Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ante-mortem keuring
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Het slachten van dieren
Keuring na het slachten
Keuring voor het slachten
Keuring vóór het slachten
Personeel voor het slachten
Personen die
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Slachten
Slachten van dieren
Slachten van vee
Slachterij
Verdoving van dieren

Traduction de «slachten moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personeel voor het slachten | personen die(bij het)slachten(behulpzaam zijn)

Schlachtpersonal


slachten van dieren [ slachten van vee | verdoving van dieren ]

Schlachtung [ Betäubung von Schlachttieren | Viehschlachtung ]


ante-mortem keuring | keuring voor het slachten | keuring vóór het slachten

Schlachttieruntersuchung | Untersuchung vor der Schlachtung


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2.6.3° Voor het slachten moeten de slakken uit de buitenparken genomen worden, en gedurende minstens 5 dagen uitgevast worden.

2.6.3° Vor der Tötung müssen die Schnecken aus den Aussengärten entfernt werden und mindestens 5 Tage lang ohne Futter bleiben.


Of je aanvaardt het ritueel slachten en het feit dat dieren niet worden verdoofd, met als consequentie dat men in andere landen de dieren die wij voor de kerst geslacht willen hebben volgens dezelfde procedure kan slachten, of je maakt je sterk voor wat mijns inziens juist is, en dat is dat wij als mensen bepalen hoe een dier moet worden geslacht en dat dieren voorafgaand aan de slacht moeten worden verdoofd.

Entweder Sie akzeptieren religiöse Schlachtungen und die Tatsache, dass Tiere nicht betäubt werden und somit die Tiere, die wir zu Weihnachten geschlachtet aus anderen Ländern importieren wollen, auch auf diese Art und Weise getötet werden, oder Sie machen sich für den Standpunkt stark, den ich für richtig halte, nämlich, dass wir als Menschen darüber entscheiden, wie Tiere geschlachtet werden und dass Tiere vorher betäubt werden sollten.


Niet dat ik tegen verdoven ben, maar we moeten ons er wel bewust van zijn dat het verdoven van dieren oorspronkelijk niet werd ingevoerd in verband met hun welzijn, maar op grond van economische redenen, om dieren van intensieve veehouderijen te kunnen slachten, wat betekent dat er in slachthuizen massaal dieren worden geslacht, zonder dat de kwaliteit van het vlees ten gevolge van het lijden van de dieren door het slachten hierdoor wordt aangetast en verminderd.

Nicht, dass ich gegen Betäubung bin, nur müssen wir feststellen, dass die Betäubung ursprünglich nicht des Tierschutzes wegen eingeführt wurde, sondern aus ökonomischen Gründen, um bei der Massentierhaltung und den daraus folgenden Massentötungen in den Schlachthöfen überhaupt Schlachtungen durchführen zu können, ohne dass die Qualität des Fleisches unter der Aufregung des Schlachtens leiden und dadurch gemindert würde.


In deze gevallen, waarbij de lidstaten het besluit zullen moeten nemen te doden of te slachten, moeten ze worden aangemoedigd snel maar weloverwogen te beslissen op grond van de zorg om de gezondheid van mensen en dieren, en mogen ze niet worden beïnvloed door economische stimulansen.

In diesen Fällen, in denen die Mitgliedstaaten sich zwischen Tötung und Schlachtung entscheiden müssen, sollten sie zu einer schnellen und dennoch fundierten Entscheidung ermutigt werden, die auf der Sorge um die Gesundheit von Mensch und Tier beruht, und sich nicht von wirtschaftlichen Anreizen leiten lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In gevallen waarin de lidstaten tussen doden of slachten moeten beslissen, moet dit besluit op gezondheidsoverwegingen worden gebaseerd en mogen economische stimulansen geen rol spelen.

In Fällen, in denen die Mitgliedstaaten sich zwischen Tötung und Schlachtung entscheiden müssen, sollte die Entscheidung auf Gesundheitserwägungen und nicht auf wirtschaftlichen Anreizen beruhen.


