Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Daaruit volgt dat het feit « dat de betrokken
Openbaredienst
Stelt
Verplichtingen

Vertaling van "slechts betrekkelijk klein " (Nederlands → Duits) :

I. overwegende dat de betrekkelijk kleine en sterk geconcentreerde securitisatiemarkt van de Europese Unie, die slechts een beperkte securitisatie van kmo-kredieten biedt, door de crisis nog verder is gekrompen;

I. in der Erwägung, dass der verhältnismäßig kleine und hochgradig konzentrierte Verbriefungsmarkt der Europäischen Union, der für KMU nur eine beschränkte Kreditverbriefung bietet, infolge der Krise weiter geschrumpft ist;


De visserij levert een betrekkelijk kleine bijdrage tot het bnp van Mauritius en slechts geringe ontvangsten voor de staatskas (0,1 % van de ontvangsten in 2010, voornamelijk in de vorm van heffingen die buitenlandse vissersschepen moeten betalen). De visserij biedt daarnaast werk aan een bescheiden aantal mensen (12 000 banen, voor het merendeel in de verwerkende industrie, hetgeen neerkomt op 2 % van de totale werkgelegenheid in Mauritius).

Neben ihrem eher geringen Beitrag zum nationalen BIP trägt die Fischerei nur wenig zu den Haushaltseinnahmen von Mauritius bei (0,1 % der Einnahmen im Jahre 2010; hauptsächlich aus Zugangsgebühren ausländischer Fahrzeuge) und schafft nur wenige Arbeitsplätze (12.000 Arbeitsplätze vor allem in der Verarbeitung, d.h. 2 % des nationalen Arbeitsmarkts).


Het MEG van de medewerkende MEG-leverancier vertegenwoordigde slechts een betrekkelijk klein deel van de totale MEG-omzet in het TNO.

Was den mitarbeitenden MEG-Lieferanten betrifft, so machte MEG einen relativ kleinen Teil seines Gesamtumsatzes im UZÜ aus.


8. betreurt dat de democratische controle door het Europees Parlement slechts een betrekkelijk kleine rol in het proces speelt en benadrukt dat de formalisering van het Europees semester in geen geval de in de Verdragen vastgelegde prerogatieven van het Europees Parlement verder in gevaar mag brengen;

8. bedauert, dass die demokratische Kontrolle durch das Europäische Parlament in dem Prozess nur eine verhältnismäßig geringe Rolle spielt, und betont, dass die Formalisierung des Europäischen Semesters in keiner Weise die in den Verträgen verbrieften Rechte des Europäischen Parlaments weiter gefährden sollte;


Daaruit volgt dat het feit « dat de betrokken [openbaredienst]verplichtingen [.] slechts een beperkte territoriale of materiële werkingssfeer hebben dan wel dat de betrokken diensten slechts aan een betrekkelijk kleine groep van gebruikers ten goede komen, [.] derhalve niet noodzakelijkerwijs de universele aard van een taak van algemeen economisch belang in de zin van het gemeenschapsrecht ter discussie [stelt] » (ibid., punten 186-187).

Deshalb « stellt der Umstand, dass die in Rede stehenden gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen nur einen beschränkten räumlichen oder sachlichen Anwendungsbereich haben oder dass die betreffenden Dienstleistungen nur einer relativ begrenzten Gruppe von Nutzern zugute kommen, nicht notwendig den universalen Charakter einer gemeinwirtschaftlichen Aufgabe im Sinne des Gemeinschaftsrechts in Frage » (ebenda, Randnrn. 186-187).


Wegens de kosten werd zo bijvoorbeeld het antwoord op de vraag wanneer een noodevacuatie moest plaatsvinden, gebaseerd op gegevens die werden verzameld in een betrekkelijk klein aantal bemonsteringsstations die slechts een klein aantal verontreinigde plekken controleren.

So mussten beispielsweise Entscheidungen über eine Notevakuierung aufgrund von Informationen getroffen werden, die von einer relativ kleinen Zahl von Messpunkten stammten, die aus Kostengründen auch nur eine kleine Zahl von Verschmutzungspunkten überwachen konnten.


Er wordt wel beweerd dat de invoer in de EU slechts een betrekkelijk klein percentage van de totale productie van tropisch hout uitmaakt.

Mitunter wird geltend gemacht, die Einfuhren der EU machten nur einen relativ kleinen Teil der insgesamt gehandelten Mengen an tropischem Holz aus.


Staatssteun vertegenwoordigt slechts betrekkelijk klein deel van alle financiële steun die ondernemingen voor werkgelegenheid en opleiding ontvangen

Staatliche Beihilfen machen nur einen relativ geringen Anteil der finanziellen Unterstützung von Unternehmen zur Förderung von Beschäftigung und Ausbildung aus


12. noemt als voorbeeld in dit verband slechts de vraag waarom Ivoorkust als betrekkelijk klein land reeds jarenlang verreweg de hoogste betalingen uit het ontwikkelingsfonds heeft ontvangen;

12. erwähnt als Beispiel in diesem Zusammenhang nur die Frage, warum die Elfenbeinküste als vergleichsweise kleines Land über Jahre hinweg mit Abstand die höchsten Zahlungen aus den Entwicklungsfonds erhalten hat;


Hoewel de sector satellietcommunicatie slechts een betrekkelijk klein deel (1-3 %) van de totale sector telecommunicatiediensten via kabel, glasvezel of microgolven op aarde is en zal blijven, is het een markt met grote groeimogelijkheden die tot op heden nog niet volledig konden worden benut vanwege de uiteenlopende beperkingen in de regelgeving van de Lid-Staten.

Auch wenn der Bereich Satellitenkommunikation nur einen verhältnismäßig geringen Anteil (1-3%) der Telekommunikationsdienste über Kabel, Lichtwellenleiter und terrestrische Mikrowellen insgesamt ausmacht und sich daran auch künftig nichts ändern wird, handelt es sich dennoch um einen Markt mit beträchtlichen Wachstumschancen, der aufgrund ordnungsrechtlicher Einschränkungen der Mitgliedstaaten bislang nicht voll genutzt werden konnte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts betrekkelijk klein' ->

Date index: 2024-11-28
w