Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts twee zaken » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens verzoekster heeft de secretaris-generaal van het Europees Parlement bij de vaststelling van het besluit slechts twee zaken in aanmerking genomen: het rapport van OLAF en het feit dat verzoekster niet had bewezen dat de ontvangen som voor het doel was gebruikt waarvoor zij bestemd was.

Der Generalsekretär des Europäischen Parlaments habe bei der Beschlussfassung nur zwei Aspekte berücksichtigt: Den OLAF-Bericht und die Tatsache, dass der Kläger keinen Beweis dafür erbracht habe, dass die Zahlung für den beabsichtigten Zweck verwendet worden sei.


Op de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken van 23 oktober in Luxemburg hebben de EU-ministers van Werkgelegenheid en Sociale Zaken hun anonieme steun uitgedrukt voor de Europese pijler van sociale rechten, slechts twee jaar nadat Commissievoorzitter Juncker het idee voor het eerst vermeldde en minder dan zes maanden nadat de pijler werd gepresenteerd.

Auf der Tagung des Rates „Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz“ am 23. Oktober in Luxemburg haben die EU-Ministerinnen und -Minister für Beschäftigung und Soziales die europäische Säule sozialer Rechte einstimmig befürwortet, nur zwei Jahre, nachdem Kommissionspräsident Juncker den Gedanken zum ersten Mal formuliert hatte, und weniger als sechs Monate nach der Vorlage durch die Kommission.


Ik wil slechts twee zaken onderstrepen: de verhoging van de melkquota, die moet leiden tot meer groei in de landen die te weinig produceren en de landen waar de nationale quota worden overschreden, en de verlenging van de gekoppelde steun voor de tabaksteelt tot 2012.

Meines Erachtens ist es angemessen, zwei Punkte besonders hervorzuheben: die Erhöhung der Milchquoten, die zu einem größeren Wachstum in jenen Ländern führen, in denen derzeit noch ein Defizit besteht, aber auch in jenen Ländern, in denen die nationale Quote bereits überschritten ist, sowie die Ausdehnung der gekoppelten Hilfe für den Tabakanbau bis zum Jahr 2012.


Ik zou nog een tweede kwestie willen aanstippen. Toen ik tijdens de verkiezingen in de Democratische Republiek Congo was, heb ik met afgrijzen vastgesteld dat aan jongens van dertien jaar en jonger slechts twee zaken worden aangeleerd: hoe ze moeten vechten en hoe ze meisjes die nog jonger zijn dan zijzelf kunnen verkrachten.

Ich möchte auch sagen, dass ich, als ich mich während der Wahlen in der Demokratischen Republik Kongo befand, schockiert darüber war, dass man Jungen von 13 Jahren und manchmal noch Jüngeren zwei Dinge beibringt: wie man kämpft und wie man Mädchen vergewaltigt, die noch jünger sind als sie selber.


Voor de besprekingen in de commissie hadden wij maar een paar dagen, en nu voeren wij slechts twee dagen na de goedkeuring van dit verslag in de Commissie constitutionele zaken een debat in de plenaire vergadering.

Statt dessen dauert das Ausschussverfahren nur wenige Tage, und wir führen nun zwei Tage nach der Annahme der Verordnung eine parlamentarische Debatte im Ausschuss für Verfassungsangelegenheiten.


Voor de besprekingen in de commissie hadden wij maar een paar dagen, en nu voeren wij slechts twee dagen na de goedkeuring van dit verslag in de Commissie constitutionele zaken een debat in de plenaire vergadering.

Statt dessen dauert das Ausschussverfahren nur wenige Tage, und wir führen nun zwei Tage nach der Annahme der Verordnung eine parlamentarische Debatte im Ausschuss für Verfassungsangelegenheiten.


Tot dusver werd slechts in twee zaken (Appingedam en Amsterdam) staatssteun verleend voor de uitrol van een NGA-netwerk dat ook particuliere gebruikers glasvezelconnectiviteit zou aanbieden.

Staatliche Unterstützung für den Ausbau eines NGA-Zugangsnetzes, das Glasfaseranschlüsse für das Marktsegment von Privatnutzern bereitstellt, ist bisher lediglich in zwei Fällen (Appingedam und Amsterdam) gewährt worden.


Uit de feiten van de zaken en uit de motivering van de verwijzingsbeslissingen blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 19, tweede lid, van de op 12 januari 1973 gecoördineerde wetten, geïnterpreteerd in die zin dat het slechts van toepassing is op de verplichte betekening van een akte of van een beslissing met individuele strekking, doordat die wettelijke bepaling een verschil in behandeling zou maken tussen twee categorieën van personen die bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring wensen in te stellen tegen een administratieve akte met individuele strekking die hun wordt betekend zonder dat die betekening het bestaan van dat beroep al ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der Rechtssachen und aus der Begründung der Verweisungsentscheidungen geht hervor, dass der Hof sich zur Vereinbarkeit von Artikel 19 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung äussern soll, ausgelegt in dem Sinne, dass er nur Anwendung finde auf die verpflichtende Notifizierung eines Aktes oder einer Entscheidung mit individueller Tragweite, insofern diese Gesetzesbestimmung einen Behandlungsunterschied einführe zwischen zwei Kategorien von Personen, die beim Staatsrat eine Klage auf Nichtigerklärung gegen einen Verwaltungsakt mit individueller Tragweite einreichen möchten, der ihnen notifiziert worden sei, ohne dass in dieser Notifizierung das Bestehen dieser Klage o ...[+++]


In Luxemburg is het aantal meldingen van verdachte transacties gering (75 in 1995 en 77 in 1996) (bijlage 8, blz. 42 van het Commissieverslag). Naar het schijnt, zijn er op het ogenblik slechts twee binnenlandse zaken lopende (bijlage 9, blz. 43, "Resultaten van het meldingssysteem, vervolgingen en veroordelingen").

Verwiesen sei auch darauf, daß in Luxemburg nur wenige verdächtige Geschäfte gemeldet wurden (75 im Jahre 1995 und 77 im Jahre 1996 (Anlage 8, S. 42 des Berichts der Kommission); offensichtlich sind gegenwärtig nur zwei inländische Fälle anhängig (Anlage 9, S. 43 "Ergebnisse des Meldesystems, Strafverfolgungen und Verurteilungen")).


Hij was verheugd over het feit dat het mogelijk was gebleken om in slechts 18 maanden de herziening van de twee verdragen af te ronden, die gericht is op de modernisering van deze fundamentele instrumenten voor justitiële samenwerking op het gebied van burgerlijke zaken.

Er begrüßte es, daß die Beratungen über die Revision der beiden Übereinkommen innerhalb von nur 18 Monaten tatsächlich abgeschlossen werden konnten; die Revision verfolgte den Zweck, die genannten Vertragswerke, die für die justitielle Zusammenarbeit im Bereich des Zivilrechts von grundlegender Bedeutung sind, modernisieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts twee zaken' ->

Date index: 2021-11-17
w