Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Data voor juridische processen beheren
Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Hulp aan de slachtoffers
Internationale dag voor slachtoffers van foltering
Interpretatie van het recht
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Rechten van de slachtoffers
Slachtofferhulp
Statuten van de vennootschap
VN-fonds voor slachtoffers van foltering
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Vertaling van "slachtoffers juridische " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
slachtofferhulp [ hulp aan de slachtoffers | rechten van de slachtoffers ]

Opferhilfe [ Opferrechte ]


internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering | internationale dag voor slachtoffers van foltering | Internationale dag voor steun aan slachtoffers van foltering

Internationaler Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen


data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

Daten für rechtliche Angelegenheiten verwalten


VN-fonds voor slachtoffers van foltering | Vrijwillig Fonds van de Verenigde Naties voor de Slachtoffers van Foltering

Freiwilliger Fonds der Vereinten Nationen für Opfer der Folter


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 (het Daphne III-programma)

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]


wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]


Dienst identificatie van de slachtoffers van rampen

Dienst für die Identifizierung der Opfer von Katastrophen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9 bis) De rol van het slachtoffer in de strafrechtspleging en de mogelijkheid om actief betrokken te worden bij de strafprocedure verschilt per lidstaat, afhankelijk van het nationale stelsel, en wordt door een van de volgende criteria bepaald: volgens het nationale stelsel is het slachtoffer juridisch partij in de strafprocedure; het slachtoffer is wettelijk verplicht of wordt verzocht actief deel te nemen aan de strafprocedure, zoals een getuige; en/of het slachtoffer heeft volgens de nationale wetgeving het recht actief deel te ...[+++]

(9a) Die Stellung des Opfers im Strafrechtssystem und seine Möglichkeit der aktiven Teilnahme am Strafverfahren sind im Einklang mit dem jeweiligen nationalen System von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich und richten sich nach einem der folgenden Kriterien: Im nationalen System ist die Rechtsstellung als Partei im Strafverfahren vorgesehen, das Opfer ist gesetzlich zur aktiven Teilnahme am Strafverfahren – z.B. als Zeuge – verpflichtet oder wird dazu aufgefordert und/oder das Opfer hat nach einzelstaatlichem Recht einen Rechtsanspruch auf aktive Teilnahme am Strafverfahren und will diesen Anspruch auch wahrnehmen, wenn im nat ...[+++]


Ter verbetering van de huidige situatie wordt concreet onder meer voorgesteld de toegang van slachtoffers tot gerichte steun (zoals traumazorg en advies) te garanderen, de bureaucratische hindernissen met betrekking tot juridische bijstand weg te nemen en de burgers naar behoren in te lichten over hun rechten en de beschikbare diensten.

Dies gilt beispielsweise für die Sicherstellung des Zugangs der Opfer zu gezielten Unterstützungsdiensten (einschließlich Traumabehandlung und Beratung), den Abbau bürokratischer Hürden der Rechtshilfe sowie die Information der Betroffenen über ihre Rechte und vorhandene Dienstleistungen.


De handleiding van de Commissie voor slachtoffers bevat speciale richtsnoeren voor het instellen van vorderingen wegens discriminatie en de Commissie financiert opleidingen over de toepassing van de EU-wetgeving inzake gelijke behandeling voor beoefenaars van juridische beroepen en ngo's die slachtoffers van discriminatie vertegenwoordigen.

Der Leitfaden der Kommission für Diskriminierungsopfer enthält präzise Orientierungshilfen zur Abfassung und Weiterverfolgung einer Klage wegen Diskriminierung. Schulungen für Rechtsberufe und Opferverbände über die Anwendung der EU-Gleichbehandlungsvorschriften wird die Kommission finanziell unterstützen.


rechten van slachtoffers in strafzaken, waaronder speciale behandeling voor bijzonder kwetsbare slachtoffers, politiebescherming van slachtoffers, juridische bijstand, speciale beschermende maatregelen ten behoeve van kinderen;

Rechte der Opfer im Strafverfahren: beispielsweise besondere Vorkehrungen für besonders schutzbedürftige Personen, Gewährung von Polizeischutz, Stellung eines Rechtsbeistands und besondere Schutzmaßnahmen für Kinder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd moet slachtoffers of potentiële slachtoffers juridische bijstand en medische hulp worden geboden.

Gleichzeitig müssen die tatsächlichen und potenziellen Opfer die Möglichkeit haben, rechtliche und medizinische Hilfe zu erhalten.