7. Alle andere voor menselijke consumptie bestemde kleinere producten van het slachten moeten onmiddellijk worden gemerkt overeenkomstig punt 4, hetzij op het product zelf, hetzij op de onmiddellijke verpakking of de verpakking.

7. Alle anderen genusstauglichen Nebenerzeugnisse der Schlachtung müssen unverzüglich gemäß Ziffer 4 gekennzeichnet werden, entweder unmittelbar auf dem Produkt oder auf der Umhüllung oder Verpackung.


Alle runderen die bij de keuring vóór het slachten overeenkomstig hoofdstuk V van bijlage I bij Richtlijn 64/433/EEG, klinische symptomen vertonen op grond waarvan besmetting met BSE kan worden vermoed, moeten in bewaring worden gehouden en apart worden geslacht, en hun hersenen moeten histologisch op BSE worden onderzocht.

Rinder, die bei der gemäß Anhang I, Kapitel V der Richtlinie 64/433/EWG durchzuführenden Schlachttieruntersuchung einen klinischen Verdacht auf Spongiforme Rinderenzephalopathie (BSE) aufweisen, müssen sichergestellt und abgesondert geschlachtet werden. Ihr Gehirn ist histologisch auf das Vorliegen von BSE zu untersuchen.


Overwegende dat, zodra de aanwezigheid van de ziekte wordt vermoed, maatregelen moeten worden getroffen om de ziekte onmiddellijk doeltreffend te kunnen bestrijden nadat bevestiging van het vermoeden is verkregen; dat dergelijke maatregelen door de bevoegde autoriteiten gedifferentieerd ten uitvoer moeten worden gelegd om rekening te houden met het feit dat een land op zijn grondgebied of een deel daarvan al dan niet een beleid inzake profylactische inenting voert; dat de Lid-Staten die zo'n beleid voeren, onder bepaalde voorwaarden vrijstelling kunnen toestaan van het slachten ...[+++]

Sobald der Verdacht des Ausbruchs der Krankheit besteht, sind Vorkehrungen zu treffen, die unmittelbar nach Bestätigung des Auftretens eine unverzuegliche und wirksame Bekämpfung ermöglichen. Diese Bekämpfung muß von den zuständigen Behörden abgestuft werden, je nachdem, ob ein Land auf seinem gesamten Gebiet oder einem Teil desselben eine Politik der prophylaktischen Impfung durchführt oder nicht. Unter bestimmten Bedingungen können die Mitgliedstaaten, die eine solche Politik durchführen, die Befreiung von der Schlachtung solcher Tiere, die einen ausreichenden Immunschutz gegen ...[+++]


" b ) Slachtruimten die voldoende groot zijn om het slachten op bevredigende wijze te doen verlopen ; ingeval men in een slachtruimte zowel varkens als andere diersoorten slacht , moeten deze slachtruimten zijn voorzien van een afzonderlijke afdeling voor het slachten van varkens " ;

"b) Schlachträume, deren Grösse einen ordnungsgemässen Ablauf der Schlachtung ermöglicht ; werden in einem Schlachthof sowohl Schweine als auch andere Tierarten geschlachtet, ist eine besondere Abteilung für das Schlachten von Schweinen vorzusehen; "


4 . De onder 1 , 2 en 3 bedoelde produkten moeten vanaf het moment van slachten tot aan de overname gekoeld zijn geweest en moeten tijdens de overname een binnentemperatuur hebben die niet hoger is dan + 4 * C .

4. Die unter 1., 2. und 3. aufgeführten Erzeugnisse müssen unmittelbar nach der Schlachtung gekühlt und bis zur Übernahme kühl gehalten werden, und ihre Innentemperatur darf bei der Übernahme + 4º Celsius nicht überschreiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachten moeten' ->

Date index: 2023-12-28
w