Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercieel slachten van dieren
Culturele gebruiken bij het slachten van dieren
Dieren slachten
Het slachten van dieren
Slachten van dieren
Slachten van dieren in het bedrijf
Slachten van vee
Slachterij
Verdoving van dieren

Traduction de «slachten waarbij dieren » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
slachten van dieren [ slachten van vee | verdoving van dieren ]

Schlachtung [ Betäubung von Schlachttieren | Viehschlachtung ]


slachten van dieren in het bedrijf

Tötung der Tiere im Haltungsbetrieb


commercieel slachten van dieren

gewerbsmäßige Schlachtung von Tieren


culturele gebruiken bij het slachten van dieren

kulturelle Gepflogenheiten bezüglich der Tierschlachtung | kulturelle Traditionen bezüglich der Tierschlachtung




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b)het roterende systeem waarbij dieren worden verbloed nadat ze ondersteboven of op hun zij worden gedraaid (alleen toegestaan voor onbedwelmd slachten).

b)das rotierende System, bei dem die Tiere entblutet werden, nachdem sie in Rücken- oder Seitenlage gebracht wurden (nur für die Schlachtung ohne Betäubung zugelassen).


2. Exploitanten waarborgen dat, voorzover van toepassing en in het geval van religieus slachten waarbij dieren zonder bedwelming geslacht worden, de dieren mechanisch gefixeerd zijn.

(2) Die Unternehmer stellen sicher, dass Tiere, falls zutreffend und im Falle ritueller Schlachtungen ohne Betäubung mit mechanischen Mitteln ruhiggestellt werden.


2. Exploitanten waarborgen dat, wanneer van toepassing en in het geval van religieus slachten waarbij dieren zonder bedwelming geslacht worden, de dieren mechanisch gefixeerd zijn.

(2) Die Unternehmer stellen sicher, dass Tiere soweit durchführbar und im Falle ritueller Schlachtungen ohne Betäubung mit mechanischen Mitteln ruhiggestellt werden.


2. Exploitanten waarborgen dat, voorzover van toepassing en in het geval van religieus slachten waarbij dieren zonder bedwelming geslacht worden, de dieren mechanisch gefixeerd zijn.

(2) Die Unternehmer stellen sicher, dass Tiere, falls zutreffend und im Falle ritueller Schlachtungen ohne Betäubung mit mechanischen Mitteln ruhiggestellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uruguay kan tevens instaan voor de naleving van de veterinairrechtelijke voorschriften van de Unie voor de invoer van runderen die bestemd zijn om te worden geslacht met het oog op de uitvoer van vers ontbeend en gerijpt rundvlees naar de Unie, ook al gaan die dieren vóór het slachten via verzamelcentra en/of markten, en wel dankzij een regeling waarbij alle runderen afzonderlijk worden geïdentificeerd zodat zij naar hun oorsprong kunnen worden herleid.

Dank eines Systems, bei dem alle Rinder individuell gekennzeichnet werden, so dass sich ihr Ursprung ermitteln lässt, kann Uruguay zudem gewährleisten, dass die tierseuchenrechtlichen Einfuhrbedingungen bei Schlachtrindern, deren frisches entbeintes und gereiftes Fleisch für die Ausfuhr in die EU bestimmt ist, eingehalten werden, auch wenn diese Tiere vor der Schlachtung auf Sammelstellen und/oder Märkten aufgetrieben werden.


Uw rapporteur is voor invoering van de eis van controleprocedures op de doelmatigheid van de verdoving van dieren vóór het slachten, waarbij concrete personen voor deze procedures verantwoordelijk moeten worden gesteld.

Der Berichterstatter unterstützt die Einführung der Anforderung von Kontrollmechanismen für die effiziente Betäubung der Tiere vor der Schlachtung, wobei die Verantwortung für diese Kontrollmechanismen konkreten Personen anzuvertrauen ist.


Uw rapporteur constateert dat, afgezien van uitzonderingen om redenen van godsdienstige aard, het op het grondgebied van de Europese Unie het uitgangspunt moet zijn dat het doden en slachten van dieren voorafgegaan moet worden door hun bedwelming, die op gecontroleerde wijze moet plaatsvinden waarbij de effectiviteit wordt gewaarborgd.

Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass – neben religiös begründeten Ausnahmen – die grundlegende Vorgangsweise bei der Schlachtung und Tötung von Tieren in der Europäischen Union ihre vorherige Betäubung sein soll, die so durchzuführen ist, dass uneingeschränkte Wirksamkeit und Kontrolle gewährleistet sind.


Het Hof stelt vast dat de door de verwijzende rechter beklemtoonde verschillen niet in artikel 8 van de dierengezondheidswet hun oorsprong vinden, maar wel in voormelde bepalingen van het koninklijk besluit van 28 november 1991, waarbij de Koning de schattingswijze en de vergoedingsregeling voor af te slachten dieren vaststelt.

Der Hof stellt fest, dass die durch den Verweisungsrichter hervorgehobenen Unterschiede nicht auf Artikel 8 des Gesetzes über die Tiergesundheit zurückzuführen sind, sondern auf die obengenannten Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 28. November 1991, mit denen der König die Art und Weise der Expertise und die Entschädigungsregelung für die zu schlachtenden Tiere feststellt.


b) het houden, tenzij onder officieel toezicht, van de onder a) bedoelde dieren op een landbouwbedrijf, het in de handel brengen of slachten voor menselijke consumptie van landbouwdieren of aquacultuurdieren waaraan de in bijlage II en bijlage III genoemde stoffen zijn toegediend of waarbij de aanwezigheid van deze stoffen is vastgesteld, behalve indien het bewijs kan worden geleverd dat de betrokken dieren met inachtneming van de ...[+++]

b) das Halten von unter Buchstabe a) genannten Tieren, sofern sie nicht unter amtlicher Aufsicht stehen, die Vermarktung oder die Schlachtung im Hinblick auf den menschlichen Verzehr von Nutztieren oder Tieren der Aquakultur, denen die in Anhang II und Anhang III genannten Stoffe verabreicht wurden oder in denen das Vorhandensein solcher Stoffe festgestellt worden ist, es sei denn, sie wurden nachweislich gemäß Artikel 4 oder 5 behandelt;


dat de Commissie in de omstandigheden die specifiek zijn voor Portugal en om het vertrouwen van de consument te herstellen, ermee heeft ingestemd dat in Portugal een beleid wordt gevoerd waarbij gehele beslagen worden geslacht; dat in het plan dat bij Beschikking 96/381/EG is voorzien in het slachten van alle dieren die tot dezelfde geboortecohort behoren als de aangetaste dieren; dat Portugal bijgevolg alle dieren moet identificeren die deel uitmaken van dezelfde geboortecohort, ongeacht of ...[+++]

Angesichts der besonderen Lage in Portugal und zur Wiedergewinnung des Vertrauens der Verbraucher hat die Kommission akzeptiert, daß Portugal Bestandskeulungen durchführt. Der mit der Entscheidung 96/381/EG genehmigte Plan sieht die Tötung aller Tiere vor, die nachweislich dem gleichen Geburtsjahrgang (Kohorte) wie infizierte Tiere angehören.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slachten waarbij dieren' ->

Date index: 2021-01-11
w