Wege zu finden, um einen Dialog aller Beteiligten zu erleichtern, und zu versuchen, ein gewisses Maß an gegenseitigem Vertrauen wiederherzustellen;


De gewone en plaatsvervangende leden van de Minister-President en van de Minister van Begroting worden door deze laatsten aangewezen.

Die effektiven und stellvertretenden Vertreter des Minister-Präsidenten und des Ministers des Haushalts werden von den Letzteren bezeichnet.


Art. 18. Het situatie-overzicht bedoeld in artikel 14 wordt periodiek aan de minister-president, aan de minister van begroting en aan de toezichthoudend minister voorgelegd volgens de frequentie waarvoor de toezichthoudend minister kiest, maar die niet minder kan bedragen dan één presentatie van het situatie-overzicht per jaar.

Art. 18 - Der in Artikel 14 erwähnte Arbeitsbericht wird regelmässig dem Minister-Präsidenten, dem Minister des Haushalts und dem Aufsichtsminister nach einer durch Letzeren ausgewählten Häufigkeit unterbreitet, die nicht unter einmal pro Jahr liegen darf.


Overzicht van de algemene politieke en economische situatie Plaatsvervangend minister-president Kopliku gaf een uitgebreid overzicht van de economische situatie in zijn land en bevestigde nogmaals dat zijn regering vastbesloten is haar op stabilisatie en omschakeling gericht beleid in grote lijnen voort te zetten.

Überblick über die allgemeine politische und wirtschaftliche Lage Der stellvertretende Premierminister Kopliku gab einen ausführlichen Überblick über die wirtschaftliche Lage seines Landes und bestätigte erneut die Entschlossenheit der Regierung, die beschlossenen Stabilisierungs- und Erneuerungsmaßnahmen in ihren Grundzügen fortzusetzen.


Conclusies van het Voorzitterschap Vergadering op hoog niveau van de G-24 over Albanië 16-17 november 1993, Brussel Hooggeplaatste ambtenaren van de geïndustrialiseerde landen (G-24) en vertegenwoordigers van de internationale organisaties (IMF, IBHO, EBWO, OESO, Ontwikkelingsprogramma van de VN, Club van Parijs, BIB en Raad van Europa) hadden met plaatsvervangend minister-president Kopliku, die was vergezeld van verscheidene Albanese ministers en hooggeplaatste ambtenaren, een ontmoeting om te beraadslagen over de politieke en economische situatie in Albani ...[+++]

Schlußfolgerungen des Vorsitzenden G-24 Sitzung auf hoher Ebene über Albanien von 16.-17. November 1993 in Brüssel Höhere Beamte der Industrieländer (G-24) und Vertreter der internationalen Organisationen (IWF, IBRE, EBWE, EIB, OECD, UNDP, Club von Paris, BIZ und Europarat) erörterten mit dem stellvertretenden Premierminister Kopliku, der von mehreren albanischen Ministern und höheren Beamten begleitet wurde, die politische und wirtschaftliche Lage Albaniens und seinen weiteren Hilfebedarf.


w