Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts een zeer gering aandeel hebben " (Nederlands → Duits) :

wanneer de betrokken producten slechts een zeer gering aandeel hebben in de voeding van de Europese consument en wanneer zij geen groot aandeel hebben in de voeding van enige subgroep ;

wenn die betreffenden Erzeugnisse nur einen sehr geringfügigen Bestandteil der Ernährung europäischer Verbraucher darstellen und keinen wichtigen Bestandteil der Ernährung einer Untergruppe bilden;


(b) wanneer de betrokken producten slechts een zeer gering aandeel hebben in de voeding van de Europese consument en wanneer zij geen groot aandeel hebben in de voeding van enige subgroep;

(b) wenn die betreffenden Erzeugnisse nur einen sehr geringfügigen Bestandteil der Ernährung europäischer Verbraucher darstellen und keinen wichtigen Bestandteil der Ernährung einer Untergruppe bilden oder


(b) wanneer de betrokken producten slechts een zeer gering aandeel hebben in de voeding van de Europese consument;

(b) wenn die betreffenden Erzeugnisse nur einen sehr geringfügigen Bestandteil der Ernährung europäischer Verbraucher darstellen oder


De administratie- en bestuurskosten van het EIT als zodanig zullen slechts een zeer gering deel van de totale begroting uitmaken.

Die Kosten für die Verwaltung und Leitung des ETI selbst werden nur einen sehr geringen Teil des Gesamtbudgets ausmachen.


Er is slechts sprake van beperkte restconcurrentie tussen Sea-Invest en deze Nederlandse havens, aangezien slechts een zeer gering aantal klanten, die samen een klein deel vertegenwoordigen van de totale overslagactiviteiten in de terminals, echt wil en kan veranderen van de terminal van Sea-Invest in Antwerpen naar de terminals in de Nederlandse havens of omgekeerd.

Zwischen Sea-Invest und diesen niederländischen Häfen besteht ein gewisser Randwettbewerb, der jedoch unerheblich ist, da lediglich ein kleiner Kundenkreis, auf den zudem nur ein geringer Teil der Gesamtumschlagsmengen der Terminals entfällt, zwischen dem Terminal von Sea-Invest in Antwerpen und den Terminals in den niederländischen Häfen hin- und herwechseln würde oder könnte.


3. onderstreept dat zowel in de verordeningen over de werking van de structuurfondsen als in de programma's en initiatieven inzake plattelandsontwikkeling, het wegwerken van de ongelijkheden en de bevordering van de gelijke kansen tot de hoofddoelstellingen behoren; stelt evenwel vast dat de vrouwelijke landbouwers en vrouwen die in plattelandsgebieden actief zijn in de visserijsector in de praktijk een zeer gering aandeel hebben in de planning en uitwerking van de geboden mogelijkheden; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat bij de procedures tot goedkeuring van de desbetreffende Structuur ...[+++]

3. betont, dass die Beseitigung der Ungleichheiten und die Förderung der Chancengleichheit sowohl in den Verordnungen über die Tätigkeit der Strukturfonds als auch in den Programmen bzw. Initiativen zur ländlichen Entwicklung zu den wesentlichen Zielen gehören, dass die Landwirtinnen und die im Fischereisektor tätigen Frauen in den ländlichen Gebieten in der Realität jedoch nur in sehr geringem Maße an der Planung sowie an der Nutzung der damit einherg ...[+++]


wanneer de betrokken producten slechts een gering aandeel hebben in de voeding van de consument en wanneer zij geen groot aandeel hebben in de voeding van desbetreffende subgroepen ; en, in voorkomend geval, van dieren; of

wenn die betreffenden Erzeugnisse nur einen geringfügigen Bestandteil der Ernährung der Verbraucher und keinen wichtigen Bestandteil der Ernährung von relevanten Untergruppen und gegebenenfalls von Tieren darstellen;


De Commissie zal verder de situatie blijven volgen in die lidstaten wier NRI’s slechts van een gering aantal marktevaluaties kennis hebben gegeven en waar zeer weinig vooruitgang met de voltooiing van de werkzaamheden rond andere markten lijkt te worden gemaakt.

Die Kommission verfolgt außerdem die Lage in den Mitgliedstaaten, deren NRB bisher nur einen kleinen Teil der Marktuntersuchungen vorgelegt haben und offenbar beim Abschluss der Untersuchungen auf den anderenrkten nur sehr langsam vorankommen.


1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 2 juni 1994 betreffende het actiekader van de Gemeenschap op het gebied van de volksgezondheid , waarin wordt verklaard dat psychische stoornissen, die een zeer groot aandeel hebben in het ziektecijfer en in de totale uitgaven voor de gezondheidszorg, onverwijld moeten worden onderzocht om aard en omvang vast te stellen van de op Gemeenschapsniveau op te zetten acties ter ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten op dit gebied;

UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 2. Juni 1994 zum Aktionsrahmen im Bereich der öffentlichen Gesundheit , in der festgestellt wird, daß auf Geisteskrankheiten ein sehr großer Anteil der Morbidität und der gesamten Gesundheitsausgaben entfällt und nunmehr unverzüglich Art und Umfang der Maßnahmen geprüft werden müssen, die auf Gemeinschaftsebene zur Unterstützung der Bemühungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu ergreifen sind;


Geargumenteerd kan worden dat de operaties van de THA zeer veel succes hebben gehad, omdat slechts een betrekkelijk gering aantal ondernemingen per eind van dit jaar nog niet zal zijn geprivatiseerd.

Die Tätigkeit der THA kann generell als sehr erfolgreich bezeichnet werden, da bis Ende 1994 nur eine relativ geringe Anzahl von Unternehmen noch nicht privatisiert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts een zeer gering aandeel hebben' ->

Date index: 2021-10-16
w