Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «situatie staat haaks » (Néerlandais → Allemand) :

Deze situatie staat haaks op de relatief eenvoudige commerciële omgeving en distributiestructuur in andere regio's, met name de VS, en vertoont meer gelijkenissen met die op andere versnipperde markten, zoals die in Azië (figuur 2).

Dies steht im krassen Gegensatz zu den relativ einfachen Geschäftsbedingungen und Vertriebskanälen in anderen Regionen der Welt, vor allem in den USA, und entspricht eher der Lage auf anderen fragmentierten Märkten wie etwa in Asien (Abbildung 2).


Deze situatie staat haaks op de aanbevelingen van punt 45 van het internationale actieplan om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen (IAP-IOO (4)) en op punt 8.2.2 van de gedragscode van de FAO waarin staat dat vlaggenstaten moeten garanderen dat alle vaartuigen die het recht hebben hun vlag te voeren en die buiten hun wateren actief zijn, over een geldige toelating beschikken.

Dies verstößt gegen Nummer 45 des Internationalen Aktionsplans gegen illegale, nicht gemeldete und unregulierte Fischerei („FAO-Aktionsplan“ (4)) und gegen Nummer 8.2.2 des FAO-Verhaltenskodex, wonach Flaggenstaaten sicherstellen sollten, dass Fischereifahrzeuge, die ihre Flagge führen dürfen und außerhalb ihrer Hoheitsgewässer Fischfang betreiben, eine gültige Genehmigung haben.


Die verandering staat haaks op de contractuele verplichtingen van de Europese Gemeenschap en betekent tevens een stap terug ten opzichte van de huidige situatie.

Eine solche Änderung würde im Widerspruch zu den vertraglichen Verpflichtungen der Europäischen Gemeinschaft stehen und zudem einen Rückschritt gegenüber der gegenwärtigen Situation bedeuten.


Deze situatie staat haaks op de relatief eenvoudige commerciële omgeving en distributiestructuur in andere regio's, met name de VS, en vertoont meer gelijkenissen met die op andere versnipperde markten, zoals die in Azië (figuur 2).

Dies steht im krassen Gegensatz zu den relativ einfachen Geschäftsbedingungen und Vertriebskanälen in anderen Regionen der Welt, vor allem in den USA, und entspricht eher der Lage auf anderen fragmentierten Märkten wie etwa in Asien (Abbildung 2).


Deze situatie staat haaks op het jaarperiodiciteitsbeginsel en wijst op zwakke punten in de planning en de uitvoering van de begroting van de autoriteit, die ongedaan gemaakt moeten worden.

Diese Situation steht im Widerspruch zum Grundsatz der Jährlichkeit und zeigt Schwächen bei der Programmerstellung und Budgetierung auf, die behoben werden müssen.


Deze situatie staat haaks op de relatief eenvoudige commerciële omgeving en distributiestructuur in andere regio's, met name de VS, en vertoont meer gelijkenissen met die op andere versnipperde markten, zoals die in Azië ( figuur 2 ).

Dies steht im krassen Gegensatz zu den relativ einfachen Geschäftsbedingungen und Vertriebskanälen in anderen Regionen der Welt, vor allem in den USA, und entspricht eher der Lage auf anderen fragmentierten Märkten wie etwa in Asien ( Abbildung 2 ).


6. is derhalve bezorgd over deze situatie, die haaks staat op het jaarperiodiciteitsbeginsel en op zwakke punten wijst in de planning, de bewaking van contractueel vastgestelde termijnen en de uitvoering van de begroting van de Autoriteit;

6. stellt folglich mit Besorgnis fest, dass dies im Widerspruch zum Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit steht und auf Schwachstellen im Bereich der Planung, der Kontrolle der vertraglich festgelegten Fristen und der Haushaltsführung der Behörde hindeutet;


6. is derhalve bezorgd over deze situatie, die haaks staat op het jaarperiodiciteitsbeginsel en op zwakke punten wijst in de planning, de bewaking van contractueel vastgestelde termijnen en de uitvoering van de begroting van de Autoriteit;

6. stellt folglich mit Besorgnis fest, dass dies im Widerspruch zum Haushaltsgrundsatz der Jährlichkeit steht und auf Schwachstellen im Bereich der Planung, der Kontrolle der vertraglich festgelegten Fristen und der Haushaltsführung der Behörde hindeutet;


65. maakt zich zorgen over de situatie van de betalingen in de EU-begroting; is van mening dat het betalingenpeil waarom de Commissie in haar voorstel voor de begroting 2012 vraagt, een strikt minimum is om aan de uitstaande verplichtingen te kunnen voldoen; verzoekt de Commissie de situatie op het gebied van de betalingen in 2013 te volgen en indien nodig ontwerpen van gewijzigde begroting in te dienen; is van mening dat het gebrek aan betalingskredieten in de EU-begroting haaks staat op de door de Europese Ra ...[+++]

65. ist besorgt über die Situation in Bezug auf die Zahlungen aus dem EU‑Haushalt; vertritt die Auffassung, dass die von der Kommission in ihrem Vorschlag für den Haushalt für das Jahr 2013 geforderte Höhe der Zahlungen ein striktes Minimum darstellt, das lediglich zur Begleichung ausstehender Verpflichtungen dient; fordert die Kommission auf, die Lage in Bezug auf die Zahlungen im Jahr 2013 genau zu überwachen und Entwürfe für Berichtigungshaushalte vorzulegen, falls notwendig; vertritt die Auffassung, dass das Problem fehlender Zahlungen im EU‑Haushalt im krassen Gegensatz zu der vom Europäischen Rat betonten Notw ...[+++]


De ontwikkeling van de ECHO-begroting staat haaks op de alarmerende humanitaire situatie in de wereld en de noodzakelijke aanpak van de 'vergeten crisissituaties', waarnaar in dit verslag wordt verwezen.

Die Entwicklung des ECHO-Haushalts steht im Widerspruch zu der alarmierenden Feststellung der globalen humanitären Lage und der notwendigen Berücksichtigung der „vergessenen Krisen“, auf die in diesem Bericht hingewiesen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'situatie staat haaks' ->

Date index: 2024-02-22
w