3. dringt er bij de Commissie en de betrokken lidstaten op aan procedures te implementeren voor het traceren van de desbetreffende toxische afvalstoffen van de productie tot de verwerking, met inbegrip van alle bij dat proces betrokken partijen; dringt er verder bij hen op aan de partijen te identificeren die aansprakelijk en verantwoordelijk zijn voor het dumpen van de toxische afvalstoffen in Abidjan, en ervoor te zorgen dat de slachtoffers juridische stappen kunnen ondernemen en kunnen worden gecompenseerd;

3. fordert die Kommission und die betroffenen Mitgliedstaaten auf, die nach Abidjan verbrachten gefährlichen Abfälle von ihrer Entstehung bis zu ihrer Ablagerung unter Berücksichtigung sämtlicher beteiligter Akteure rückzuverfolgen, um jene Personen zu identifizieren, die dafür verantwortlich und haftbar sind, und um den Opfern Rechtsbehelfe und Entschädigungen zu gewähren;


Dat het hier om slachtoffers gaat, en dat deze mensen de rechten moeten krijgen die slachtoffers toekomen, dient duidelijker erkend te worden. We moeten maatregelen blijven ontwikkelen om de slachtoffers juridische, materiële en psychologische steun te geven. Ze moeten een tijdelijke verblijfsvergunning krijgen of hulp bij repatriëring ontvangen.

Die Tatsache, dass es sich um Opfer handelt, und die mit dieser Tatsache verbundenen Rechte müssen besser anerkannt und angewandt werden; erforderlich sind systematische Vorschläge für Maßnahmen zur rechtlichen, materiellen und psychologischen Unterstützung ebenso wie die Erteilung zeitlich befristeter Aufenthaltsgenehmigungen oder die Gewährung von Rückführungshilfen.


39. wenst dat België, Griekenland, Ierland, Italië en Oostenrijk, landen die het Europese Verdrag inzake schadeloosstelling van slachtoffers van geweldsmisdrijven, dat op 24 november 1983 in Straatsburg werd getekend en de juridische grondslag vormt voor de noodzaak om minimumnormen voor de schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven vast te leggen, nog niet hebben geratificeerd, hier alsnog toe overgaan;

39. fordert die Ratifizierung des Europäischen Übereinkommens über die Entschädigung für Opfer von Gewalttaten, das am 24. November 1983 in Straßburg unterzeichnet wurde und den rechtlichen Bezugstext für die Notwendigkeit der Einführung von Mindestnormen für die Entschädigung der Opfer von Straftaten darstellt, durch diejenigen Mitgliedstaaten, die das bislang noch nicht getan haben, nämlich Österreich, Belgien, Griechenland, Irland und Italien;


Andere slachtofferrechten die moeten worden gewaarborgd, betreffen meer in het bijzonder het recht op informatie, waarborgen in verband met de communicatie (met name in verband met het gebruik van een vreemde taal in het strafrechtstelsel), het recht op bescherming, het recht op vergoeding van de uitgaven van het slachtoffer in verband met de strafprocedure en het recht op juridische bijstand indien het slachtoffer er aanspraak op kan maken partij in de strafzaak te zijn.

Sonstige Rechte, die den Opfern zu gewährleisten sind, betreffen insbesondere das Recht auf den Erhalt von Informationen, Kommunikationsgarantien (insbesondere in Verbindung mit der Verwendung einer Fremdsprache im Strafverfahren), das Recht auf Schutz, das Recht auf Erstattung der Ausgaben des Opfers und das Recht auf Rechtsbeistand, wenn das Opfer im Strafverfahren als Partei auftreten kann.


Andere slachtofferrechten die moeten worden gewaarborgd, betreffen meer in het bijzonder het recht op informatie, waarborgen in verband met de communicatie (met name in verband met het gebruik van een vreemde taal in het strafrechtstelsel), het recht op bescherming, het recht op vergoeding van de uitgaven van het slachtoffer in verband met de strafprocedure en het recht op juridische bijstand indien het slachtoffer er aanspraak op kan maken partij in de strafzaak te zijn.

Sonstige Rechte, die den Opfern zu gewährleisten sind, betreffen insbesondere das Recht auf den Erhalt von Informationen, Kommunikationsgarantien (insbesondere in Verbindung mit der Verwendung einer Fremdsprache im Strafverfahren), das Recht auf Schutz, das Recht auf Erstattung der Ausgaben des Opfers und das Recht auf Rechtsbeistand, wenn das Opfer im Strafverfahren als Partei auftreten kann.


w