Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechts kan optreden wanneer daarvoor " (Nederlands → Duits) :

De laatstgenoemde artikelen bepalen dat de Koning slechts kan optreden wanneer daarvoor een wettelijke grondslag voorhanden is (artikel 105) en dat zijn optreden in overeenstemming moet zijn met de « wetten » (artikel 108).

Die letztgenannten Artikel bestimmen, dass der König nur handeln kann, wenn dazu eine gesetzliche Grundlage besteht (Artikel 105), und dass sein Handeln den « Gesetzen » entsprechen muss (Artikel 108).


De drie instellingen brengen in herinnering dat overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie aangaande het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel de Unie slechts wetgevend mag optreden wanneer en voor zover dat nodig is.

Die drei Organe erinnern an die Verpflichtung der Union, gemäß Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union betreffend die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit Rechtsvorschriften nur sofern und soweit erforderlich zu erlassen.


In ruil daarvoor wordt aan de uitvoerende kunstenaars een voorschot op de royalty’s betaald. Zij ontvangen slechts royalty’s wanneer de producent van fonogrammen het oorspronkelijke voorschot heeft terugverdiend en na aftrek van de bij contract vastgestelde bedragen.

Im Ausgleich dafür erhalten die ausübenden Künstler einen Vorschuss auf Lizenzgebühren, weitere Zahlungen aber erst dann, wenn der Tonträgerhersteller den Vorschuss wieder hereingeholt und alle vertraglich festgelegten Abzüge vorgenommen hat.


In voorkomend geval kan zij bij het Hof van Justitie een beroep wegens niet-nakoming instellen. De Commissie kan slechts optreden wanneer de situatie verband houdt met het recht van de Unie.

Damit die Kommission eingreifen kann, muss die betreffende Situation einen Bezug zum Unionsrecht aufweisen.


Bij de toepassing van artikel 19, § 1, zal de rechter rekening dienen te houden met het bij de artikelen 19 en 25 van de Grondwet gewaarborgde verbod van preventieve maatregelen in het algemeen en het verbod van censuur in het bijzonder, wat impliceert dat het rechterlijke optreden slechts mogelijk is wanneer er reeds een verspreiding is geweest.

Bei der Anwendung von Artikel 19 § 1 wird der Richter das durch die Artikel 19 und 25 der Verfassung gewährleistete Verbot präventiver Massnahmen im allgemeinen und das Verbot der Zensur im besonderen berücksichtigen müssen, was impliziert, dass richterliches Vorgehen nur dann möglich ist, wenn bereits eine Verbreitung stattgefunden hat.


De steun dient te worden verlegd naar horizontale doelstellingen, mag slechts worden verstrekt wanneer daarvoor in de eerste plaats economische gronden aanwezig zijn en een duidelijke toename van het algemene welzijn wordt bereikt, en moet gericht zijn op doelen als regionale ontwikkeling, milieubescherming, O O en innovatie.

Beihilfen sollten auf horizontale Ziele ausgerichtet und nur dann gewährt werden, wenn dies vor allem aus wirtschaftlicher Sicht gerechtfertigt ist und eindeutig zu einem im allgemeinen Interesse liegenden Anstieg des Wohlstands führt, beispielsweise zum Zwecke der regionalen Entwicklung, des Umweltschutzes, der FE sowie der Innovation.


1. Wanneer andere locatiegegevens dan verkeersgegevens die betrekking hebben op gebruikers of abonnees van elektronische-communicatienetwerken of -diensten verwerkt kunnen worden, mogen deze gegevens slechts worden verwerkt wanneer zij anoniem zijn gemaakt of wanneer de gebruikers of abonnees daarvoor hun toestemming hebben gegeven, voorzover en voor zolang zulks nodig ...[+++]

(1) Können andere Standortdaten als Verkehrsdaten in Bezug auf die Nutzer oder Teilnehmer von öffentlichen Kommunikationsnetzen oder öffentlich zugänglichen Kommunikationsdiensten verarbeitet werden, so dürfen diese Daten nur im zur Bereitstellung von Diensten mit Zusatznutzen erforderlichen Maß und innerhalb des dafür erforderlichen Zeitraums verarbeitet werden, wenn sie anonymisiert wurden oder wenn die Nutzer oder Teilnehmer ihre Einwilligung gegeben haben.


(4) Overwegende dat de douaneautoriteiten met betrekking tot goederen die onder een schorsingsregeling, in vrije zones, respectievelijk in vrije entrepots zijn geplaatst, die tijdelijk zijn opgeslagen of waarvoor kennisgeving van wederuitvoer is gedaan, slechts dan optreden wanneer bij een controle goederen worden aangetroffen waarvan wordt vermoed dat zij goederen zijn die inbreuk maken op bepaalde intellectuele-eigendomsrechten;

(4) Bei Nichterhebungsverfahren, bei Waren in Freizonen oder Freilagern, bei der Mitteilung der Wiederausfuhr und bei vorübergehender Verwahrung werden die Zollbehörden nur tätig, wenn im Rahmen einer zollamtlichen Prüfung Waren entdeckt werden, bei denen der Verdacht besteht, daß sie bestimmte Rechte am geistigen Eigentum verletzen.


Voorts kan SFMI-Chronopost slechts in zeer beperkte mate van de voertuigen van de posterijen als drager van reclame gebruikmaken, aangezien de dochteronderneming slechts over deze voertuigen kan beschikken wanneer daarvoor ruimte is.

Was die Nutzung der Post-Fahrzeuge als Werbeträger der Tochtergesellschaft anbelange, so sei diese äußerst gering, da SFMI-Chronopost die Fahrzeuge nur einsetzen könne, wenn freie Werbeflächen vorhanden seien;


De Europese Unie is van oordeel dat een politieke oplossing voor de crisis in de Comoren slechts bereikt kan worden wanneer alle burgers zich gezamenlijk daarvoor inzetten.

Die Europäische Union ist der Auffassung, daß eine politische Lösung der Krise auf den Komoren nur durch gemeinsame Anstrengungen aller ihrer Bürger erreicht werden kann.


w