Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts een eerste stap vormt » (Néerlandais → Allemand) :

De aanneming van deze mededeling door de Commissie vormt echter slechts een eerste stap.

Die Annahme dieser Mitteilung durch die Kommission ist allerdings nur ein erster Schritt.


Gezien het feit dat dit slechts een eerste stap is naar het voldoen aan de toekomstige vereisten van het nieuwe Europese veiligheidsbeleid, is vastlegging van voldoende financiële middelen voor de uitvoering van de plannen essentieel, evenals de invoering van de noodzakelijke regels en procedures om ervoor te zorgen dat zulke middelen doeltreffend worden besteed.

Bedenkt man, dass es sich hier nur um einen ersten Schritt mit dem Ziel handelt, die zukünftigen Anforderungen einer neuen europäischen Sicherheitspolitik zu erfuellen, müssen angemessene Mittel für die Umsetzung der Planung bereitgestellt und die erforderlichen Regeln und Verfahren festgelegt werden, die eine effiziente Verwendung dieser Mittel sichern.


Dit benchmarking-verslag is slechts een eerste stap.

Dieser Benchmarking-Bericht ist nur ein erster Schritt.


Een effectieve toepassing van deze richtsnoeren kan echter slechts een eerste stap zijn om ervoor te zorgen dat onderling afwijkende nationale marktregelingen, zoals capaciteitsmechanismen en ongecoördineerde stelsels voor steun aan hernieuwbare energie, meer verenigbaar zijn met de interne markt.[20] Sommige vormen van overheidsinterventie, ook al waren ze soms vereist en gerechtvaardigd o ...[+++]

Die wirksame Anwendung dieser Leitlinien kann jedoch nur ein erster Schritt sein, wenn es darum geht, die divergierenden nationalen Marktregelungen z. B. zu Kapazitätsmechanismen und die unkoordinierten Fördersysteme für erneuerbare Energien mit dem Binnenmarkt in Einklang zu bringen[20]. Wenngleich sie in manchen Fällen erforderlich und gerechtfertigt sein können, um einem Marktversagen entgegenzuwirken, stellen einige Formen öffentlicher Interventionen ein ernst zunehmendes Hindernis für einen ...[+++]


Deze herziening van de richtsnoeren is slechts een eerste stap en daarom een overgangsstap.

Diese Überarbeitung ist nur ein erster Schritt bei der Überarbeitung der Leitlinien und daher eine Übergangsmaßnahme.


Kan de Commissie, gezien het feit dat de ondertekening van dit akkoord slechts een eerste stap vormt in de richting van de bescherming van minderjarigen die het internet gebruiken, antwoord geven op de volgende vragen:

Diese Vereinbarung stellt aber lediglich einen ersten Schritt in Richtung des Schutzes jugendlicher Internetznutzer dar.


De ontwerpkaderovereenkomst over ouderschapsverlof vormt een belangrijk onderdeel van het gelijkekansenbeleid en levert een bijdrage aan de mogelijkheden tot het combineren van beroeps-, privé en gezinsleven, maar stelt slechts minimumeisen en is daarmee slechts een eerste stap.

Die Rahmenvereinbarung über Elternurlaub ist ein wichtiger Aspekt der Politik der Chancengleichheit zur Unterstützung der Vereinbarkeit von Berufs-, Privat- und Familienleben, wobei sie jedoch nur Mindestanforderungen festgelegt und daher nur als ein erster Schritt betrachtet werden kann.


2. is van mening dat deze mededeling slechts een eerste stap vormt en verzoekt de Commissie in combinatie met haar werkzaamheden inzake bovengenoemde Richtlijn 93/22/EEG een specifieke richtlijn over clearing enerzijds en afwikkeling anderzijds op te stellen en gemeenschappelijke regels met name voor autorisatie, controle, vrijheid van vestiging en dienstverlening en een gemeenschappelijk infrastructureel kader tot stand te brengen;

2. vertritt die Auffassung, dass diese Mitteilung nur einer ersten Phase gleichkommt und die Kommission – koordiniert mit ihren Arbeiten zur oben genannten Richtlinie 93/22/EWG – eine spezifische Richtlinie ausarbeiten sollte, die sich zum einen mit dem Clearing und zum anderen mit der Abrechnung befasst, gemeinsame Regeln, vor allem hinsichtlich Zulassung, Überwachung, Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit sowie einen gemeinsamen Infrastrukturrahmen aufstellt,


3. is van mening dat deze mededeling slechts een eerste stap vormt en dat de Europese Commissie in combinatie met haar werkzaamheden inzake de richtlijn over investeringsdiensten zo spoedig mogelijk een ontwerprichtlijn over clearing en afwikkeling moet voorleggen, die een gemeenschappelijk rechtskader (autorisatie, controle, vrijheid van vestiging en dienstverlening en een gemeenschappelijk infrastructureel kader) tot stand brengt;

2. vertritt die Auffassung, dass diese Mitteilung nur einer ersten Phase gleichkommt und die Europäische Kommission – koordiniert mit ihren Arbeiten zur ISD – eine spezifische Richtlinie ausarbeiten sollte, die sich zum einen mit dem Clearing und zum anderen mit der Abrechnung befasst, gemeinsame Regeln, vor allem hinsichtlich Zulassung, Überwachung, Niederlassungs- und Dienstleistungsfreiheit sowie einen gemeinsamen Infrastrukturrahmen aufstellt,


D. overwegende dat het Protocol van Kyoto weliswaar van fundamenteel belang is voor de aanpak van het vraagstuk van klimaatverandering, maar slechts een eerste stap vormt op de weg naar vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, en dat er in de toekomst vergaande nieuwe maatregelen nodig zullen zijn,

D. in der Erwägung, dass das Protokoll von Kyoto zwar von grundlegender Bedeutung für die Bewältigung des Problems der Klimaänderungen ist, dennoch aber lediglich einen ersten Schritt zur Reduzierung der Treibhausgasemissionen darstellt, sowie in der Erwägung, dass künftig weitreichende neue Maßnahmen erforderlich sind,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een eerste stap vormt' ->

Date index: 2022-02-17
w