Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "slechtste nieuws weten over opel " (Nederlands → Duits) :

Ik vraag vooralsnog – en dat is mijn belangrijkste vraag aan de Commissie – wat gaat u nu onmiddellijk doen, nu we het slechtste nieuws weten over Opel Antwerpen: welke acties gaat u ondernemen om ervoor te zorgen dat ook de mensen, de arbeiders in Antwerpen een toekomst krijgen?

Für' s Erste möchte ich jedoch fragen - und dies ist meine wichtigste Anfrage an die Kommission - was werden Sie jetzt tun, in Anbetracht der schlimmstmöglichen Neuigkeiten über Opel-Antwerpen: Welche Maßnahmen werden Sie ergreifen, um sicherzustellen, dass die Leute, die Arbeiter in Antwerpen, auch eine Zukunft haben?


De Commissie wil meer te weten komen over eventuele problemen die verbonden zijn met bepaalde vormen van verkeersbeheer, en stelt de vraag of de nieuwe telecomvoorschriften volstaan om deze aan te pakken. Daarnaast zal de raadpleging gaan over technische en economische aspecten, de kwaliteit van de diensten, en de vraag of de netvrijheden in het gedrang komen.

Die Kommission möchte mehr über potenzielle Probleme im Zusammenhang mit bestimmten Formen der Verkehrssteuerung erfahren und herausfinden, ob die neuen Telekommunikationsvorschriften zu deren Behebung ausreichen. Ferner geht es um technische und wirtschaftliche Aspekte, Fragen der Dienstqualität und darum, ob die Netzfreiheit beeinträchtigt werden könnte.


Ik begrijp dat GM en Opel Trust, na de twijfels die de Commissie heeft geuit over de rechtmatigheid van de biedprocedure, een nieuwe beoordeling zullen uitvoeren van de aanbiedingen om Opel te kopen, op basis van commerciële voorwaarden.

Soweit mir bekannt ist, werden infolge der von der Kommission vorgebrachten Bedenken hinsichtlich der Rechtmäßigkeit des Ausschreibungsverfahrens die Kaufangebote für Opel, die sich auf gewerbliche Bedingungen stützen, von GM und Opel Trust neu evaluiert.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissarissen, dames en heren, na een strijd die maanden heeft geduurd staat nu de deur open voor een oplossing waardoor waarschijnlijk ongeveer 40 000 van de meer dan 50 000 banen bij Opel zelf kunnen worden gered, dat zeggen in ieder geval de nieuwe investeerders. Dan heb ik het nog niet eens over de talloze banen bi ...[+++]

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! In dieser Situation, in der nach einem monatelangen Kampf die Tür für eine Lösung offen ist, bei der von über 50 000 direkt betroffenen Arbeitsplätzen wahrscheinlich – so jedenfalls die Einlassungen der neuen Investoren – um die 40 000 gerettet werden können, ohne die vielen Arbeitsplätze bei Zulieferern, bei den Firmen in der Umgebung, die daran hängen, zu erwähnen, sollte das erst einmal eine Stunde sein, in der wir ein Wort an die Belegschaften von ...[+++]


En Ján Figel', de commissaris die bevoegd is voor onderwijs en jongeren, liet weten: "De jongeren van vandaag zijn de Europese burgers van morgen en hoe eerder zij meedoen aan debatten en fora over de Europese toekomst, des te beter zijn zij in staat nieuwe uitdagingen aan te gaan".

