Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «slechts zijdelings en levert geen voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

Die verantwoording levert geen voldoende onderbouwing op van het feit dat bepaalde vakorganisaties als zodanig worden uitgesloten van de overlegprocedures bij sociale conflicten, die bij paragraaf 98 van het Algemeen reglement zijn opgezet, voor zover die procedures een voorwaarde vormen voor de wettige uitoefening van het stakingsrecht.

Diese Begründung liefert keine ausreichende Rechtfertigung für den Ausschluss gewisser Gewerkschaftsorganisationen als solche von den Konzertierungsverfahren im Falle von Sozialkonflikten, die durch Paragraph 98 der Allgemeinen Regelung eingeführt wurden, insofern sie eine Bedingung für die rechtmäßige Ausübung des Streikrechts darstellen.


Die verantwoording levert geen voldoende onderbouwing op van het feit dat bepaalde vakorganisaties als zodanig worden uitgesloten van de overlegprocedures bij sociale conflicten, die bij paragraaf 98 van het Algemeen reglement zijn opgezet, voor zover die procedures een voorwaarde vormen voor de wettige uitoefening van het stakingsrecht.

Diese Begründung liefert keine ausreichende Rechtfertigung für den Ausschluss gewisser Gewerkschaftsorganisationen als solche von den Konzertierungsverfahren im Falle von Sozialkonflikten, die durch Paragraph 98 der Allgemeinen Regelung eingeführt wurden, insofern sie eine Bedingung für die rechtmäßige Ausübung des Streikrechts darstellen.


De verwijzing naar afgelegen eilandgebieden in artikel 349 VWEU is slechts zijdelings en levert geen voldoende grond voor gebruik van twee rechtsgrondslagen.

Die Bezugnahme auf die abgeschiedenen Inselgebiete gemäß Artikel 349 AEUV ist marginal und keinesfalls ausreichend, um den Rückgriff auf zwei Rechtsgrundlagen zu rechtfertigen.


Een verdachte moet worden behandeld alsof hij geen strafbaar feit heeft gepleegd totdat de staat, via de vervolgingsautoriteiten, voldoende bewijzen levert om een onafhankelijk en onpartijdig gerecht ervan te overtuigen dat hij schuldig is.

Der Angeklagte ist so lange so zu behandeln, als hätte er keine Straftat begangen, bis der Staat in Gestalt der Strafverfolgungsbehörden ausreichende Beweise vorgelegt hat, die ein unabhängiges und unparteiisches Gericht von der Schuld des Angeklagten überzeugen.


De functies en ecosysteemdiensten van de bodem zijn onderwerpen die in de wetgeving slechts zelden aan bod komen, want er is geen markt voor deze prestaties en ze worden door de samenleving niet voldoende erkend.

Die Funktionen und Ökosystemleistungen des Bodens sind Themen, die nur selten in den Rechtsvorschriften behandelt werden, denn es gibt keinen Markt für diese Leistungen und sie werden von der Gesellschaft nicht ausreichend anerkannt.


Het is een slechte zaak dat we daar concessies hebben moeten doen met betrekking tot onze ambities bij de bestrijding van klimaatverandering. Het is een slechte zaak dat we geen bindende overeenkomst hebben kunnen bereiken en dat de gehele procedure niet voldoende transparant is geweest.

Wir sollten die Tatsache bedauern, dass die Ambitionen in Kopenhagen im Kampf gegen den Klimawandel zurückgeschraubt wurden, dass ein verbindliches Abkommen nicht unterzeichnet wurde, und es dem Verfahren an Transparenz mangelte.


Veel dierenrechtenorganisaties hebben goede argumenten tegen dierproeven: het is wreed, het getuigt van een slechte wetenschappelijke aanpak, het levert geen betrouwbare aanwijzingen voor het effect op de mens op, de kosten zijn groter dan de baten, en dieren hebben een intrinsiek recht om niet voor dierproeven te worden gebruikt.

Viele im Tierschutz tätige Nichtregierungsorganisationen führen gute Argumente gegen den Einsatz von Tierversuchen an: sie sind grausam, sie stehen im Widerspruch zu den bewährten Grundsätzen der Wissenschaft, die Wirkung auf den Menschen kann nicht verlässlich vorhergesagt werden, die Kosten überwiegen die Vorteile und die Tiere haben das Recht, nicht für Versuche verwendet zu werden.


Het is niet voldoende als dit onderwerp slechts zijdelings deel uitmaakt van de dialoog tussen de EU en China.

Eine Behandlung des Themas nur am Rande des Dialogs EU-China reicht nicht aus.


– (FR) Zoals gewoonlijk heeft het Europees Parlement bij het bespreken van de toekomst van de industriesector geen of slechts zijdelings aandacht geschonken aan de arbeiders die deze sector draaiende houden.

– (FR) Wie üblich hat das Europäische Parlament über die Zukunft eines ganzen Industriezweigs debattiert, ohne sich – abgesehen von einigen Randbemerkungen – um die Beschäftigten zu kümmern, die diesen Industriezweig am Laufen halten.


In nog eens een kwart van de lidstaten wordt voldoende steun verstrekt, maar levert dit slechts middelmatige resultaten op.

Ein weiteres Viertel der Mitgliedstaaten bietet zwar ausreichende Förderung, dennoch sind die Ergebnisse nur mittelmäßig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechts zijdelings en levert geen voldoende' ->

Date index: 2024-04-12
w