Der für Bildung und Jugend zuständige EU-Kommissar Ján Figel' sagte: „Die Jugendlichen von heute sind die EU-Bürger von morgen, und je früher sie in Debatten und Foren über die Zukunft Europas einbezogen werden, desto besser werden sie künftige Herausforderungen bewältigen.“


28. is verheugd over de nieuwe aanpak die de Commissie voor de follow-up van de evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's heeft gekozen door de lidstaten als richtsnoer landenspecifieke aanbevelingen te doen, en beveelt de Europese Raad aan deze goed te keuren; onderstreept in dit verband de noodzaak van een versterking van de wederzijds versterkende benadering van de geïntegreerde richtsnoeren die hun weerslag moeten vinden in het nationale hervormingsbeleid; ve ...[+++]

28. begrüßt den neuen Ansatz der Kommission, der darin besteht, im Anschluss an die Bewertung der nationalen Reformprogramme länderspezifische Empfehlungen als Leitlinien für die Mitgliedstaaten vorzuschlagen, und fordert den Europäischen Rat mit Nachdruck auf, diese Empfehlungen zu billigen; unterstreicht in diesem Zusammenhang die dringende Notwendigkeit einer Verstärkung des sich wechselseitig stützenden Ansatzes der Integrierten Leitlinien, die sich in den nationalen Reformmaßnahmen widerspiegeln müssen; fordert abermals einen transparenten Austausch bewährter Verfahren und die Veröffentlichung einer jährlichen "Rangfolgentabelle" ...[+++]


28. is verheugd over de nieuwe aanpak die de Commissie voor de follow-up van de evaluatie van de nationale hervormingsprogramma's heeft gekozen door de lidstaten als richtsnoer landenspecifieke aanbevelingen te doen, en beveelt de Europese Raad aan deze goed te keuren; onderstreept in dit verband de noodzaak van een versterking van de wederzijds versterkende benadering van de geïntegreerde richtlijnen die hun weerslag moeten vinden in het nationale hervormingsbeleid; ver ...[+++]

28. begrüßt den neuen Ansatz der Kommission, der darin besteht, im Anschluss an die Bewertung der nationalen Reformprogramme länderspezifische Empfehlungen als Leitlinien für die Mitgliedstaaten vorzuschlagen, und fordert den Europäischen Rat mit Nachdruck auf, diese Empfehlungen zu billigen; unterstreicht in diesem Zusammenhang die dringende Notwendigkeit einer Verstärkung des sich wechselseitig stützenden Ansatzes der Integrierten Leitlinien, die sich in den nationalen Reformmaßnahmen widerspiegeln müssen; fordert abermals einen transparenten Austausch bewährter Verfahren und die Veröffentlichung einer jährlichen „Rangfolgentabelle“ ...[+++]


Er moeten nieuwe manieren worden gevonden om de visserijcontrole in de Gemeenschap te verscherpen en te harmoniseren, zodat de vissers weten dat eenzelfde overtreding overal in de Gemeenschap even streng zal worden bestraft.

Die Fischereiüberwachung in der Gemeinschaft muss gestrafft und stärker vereinheitlicht werden, damit die Fischer wissen, das derselbe Verstoß überall in der Gemeinschaft gleich streng geahndet wird.


In deze context hopen we met name iets meer te weten te komen over de voorlopige voorschriften en richtsnoeren met betrekking tot nieuwe investeringen in China.

In diesem Zusammenhang erwarten wir insbesondere, die Übergangsbestimmungen und Richtlinien für neue Inlandsinvestitionen in China zu erfahren.


Wij hebben beslist behoefte aan een nieuwe sociale consensus in Europa over de manier om de vele veranderingen waarvan wij weten dat die er komen, uit te voeren.

Wir brauchen unbedingt einen neuen sozialen Konsensus in Europa darüber, wie die vielen Veränderungen, von denen wir wissen, daß sie anstehen, zu bewältigen sind.




Anderen hebben gezocht naar : slechtste nieuws weten over opel     nieuwe     te weten     weten komen over     heeft geuit over     opel     geval de nieuwe     dames en heren     niet eens over     deur open     staat nieuwe     fora over     slechtste     over de nieuwe     hun weerslag moeten     verheugd over     moeten nieuwe     vissers weten     eenzelfde overtreding overal     betrekking tot nieuwe     komen over     context hopen     aan een nieuwe     waarvan wij weten     europa over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'slechtste nieuws weten over opel' ->

Date index: 2022-06-16
w